Lucas 21

O Livro (OL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Enquanto estava no templo, observava os ricos a porem as ofertas na caixa das esmolas. Em certo momento, apareceu uma viúva pobre que deitou nela duas pequenas moedas.
1 Estando Jesus no templo, observava os ricos depositarem suas contribuições na caixa de ofertas.
2 — ausente —
2 Então uma viúva pobre veio e colocou duas moedas pequenas.
3 Na verdade, comentou ele, esta pobre viúva deu mais do que todos eles,
3 Jesus disse: “Eu lhes digo a verdade: esta viúva pobre deu mais que todos os outros.
4 porque eles deram um pouco daquilo de que não precisavam, mas esta mulher, pobre como é, deu tudo o que tinha.
4 Eles deram uma parte do que lhes sobrava, mas ela, em sua pobreza, deu tudo que tinha”.
5 Alguns dos discípulos começaram a falar-lhe acerca da bela construção que era o templo e das dádivas comemorativas que ornamentavam os seus muros. Jesus, porém, disse: Virá tempo em que todas estas coisas que admiraram serão derrubadas, não ficando pedra sobre pedra.
5 Alguns de seus discípulos começaram a falar das pedras magníficas e das dádivas que adornavam o templo. Jesus, porém, disse:
6 — ausente —
6 “Virá o dia em que estas coisas serão completamente demolidas. Não restará pedra sobre pedra!”.
7 Mestre! Quando será? Haverá algum sinal que o anuncie?
7 Então eles perguntaram: “Mestre, quando isso tudo acontecerá? Que sinal indicará que essas coisas estão prestes a se cumprir?”.
8 Jesus respondeu: Que ninguém vos engane. Porque virão muitos apresentando-se em meu nome como sendo o Messias e dizendo: 'Chegou a hora'. Mas não lhes dêem crédito! E quando ouvirem falar em guerras e insurreições, que o pânico não se apodere de vocês. De facto, hão-de vir guerras, mas o fim não chegará imediatamente. Porque levantar-se-á nação contra nação, e povo contra povo, e haverá grandes terramotos, e fomes em muitos países, e epidemias, e acontecerão coisas terríveis nos céus.
8 Ele respondeu: “Não deixem que ninguém os engane, pois muitos virão em meu nome, dizendo: ‘Eu sou o Cristo’ e afirmando: ‘Chegou a hora!’, mas não acreditem neles.
9 — ausente —
9 E, quando ouvirem falar de guerras e rebeliões, não entrem em pânico. Sim, é necessário que essas coisas aconteçam primeiro, mas ainda não será o fim”.
10 — ausente —
10 E continuou: “Uma nação guerreará contra a outra, e um reino contra o outro.
11 — ausente —
11 Haverá grandes terremotos, fome e peste em vários lugares, e acontecimentos terríveis e grandes sinais no céu.
12 Mas, antes disto tudo, haverá um período de grande perseguição, e serão arrastados para as sinagogas e prisões, e à presença de reis e governantes, por causa do meu nome. Isto vos acontecerá para que dêem testemunho de mim.
12 “Antes de tudo isso, porém, haverá um tempo de perseguição. Vocês serão arrastados para sinagogas e prisões e, por minha causa, serão julgados diante de reis e governadores.
13 — ausente —
13 Essa, contudo, será sua oportunidade de lhes falar sobre mim.
14 Portanto, não se preocupem como devem responder às acusações, porque vos darei as palavras certas e razões a que nenhum dos vossos inimigos poderá replicar.
14 Mais uma vez lhes digo que não se preocupem com o modo como responderão às acusações contra vocês,
15 — ausente —
15 pois eu lhes darei as palavras certas e tanta sabedoria que seus adversários não serão capazes de responder nem contradizer.
16 Mesmo os que vos são mais próximos, os vossos pais, irmãos, parentes e amigos, farão com que sejam presos, e alguns de vocês serão mortos. E todos vos odiarão por serem meus e por se chamarem pelo meu nome. Mas nem um único cabelo da vossa cabeça cairá. Se permanecerem firmes, vocês salvarão as vossas almas.
16 Até mesmo seus pais, irmãos, parentes e amigos os trairão, e até matarão alguns de vocês.
17 — ausente —
17 Todos os odiarão por minha causa.
18 — ausente —
18 Mas nem um fio de cabelo de sua cabeça se perderá!
19 — ausente —
19 É pela perseverança que obterão a vida.
20 Mas, quando virem Jerusalém cercada por exércitos, saberão que chegou a hora da sua destruição. Que todo o povo da Judeia fuja então para os montes. Quem estiver em Jerusalém que trate de fugir, e quem estiver fora da cidade que não tente voltar. Porque aqueles serão os dias de juízo de Deus, em que as Escrituras serão totalmente cumpridas.
20 “E, quando virem Jerusalém cercada de exércitos, saberão que chegou a hora de sua destruição.
21 — ausente —
21 Então, quem estiver na Judeia, fuja para os montes. Quem estiver na cidade, saia. E quem estiver no campo, não volte para a cidade.
22 — ausente —
22 Pois aqueles serão os dias da vingança, e as palavras proféticas das Escrituras se cumprirão.
23 Ai das grávidas naqueles dias, e das que tiverem filhos pequenos! Porque haverá grande angústia nesta nação e cólera sobre este povo. Serão brutalmente mortos ou enviados como exilados e cativos para todas as nações do mundo, e Jerusalém será conquistada e pisada pelos gentios , até que a época do triunfo destes termine.
23 Que dias terríveis serão aqueles para as grávidas e para as mães que estiverem amamentando! Pois haverá calamidade na terra e grande ira contra este povo.
24 — ausente —
24 Serão mortos pela espada ou levados como prisioneiros para todas as nações do mundo. E Jerusalém será pisoteada pelos gentios até que o tempo deles chegue ao fim.
25 Haverá então estranhos acontecimentos nos céus e avisos no Sol, Lua e estrelas; e aqui na Terra as nações andarão perturbadas e perplexas com o rugir dos mares e com estranhas marés. A coragem de muitos ficará enfraquecida ao verem o destino terrível que se aproxima da Terra, porque a própria estabilidade dos céus será abalada. E então os povos da Terra verão o Filho do Homem chegar numa nuvem com poder e grande glória. Assim, quando todas estas coisas começarem a acontecer, ergam o olhar e levantem a cabeça! Porque a vossa salvação está próxima.
25 “Haverá sinais no sol, na lua e nas estrelas. E, na terra, as nações ficarão angustiadas, perplexas com o rugir dos mares e a agitação das ondas.
26 — ausente —
26 As pessoas ficarão aterrorizadas diante do que estará prestes a acontecer na terra, pois os poderes dos céus serão abalados.
27 — ausente —
27 Então todos verão o Filho do Homem vindo numa nuvem com poder e grande glória.
28 — ausente —
28 Portanto, quando todas essas coisas começarem a acontecer, levantem-se e ergam a cabeça, pois a sua salvação estará próxima”.
29 E deu-lhes este exemplo: Reparem nas figueiras, ou em quaisquer outras árvores. Quando rebentam as folhas, não é preciso que vos digam que o Verão está perto. Igualmente, quando virem cumprir-se os acontecimentos de que vos falei, podem ter igual certeza de que o reino de Deus está próximo. Afirmo-vos solenemente que esta geração não passará sem que todas estas coisas aconteçam.
29 Em seguida, deu-lhes esta ilustração: “Observem a figueira, e todas as outras árvores.
30 — ausente —
30 Quando as folhas aparecem, vocês sabem reconhecer, por conta própria, que o verão está próximo.
31 — ausente —
31 Da mesma forma, quando virem todas essas coisas acontecerem, saberão que o reino de Deus está próximo.
32 — ausente —
32 Eu lhes digo a verdade: esta geração não passará até que todas essas coisas tenham acontecido.
33 Os céus e a Terra virão a desaparecer, mas as minhas palavras permanecerão verdadeiras para sempre.
33 O céu e a terra desaparecerão, mas as minhas palavras jamais desaparecerão.
34 Vigiem! Para que a minha vinda súbita não vos apanhe desprevenidos; que eu não vos encontre vivendo descuidados, obcecados com o comer e viver bem, ocupados com os problemas desta vida, como todo o resto do mundo.
34 “Tenham cuidado! Não deixem seu coração se entorpecer com farras e bebedeiras, nem com as preocupações desta vida. Não deixem que esse dia os pegue desprevenidos,
35 — ausente —
35 como uma armadilha. Pois esse dia virá sobre todos que vivem na terra.
36 Mantenham uma vigilância constante e orem para que, se possível, cheguem à minha presença sem ter de passar por estes horrores.
36 Estejam sempre atentos e orem para serem considerados dignos de escapar dos horrores que sucederão e de estar em pé na presença do Filho do Homem”.
37 Todos os dias Jesus ia ao templo ensinar, e as multidões começavam a juntar-se logo pela manhã para ouvir. E ao fim do dia voltava ao Monte das Oliveiras para aí passar a noite.
37 Todos os dias, Jesus ia ao templo ensinar e, à tarde, voltava para passar a noite no monte das Oliveiras.
38 — ausente —
38 Pela manhã, o povo se reunia bem cedo no templo para ouvi-lo falar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.