2 Coríntios 7
Il Teingipe Ma Ili Topwepe Lapiri Lirouku (ONG) vs ARC
1 Ise numuwi peikitei, il pepei Ma Ili linu lirpei le ku mesiepe. Liso ku ma mailelepe enke pouku le ku ma tounga pesipe men nange olpe piti ma piripe topo tale re enke pouku olpe, le ku ma turuku mire Ma Ili so ku enke pouku ma teingipe felkele.
1 Ora, amados, pois que temos tais promessas, purifiquemo-nos de toda imundícia da carne e do espírito, aperfeiçoando a santificação no temor de Deus.
2 Enke peise ma onposuku. Ku watowo metine nele moingi kolo olo, ku mirine onom pite metine nele one kolo olo lo ku kapi menmen tanio metine nele kolo olo.
2 Recebei-nos em vossos corações; a ninguém agravamos, a ninguém corrompemos, de ninguém buscamos o nosso proveito.
3 Ki kirpei il pepei piti ma kelelaise kolo, min wuso kinu kirpeise pepe, wem oli oli ku onposisetei le wuso ise ya, ku ma mireise mepi ma, le wuso ise nampir ratei, ku re ma mireise mepi ratei.
3 Não digo isso para vossa condenação; pois já, antes, tinha dito que estais em nossos corações para juntamente morrer e viver.
4 Ki kulpoise punkom le ki kirkilau rautuse. Moingi yeflipi wuso falouku pepe, ki olo kirkilau topo weli le ki onom teinginetei.
4 Grande é a ousadia da minha fala para convosco, e grande a minha jactância a respeito de vós; estou cheio de consolação e transbordante de gozo em todas as nossas tribulações.
5 Wem ku me fale Masedonia, ku olo ratei yaupe kolo, moingi wala falouku. Liye liye re moingi fale, ku mire mete nemple mepi mire il mura nemple le enke pouku turwepe.
5 Porque, mesmo quando chegamos à Macedônia, a nossa carne não teve repouso algum; antes, em tudo fomos atribulados: por fora combates, temores por dentro.
6 Wolo Ma Ili ma lulwepe mete wuso enke olpe pepe, le ma watepe topo weli, le Ma Ili fei lepe, Le wauku topo weli wem Taitus lau falouku.
6 Mas Deus, que consola os abatidos, nos consolou com a vinda de Tito;
7 Ku topo weli wem Taitus lau fale wolo wem le lirpouku lire ise wuso watowo topo weli lepe, il pepe pe pirkilau wauku topo weli. Taitus lirpouku lirpolo ise onposiki yirkilau piti ma yuliki, ise onom maneikitei le ise yoporo isotei piti ma keiyei yeiteiki le ise kapi moingi taniki. Le ki so fei onom teinginetei.
7 e não somente com a sua vinda, mas também pela consolação com que foi consolado de vós, contando-nos as vossas saudades, o vosso choro, o vosso zelo por mim, de maneira que muito me regozijei.
8 Le wuso youti peiki kinu kantei nepe ne nosiepe enke peise olpe, ki onposi nepe teingine. Wolo ki onom maneise wem ki kulwene youti nepe ne nosiepe enke peise olpe wolo ise enke olpe yato wem uleltei kolo olo.
8 Porquanto, ainda que vos tenha contristado com a minha carta, não me arrependo, embora já me tivesse arrependido por ver que aquela carta vos contristou, ainda que por pouco tempo;
9 Le fei ki onom teingine. Ki onom teingine wusoli ki kiripe enke peise olpe kolo olo, wolo ki onom teingine wusoli enke peise wuso olpe pepe pe weiteise nou kapi enke yaptei le ise tounga pesipe il olpe. Ma Ili onposi piti ise ma enke olpe yolpepe le ku olo waise moingi kolo.
9 agora, folgo, não porque fostes contristados, mas porque fostes contristados para o arrependimento; pois fostes contristados segundo Deus; de maneira que por nós não padecestes dano em coisa alguma.
10 Wem mete enke pelpe olpe pepe, le pe onposio Ma Ili le pe ma nou kapi enke paptowo, le le ma kaniepe pratei pingi wem wem. Le piti men ma ku onom manepe? Wusoli pe fale pire mete teingipe. Wolo mete wuso onposiepe moingi pelpe potei pe ma onposio Ma Ili kolo olo. Pe wala ma pa pasiepe il olpe pelpe.
10 Porque a tristeza segundo Deus opera arrependimento para a salvação, da qual ninguém se arrepende; mas a tristeza do mundo opera a morte.
11 Ise yulu isotei wuso Ma Ili liripe enke peise olpe pepe, Ma Ili lingiepe loporotei lireise le le onposi piti ma lulise, ise teingipe punkom lo olo. Ise turise le ise yinlele isotei le ise yirkilau onposio Ma Ili liso ise yoporo isotei piti ma yaptei mete olpe pepe, ise yaptei alepe nimin le ise ma watepe moingi. Ise nomnai isotei, ise olo yingiepe il olpe kolo.
11 Porque quanto cuidado não produziu isso mesmo em vós que, segundo Deus, fostes contristados! Que apologia, que indignação, que temor, que saudades, que zelo, que vingança! Em tudo mostrastes estar puros neste negócio.
12 Liso youti wuso kantei nepe, ki kantei ne metine piti kesi moingi lalteise lo ki kantei ne metine piti lila moingi, olo, ki kantei piti ise ma yulwepe retape, ise onposuku, ise yile lutepe pite Ma Ili alepe nimin le ise onposuku punkom.
12 Portanto, ainda que vos tenha escrito, não foi por causa do que fez o agravo, nem por causa do que sofreu o agravo, mas para que o vosso grande cuidado por nós fosse manifesto diante de Deus.
13 Ku merengape fei pepe le pe wauku topo welitei. Pepe poteteiye pirouku topo weli kolo olo, Taitus re ku muluwo le onom teinginetei wusoli ise yirowo teingi, le ku so topo weli mirkilau. Ku onom teingine mireise, Taitus onom one lire men nange kolo oloye.
13 Por isso, fomos consolados pela vossa consolação e muito mais nos alegramos pela alegria de Tito, porque o seu espírito foi recreado por vós todos.
14 Ki rautu kutei kireise wem ki kirpowo Taitus le fei ki topo tapune kolo olo. Punkomtei ki rautuse kile lutepe pite Taitus le il wuso mirpeise pepe olo kere yaupe kolo, pe fale punkom.
14 Porque, se nalguma coisa me gloriei de vós para com ele, não fiquei envergonhado; mas, como vos dissemos tudo com verdade, também a nossa glória para com Tito se achou verdadeira.
15 Taitus lotei onposisetei wem le onposi piti ise yaptowo mingim le ise yailolowo re kesi yaltei isotei.
15 E o seu entranhável afeto para convosco é mais abundante, lembrando-se da obediência de vós todos e de como o recebestes com temor e tremor.
16 Ki onom teinginetei le ki kulpoise punkom.
16 Regozijo-me de em tudo poder confiar em vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.