2 Coríntios 13

Jiosh Wechij O'ohana (OODNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Neh, s‑koꞌokam ant ab wo ha namkid g pi ap chuꞌijkam am i ep em‑chehgimedk. K wabshaba an oꞌohadag:
1 Esta já é a terceira vez que vou visitá-los. Como dizem as Escrituras Sagradas : “Qualquer acusação precisa ser confirmada pela palavra de pelo menos duas testemunhas.”
2 Pi at hedai wo e doꞌibia ab amjed g s‑koꞌok e‑namkidadag matp pi wo dagito g pi ap e‑chuꞌijig. Id ani heki hu em‑ahgid mant wa am ep jiwia.
2 Quero dizer uma coisa a vocês que pecaram no passado e a todos os outros. Durante a minha segunda visita, eu já tinha dito isto e, agora que estou longe, repito: na próxima vez que eu for, não vou ter pena de ninguém.
3 Mt haha wo s‑ap s‑mai mo neok g Christ gahi ni‑wuhshanim.
3 Então vocês terão todas as provas que quiserem de que Cristo fala por meio de mim. Quando trata com vocês, Cristo não é fraco; pelo contrário, mostra o seu poder entre vocês.
4 Woho o wa mat e wepogi g shoꞌig pi gewpkam oꞌodham k ab e muhkid kots t ab. T wabshaba g Jiosh am chehgi g e‑gewkdag. K g Christ hahawa ep doakam heg gewkdagkaj.
4 Porque, embora tenha sido crucificado em estado de fraqueza, Cristo vive pelo poder de Deus. Assim nós também, unidos com ele, somos fracos; porém, em nossa convivência com vocês, estaremos ligados com o Cristo vivo e teremos o poder de Deus para agir.
5 Am g wo si e mamche k am hejel wo i e aꞌamich mams am hi wa s‑ap hab chuꞌig e‑wohochudadag oidch. Mt wo wa chum s‑ap s‑mahchk mam ab uꞌukch g Hekia S‑apꞌekam Gewkdag mamtp woho d wohochuddam
5 Examinem-se para descobrir se vocês estão firmes na fé. Com certeza vocês sabem que Jesus Cristo está unido com vocês, a não ser que vocês tenham falhado completamente.
6 k hab wa masma wo s‑mahchk mani ahni hab waꞌap woho d wohochuddam.
6 E espero que vocês saibam que nós não temos falhado.
7 Ab ani si ni‑hoꞌigeꞌidahun Jiosh wui mamt pi am hu hab wo junihid g pi apꞌekam ch wabshaba g s‑apꞌekam am hab wo junihid, chum as wo pi ap ni‑ahgad hegam mo s‑ni‑kehꞌid.
7 Oramos a Deus pedindo que vocês não façam nada que seja mau, não para mostrar que nós somos um sucesso, mas para que vocês façam o que é certo. E não importa que fique parecendo que nós falhamos.
8 Pi att wo t‑nako matt wo shohbi g wohokam. Hemho wa att am wo wohokamch.
8 Pois nós não podemos fazer nada contra a verdade, mas somente a favor da verdade.
9 Tt wo s‑ap t‑taht k ab wabsh wo i t‑shoꞌigch mamtp ahpim wo i gewpka am e‑wohochudadag ed. Ab ach si t‑hoꞌigeꞌidahun mamt wehs ab wo i e dagito k am s‑ap wo i e nahto.
9 Por isso ficamos alegres quando estamos fracos, contanto que vocês estejam fortes. E também oramos para que vocês se tornem mais fortes na fé.
10 T‑kownalig Jesus o ab ni‑mahkch g gewkdag mant wo shohbi g pi em‑apꞌekam. Kunt am i em‑oꞌohani mamt hekaj am wo i apꞌech mant eda koi jiwia. Nt hab pi wo em‑kehꞌel am jiwiak. Do Jiosh hab elida mant am wo i em‑gewkemhu. Kuni hab pi em kehꞌidamk.
10 Escrevo esta carta antes de ir vê-los para que, quando eu for, não tenha de ser tão duro no uso da autoridade que o Senhor me deu. Essa autoridade é para fazer com que vocês cresçam espiritualmente e não para destruí-los.
11 Pegih, ni‑wepnag, haꞌas ant hab wo chei. Am g wo i e nakogi mamt wehs ab wo i e dagito Hekia S‑apꞌekam Gewkdag wui. T heg wehs wo i em‑apꞌech. Ab g wo i s‑wohog elidad g t‑mashchamadag ch ab wo i hemakoch g e‑wohochudadag k wo s‑ap e tahtk ch e wehm kihkad. T g Jiosh wo em‑wehmajk ch wo em‑mah g pihk elidadag ch s‑ap tahhadkam.
11 E agora, irmãos, até logo. Procurem ser corretos em tudo. Escutem bem o que eu digo. Tenham todos o mesmo modo de pensar e vivam em paz. E o Deus de amor e de paz estará com vocês.
12 Ab g aꞌai wo si e tatchuad.
12 Cumprimentem uns aos outros com um beijo de irmão. Todo o povo de Deus manda saudações.
13 — ausente —
13 Que a graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a presença do Espírito Santo estejam com todos vocês!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.