2 Pedro 1
Jiosh Wechij O'ohana (OODNT) vs AAI
1 Ni-wepnag:
1 Ayu Simon Peter, Jesu Keriso ana akir wairafin naatu ana tur abarayan.
2 S-mahch am g Jiosh ch ep s-mahch g t-kownalig Jesus. K heg hekaj ab si s-em-hoꞌigeꞌid ch ab baꞌich wo i em-mahkad g s-ap tahhadkam.
2 Ayu ayoyoyoban God ana manaw ana kabeber naatu ana tufuwamaim nigegewasini, saise God naatu ata Regah Jesu Keriso ana so’ob tutufin etei kwanaso’ob gewas.
3 Pegih, s-mahch ach g Jiosh. K heg hekaj ab t-mahkch wehs hegai mach tatchua matt hekaj s-ap wo himchudad g t-doakag ch d wo s-apꞌekamk. Ab at i t-gawulkai ab t-chehgidch g si s-tondam e-gewkdag ch s-e-apꞌekam.
3 It ata ma yawas isan God ana fairamaim sawar etei’imak itit. Naatu i taiyuwin ana fair naatu ana gewasinamaim eafit Jesu Keriso’one Kirisiyan anama yawas taso’ob.
4 Si geꞌe haꞌichu atsh hab wo t-juni g Jiosh. Kumt ab i s-wohochud k hab wo edgidad g Jiosh doakag ch wo e doꞌibia ab amjed hegai pi apꞌekam mo in haꞌichug heg hekaj pi ap ha-tatchui g hemajkam.
4 Nati fair ta’imon naatu eomatanen gewagewasih maiyow itit, saise nati siwaramaim iti tafaram ana gurusen kakafih boro kwanahaiw, imih wanatowan anama gewas kwanafarambonen kwanama.
5 Pegih, ab o em-mahks g wohochudadag. Kumt wo si e nakogad mamt wo s-apꞌek ch am wo si i mamche g s-apꞌekam
5 Anayabin iti isan, kwanasinaftobon gewasin a baitumatum tafan kwanaya’abar, naatu gewasin tafan so’ob kwanaya’abar,
6 ch wo s-dodolimak ch s-chechojim ab wo nakogad haꞌichu ch ab wo ihmad g Jiosh.
6 so’ob tafan roumutufuren kwanaya’abar, roumutufuren tafan, baitafofor kwanaya’abar, baitafofor tafan God ana yawas kwanaya’abar,
7 Ab o em-ab mamt ab ep wo si ha tatchuad g e-wehm wohochuddam ch ab wo si pihk e elidad chum hems ha hekaj g hemajkam.
7 naatu God ana yawas tafan Kirisiyan ana yawas kwanaya’abar, naatu Kirisiyan ana yawas tafanamaim yabow kwanaya’abar.
8 Neh, id amt wehs eda am wo e nakogad ch hekaj s-wapagim am hab wo junihid g tatchuij g t-kownalig Jesus Christ.
8 Sawar hai ah gagamih i iti kwanabow, naatu kwanabow uma awan nakakaratan na’at, boro nakura’ara’ahi a yan kwanabat, naatu ni’obaiyi ata Regah Jesu Keriso kwanasu’ub.
9 Kutp hedai pi hab wo junihid ihda ch hab wo masmak mo g pi neadam no pi pi ap neid mat gam hu hab i juh g Jiosh g pi ap chuꞌijigaj.
9 Baise sawar iti men kwanabow a yawas tafanamaim kwanayaya’abar kwa boro mata hinifimabe, ef yok boro men kwananuw. Naatu a yawas atamanin bowabow kakafinamaim kwama’am God notawiy kukusouwi boro nuhi nabur.
10 Neh, mt hekaj am baꞌich wo i si e nako mamt si s-wihnam wo bei hegai mat haschu wehhejed ab i em-waid k ab i em-gawulkai g Jiosh. T hab pi hekid hab wo e juh mams wo i shul ab amjed g Jiosh.
10 Imih au ofonah baitumatumayah God eafi naatu rubini imaim yuwa kwana’asfofor turobe kwanabow. Iti na’atube kwanasinaf kwa boro men kwanare’emih.
11 Jiosh at s-ap ab wo em-mah g apꞌedag mamt am wo i wahp t-doꞌibiakam Jesus Christ kownaltalig ed.
11 Basit ef nati na’atube kwanasisinaf kwa boro ata Regah Jesu Keriso ata baiyawasenayan boro baibasit anababatun nit, ma’ama wanatowan ana aiwob kwanarun.
12 Heki amki hu s-mahch ihda mani ia em-ahgid ch s-wihnam gegok heg eda wohokam mamt ab bei. Nt wabshaba am wo i em-chechegitolidad mamt wo s-chegitok ch ab s-ap wo bei g e-apꞌedag.
12 Iti ao i an gagamin, isan imih ayu boro matanfufur nuhi anakusisib kwananot. Baise kwa i marasika kwaso’obaka naatu God ana tur kwanowar kwabitumatum i turobe.
13 — ausente —
13 Iti i gewasin maiyow ayu yawasu ama’amamaim a not matanfufur akukusisib kwananot nati boun ao isan.
14 — ausente —
14 Ayu anotanot iti na’atube i ef gewasin, anayabin Jesu Keriso ata Regah bebeyanamaim au tur eowen ayu boro kafa’imo anamorob.
15 Am ant wo i ni-nako mant am wo oꞌoha wehs ihda. Mt hab masma chum hekid wo s-chegitokad am i dahm mant hekid im hu hab wo i ni-juh.
15 Imih anasinaftobon koufair anit, saise ayu anamomorob ufunamaim iti sawar a notamaim hinama men nuhi hinaburumih.
16 Ia atsh ep wo jiwia g t-kownalig Jesus Christ jewed dahm. T g gewkdaj am ep wo e chehgi. Wohokam ach am em-ahgid id amjed ch pi g hohoꞌoki aꞌagida ahchim machd heki hu am neid g si s-tondam gewkdaj g si t-wuhpuikaj.
16 Kwa au’uwi kwanowar, ata Regah Jesu Keriso ana fair auman boro namatabir maiye nan tafaramaim. I ana fair aki aso’ob, anayabin men sabuw hai baifuwenamaim hibinanakwar anowar a’o’omih. Baise aki taiyuwi mataiyan ana fair gagamin a’i’itin i kwa a tur a’o’owen.
17 An achd wehmaj g Jesus. Kud g ohgaj Jiosh ab mah g si has elidadag k ab neok ch hab kaij, “Id o d si ni-tatchuidch ni-alidag.”
17 Anayabin aki nati’imaim, God i Tamah naatu ana bonamanamarin auman Jesu Keriso ifai bobora’ara’ah naatu marane fanan Jesu isan eo, “Iti orot i Ayu Natu au yabow, i isan Ayu abiyasisir gagamin maiyow.”
18 Id achd kah mo ab neok dahm kahchim t amjed anai machd an wehmaj doꞌag dahm.
18 Aki Jesu Keriso ana bai’ufununayah nai tounu bairi nati oyaw kakafiyin tafanamaim abat, God isan marane eafare eo aki taiyuwi tainiyan anowar.
19 Id o am si wohokamchud mo haschu heki hu am ahg g Jiosh haꞌichu i tashogiddam. Haꞌichu ha-ahga o wabsh heꞌes ab i t-mahkch g amichudadag hab sha masma matp hems g kanjel t-tonlidch am s-chuhugam k ed. K wabshaba g Jesus am t-mahtchulid ch baꞌich i geꞌe ab t-mahkch g amichudadag hab sha masma mo g s-mahs huꞌu baꞌich i t-tonlidch mat hekid ab wo i chesh mo e aihim g mahsidag. Mt heg hekaj wo s-chegitok g haꞌichu ha-ahga g Jiosh haꞌichu i tashogiddam k ab wo e dagitokch Jesus wui.
19 Anayabin aki God fanan anowar, dinab sabuw Keriso isan hio i turobe. Kwa kwanabow gewas fanah kwanab anayabin i kwa a hinow na’atube emamarakaw naatu a Maragias ana marakaw na’atube dogor wanawanan ekukusisiar.
20 — ausente —
20 Nati i an gagamin kwanaso’ob gewas. Dinab iyab God ana tur Bukamaim hikikirum i men hai notamaim hikirumamih.
21 — ausente —
21 Naatu men kafa’imo orot babin ta uwih hikirumamih. Aiyabin! Baise iyab God rurubiniyih i God ana tur hikirum Anun Kakafiyih u’uwih na’atube.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.