Provérbios 4

O Livro (OL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Jovens, escutem-me como se ouvissem o vosso pai; estejam atentos, a fim de crescerem em sensatez. Porque de mim obterão boa doutrina; não se afastem das minhas leis.
1 Filhos, escutem o que o seu pai ensina. Prestem atenção e compreenderão as coisas.
2 — ausente —
2 O que eu ensino é bom; portanto, lembrem dos meus conselhos.
3 Quando fui criança era ternamente amado pela minha mãe, como um filho único, sendo para o meu pai como um aluno. Este dizia-me que nunca me esquecesse das suas palavras: Se as seguires, viverás bem. Aprende o saber da vida, desenvolve em ti a sensatez! Nunca te esqueças desta minha insistência!
3 Quando eu era menino, filho único dos meus pais,
4 — ausente —
4 o meu pai me ensinava, dizendo: — Lembre das minhas palavras e nunca as esqueça. Faça o que eu digo e você viverá.
5 — ausente —
5 Procure conseguir sabedoria e compreensão. Não esqueça, nem se afaste do que eu digo.
6 Agarra-te bem à sabedoria, e será ela depois a proteger-te. Ama-a, e te conservará a vida.
6 Não abandone a sabedoria, e ela protegerá você. Ame-a, e ela lhe dará segurança.
7 A sabedoria é tudo o que há de mais importante; procurá-la com determinação é o primeiro passo para se ser sábio. Com ela podes desenvolver o teu discernimento. Exalta-a e ela te exaltará. Prende-a a ti e ela te conduzirá a uma vida de dignidade; ela dará à tua vida como que uma coroa de glória.
7 Para ter sabedoria, é preciso primeiro pagar o seu preço. Use tudo o que você tem para conseguir a compreensão.
8 — ausente —
8 Ame a sabedoria, e ela o tornará importante; abrace-a e você será respeitado.
9 — ausente —
9 A sabedoria será para você um enfeite, como se fosse uma linda coroa.
10 Ouve-me, meu filho, e aceita as minhas palavras, de forma que os teus anos de vida se multiplicarão. Eu ensinei-te no caminho da sabedoria, e fiz-te andar nos trilhos da rectidão. Continuando a andar por eles, certamente que nunca terás embaraços, e mesmo que tenhas de correr, não tropeçarás.
10 Escute, meu filho. Aceite o que estou dizendo e você terá uma vida longa.
11 — ausente —
11 Eu lhe tenho ensinado o caminho da sabedoria e a maneira certa de viver.
12 — ausente —
12 Se você andar sabiamente, nada atrapalhará o seu caminho, e você não tropeçará quando correr.
13 Segue de perto as minhas instruções; não as esqueças, porque só elas te farão viver uma verdadeira vida.
13 Lembre sempre daquilo que aprendeu. A sua educação é a sua vida; guarde-a bem.
14 Não sigas a conduta dos que rejeitam Deus; não imites a gente má. Não pises os terrenos em que andam; evita-os. Passa de largo pelos sítios que frequentam.
14 Não vá aonde vão os maus. Não siga o exemplo deles.
15 — ausente —
15 Não faça o que eles fazem. Afaste-se do mal. Desvie-se dele e passe de lado.
16 Porque não dormem enquanto não puserem em prática o mal que tramaram; não descansam enquanto não fizerem tropeçar alguém, para o destruir. Eles comem a maldade como pão, bebem violência como vinho!
16 Os maus não podem dormir sem ter feito alguma coisa má; eles ficam acordados até conseguirem prejudicar alguém.
17 — ausente —
17 Porque para eles a maldade e a violência são comida e bebida.
18 Mas o caminho por onde seguem os que vivem na justiça de Deus é como a luz da aurora: vai brilhando cada vez mais até se tornar dia perfeito! Por seu lado, o caminho dos que negam Deus mergulha nas trevas; nem sequer sabem no que tropeçam.
18 A estrada em que caminham as pessoas direitas é como a luz da aurora, que brilha cada vez mais até ser dia claro.
19 — ausente —
19 Mas a estrada dos maus é escura como a noite; eles caem e não podem ver no que foi que tropeçaram.
20 Meu filho, dá bem atenção às minhas palavras. Escuta atentamente os meus argumentos.
20 Filho, preste atenção no que eu digo. Escute as minhas palavras.
21 Que te acompanhem como qualquer coisa que tens sempre em vista. Esconde isso bem no íntimo da tua vida.
21 Nunca deixe que elas se afastem de você. Lembre delas e ame-as.
22 Porque essas palavras significam uma verdadeira vida, para quem as recebe; são saúde para todo o teu ser.
22 Elas darão vida longa e saúde a quem entendê-las.
23 E sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele depende tudo na vida. Que da tua boca nunca saia uma fala tortuosa; afasta de ti a maledicência.
23 Tenha cuidado com o que você pensa, pois a sua vida é dirigida pelos seus pensamentos.
24 — ausente —
24 Nunca fale mentiras, nem diga palavras perversas.
25 Olha sempre direito, diante de ti. Não espreites fingidamente pelo canto do olho.
25 Olhe firme para a frente, com toda a confiança; não abaixe a cabeça, envergonhado.
26 Vê bem onde pões os pés, de forma que a tua marcha seja feita em segurança. Não resvales nem para um lado nem para o outro. Que saibas sempre retirar-te a tempo do perigo.
26 Pense bem no que você vai fazer, e todos os seus planos darão certo.
27 — ausente —
27 Evite o mal e caminhe sempre em frente; não se desvie nem um só passo do caminho certo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.