2 Pedro 1

Il Teingipe Ma Ili Topwepe Lapiri Lirouku (ONG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ki Saimon Pita, ki pupane lite Jisas Krais, le ki metine litikesio towa lele.
1 Ayu Simon Peter, Jesu Keriso ana akir wairafin naatu ana tur abarayan.
2 Ise fei retawo Ma Ili lire Apa Ili louku Jisas, le te miso onom maneise le te waise onom malye.
2 Ayu ayoyoyoban God ana manaw ana kabeber naatu ana tufuwamaim nigegewasini, saise God naatu ata Regah Jesu Keriso ana so’ob tutufin etei kwanaso’ob gewas.
3 Ma Ili lire singe lipi pele, le wauku men nange yeflipiye piti kanouku nampir ratei tef fei lepei le piti ku ma ratei mingowo tisi lele. Min polpepei so le wauku enke piti ku ma onposio re retawo le lotei wuso keinuku re linauku piti ma mingiepe wai pele, le ku ma ratei teingipetei watafei le lotei.
3 It ata ma yawas isan God ana fairamaim sawar etei’imak itit. Naatu i taiyuwin ana fair naatu ana gewasinamaim eafit Jesu Keriso’one Kirisiyan anama yawas taso’ob.
4 Le lire singe lipi pele, le wauku menmen teingipetei wuso le linu lirpei piti ma wauku pepe, le Ma Ili lolpepei soma menmen teingipe wuso le wauku pepe, ku ma miripe piti kaneise le ise ma yeinei nautepe il olpe pite tef lepei wuso peilaise enke piti yingiepe le pe waise moingi, yeinei nautepe le ise ma yingiepe wai pite Ma Ili pele piti ma ratei teingipetei watafei le lotei.
4 Nati fair ta’imon naatu eomatanen gewagewasih maiyow itit, saise nati siwaramaim iti tafaram ana gurusen kakafih boro kwanahaiw, imih wanatowan anama gewas kwanafarambonen kwanama.
5 Il pal potei fei pepei so ise ma yirkilau onposi piti yingiepe il men nange teingipe, le ise yingiepe yapwonou piti yulpowo Ma Ili. Wem ise yingiepe il men nange teingipe, ise ma onposi piti kapi enke pire wuru le ise ma yesiepe yapwonou pire wai leise liti yingiepe il men nange teingipe.
5 Anayabin iti isan, kwanasinaftobon gewasin a baitumatum tafan kwanaya’abar, naatu gewasin tafan so’ob kwanaya’abar,
6 Wem ise kapi enke pire wuru, ise ma onposi piti yapiri enke peise le ise yesiepe yapwonou pire wai leise liti kapi enke pire wuru. Wem ise yapiri enke peise, ise ma onposi piti yile singe wem moingi faleise le ise yesiepe yapwonou pire wai leise piti yapiri enke peise. Wem moingi faleise le ise yile singe, ise ma ratei teingipetei watafei Ma Ili lotei, le ise yesiepe yapwonou pire wai leise liti yile singe wem moingi faleise.
6 so’ob tafan roumutufuren kwanaya’abar, roumutufuren tafan, baitafofor kwanaya’abar, baitafofor tafan God ana yawas kwanaya’abar,
7 Wem ise ratei teingipe watafei Ma Ili lotei, ise ma onposi piti yailelepe ilim winkem nemple le ise yesiepe yapwonou pire wai leise liti yirkilau rautuwo Ma Ili. Le wem ise yailelepe ilim winkem nemple, ise ma onposi piti kani onom yantepe re onom kerepe mete nemple le ise yesiepe yapwonou pire wai leise liti yailelepe ilim winkem nemple.
7 naatu God ana yawas tafan Kirisiyan ana yawas kwanaya’abar, naatu Kirisiyan ana yawas tafanamaim yabow kwanaya’abar.
8 Wai fei pepei ise ma yesiepe re yingiepe, le wuso ise onom kerepetei piti yingiepe wem oli oli, pe ma kaneisetei piti retape wai pite Apa Ili louku Jisas Krais.
8 Sawar hai ah gagamih i iti kwanabow, naatu kwanabow uma awan nakakaratan na’at, boro nakura’ara’ahi a yan kwanabat, naatu ni’obaiyi ata Regah Jesu Keriso kwanasu’ub.
9 Wolo metine minele piti lesiepe re lingiepe wai fei pepei kolo olo, le ma wata pirpolo metine piti lutepe olpe, le le miso luntoli loporo kolo, le le olo lironom lire il olpe pele pite pinu wuso teluwi pite Jisas Krais kaptotowo lope, wem metine lotei lepe weitei yofu le pe kaltei lepe.
9 Baise sawar iti men kwanabow a yawas tafanamaim kwanayaya’abar kwa boro mata hinifimabe, ef yok boro men kwananuw. Naatu a yawas atamanin bowabow kakafinamaim kwama’am God notawiy kukusouwi boro nuhi nabur.
10 So ilim winkem peiki, ise onposi wuso Ma Ili linaise le le keinise pite le pele lotei le ise ma yirkilau yingiepe wai pele, le wuso ise yolpepe, ise miso yuwalo yire il men nange olpe kolo olo.
10 Imih au ofonah baitumatumayah God eafi naatu rubini imaim yuwa kwana’asfofor turobe kwanabow. Iti na’atube kwanasinaf kwa boro men kwanare’emih.
11 Ise yingiepe wai pele le Ma Ili ma lusaise rautu isotei wem ise ye uf teingi liti ratei yingi wem wem. Le uf teingi lite Jisas Krais, le Apa Ili le le metine piti kanouku.
11 Basit ef nati na’atube kwanasisinaf kwa boro ata Regah Jesu Keriso ata baiyawasenayan boro baibasit anababatun nit, ma’ama wanatowan ana aiwob kwanarun.
12 Il pal fei pepei so ki ma wem oli oli kirpei keilaise enke kiripe wai pite Ma Ili piti ise ma yingiepe, le wuso ise olo retape fei le ise yirkilau onposi piti yingiepe il punkom fei pepei, pepe ma teingipe wolo ki ma kirpei piti keilaise enke.
12 Iti ao i an gagamin, isan imih ayu boro matanfufur nuhi anakusisib kwananot. Baise kwa i marasika kwaso’obaka naatu God ana tur kwanowar kwabitumatum i turobe.
13 Ki onposi kirpolo ki kingiepe tuwopou piti kirpei keilaise enke le ise ma onposiepe wai pite Ma Ili pele piti ise ma yingiepe, le ki ma kirpei keilaise enke wem oli oli wem ki wala namin kratei.
13 Iti i gewasin maiyow ayu yawasu ama’amamaim a not matanfufur akukusisib kwananot nati boun ao isan.
14 Ki kretai piti wem olo lireiki malfemye piti ki ma kusa topo oli fei lepei lato wusoli Apa Ili louku Jisas Krais olo linu lirpeiki fei.
14 Ayu anotanot iti na’atube i ef gewasin, anayabin Jesu Keriso ata Regah bebeyanamaim au tur eowen ayu boro kafa’imo anamorob.
15 Le ki min so onpositei piti ma kaptei il fei pepei kirpeise le wem ki ka fei, ise miso onposiepe il fei pepei wem oli oli.
15 Imih anasinaftobon koufair anit, saise ayu anamomorob ufunamaim iti sawar a notamaim hinama men nuhi hinaburumih.
16 Ku mirpeise mire Apa Ili louku Jisas Krais piti le lau lire singe lipi pele, ku kutou mire lutepe pouku mulwepe singe lipi pele fei, le ku min so mirpeise pepe, le ku mingiepe tipipi nemple yaupe mirpeise kolo olo.
16 Kwa au’uwi kwanowar, ata Regah Jesu Keriso ana fair auman boro namatabir maiye nan tafaramaim. I ana fair aki aso’ob, anayabin men sabuw hai baifuwenamaim hibinanakwar anowar a’o’omih. Baise aki taiyuwi mataiyan ana fair gagamin a’i’itin i kwa a tur a’o’owen.
17 Ku kutou mile muluwo Jisas piti Ma Ili, le Eiya lite yuwei, le lirpei leila nange lele le le kosauku lire singe lipi pele wem il pite Ma Ili pirpei fale teplai yuwei pau pirpei polpepei, “Le ninge nange leikitei, le ki onom teinginetei kasio.”
17 Anayabin aki nati’imaim, God i Tamah naatu ana bonamanamarin auman Jesu Keriso ifai bobora’ara’ah naatu marane fanan Jesu isan eo, “Iti orot i Ayu Natu au yabow, i isan Ayu abiyasisir gagamin maiyow.”
18 Ku kutou mingitepe il fei pepei pirpei fale teplai yuwei pau wem ku mire Jisas Krais lotei mepi mile tumun wuso Riri lite Ma Ili lirpei liri Jisas Krais lepe.
18 Aki Jesu Keriso ana bai’ufununayah nai tounu bairi nati oyaw kakafiyin tafanamaim abat, God isan marane eafare eo aki taiyuwi tainiyan anowar.
19 Le ku min so mirkilau mulpope il wuso mete emarengi peptalo pepe. Le wuso ise yingiepe il fei pepe, fei pepe ma teingipe wusoli il fei pepe, pe watafei weli piti loli ratei tulum munkunum nainu le le fale wem Jisas Krais nou lau le ise ma enke teingipetei piti yuluwo.
19 Anayabin aki God fanan anowar, dinab sabuw Keriso isan hio i turobe. Kwa kwanabow gewas fanah kwanab anayabin i kwa a hinow na’atube emamarakaw naatu a Maragias ana marakaw na’atube dogor wanawanan ekukusisiar.
20 Ise ma yinu retai yolpepei, il wuso mete emarengi pirpei le pe paptei paitei yousi pite Ma Ili pele pepe, metine minele re miso lire singe pele lotei piti lirpei namuku lire il pal pelpe re kolo olo.
20 Nati i an gagamin kwanaso’ob gewas. Dinab iyab God ana tur Bukamaim hikikirum i men hai notamaim hikirumamih.
21 Wusoli il wuso mete emarengi pirpei pepe, pe potei onposiepe piti pirpei kolo olo, wolo Riri Teingi lunkuwepe le le leilape enke piti pirpei il wuso Ma Ili watepe piti ma pirpei pepe.
21 Naatu men kafa’imo orot babin ta uwih hikirumamih. Aiyabin! Baise iyab God rurubiniyih i God ana tur hikirum Anun Kakafiyih u’uwih na’atube.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.