2 Pedro 1
Orokaiva Ehija NT (OKV_HWB) vs ARA
1 Na Simon Peter, Iesu Keriso ta apostero eto ke agi ari embo nanena ungo God na eto Iesu Keriso na hondate ari avoeto God humota eagova amita degi ahari erevi ere kajihena amo God na embo tapa inono inono ke ijie eaguja avoeto ungota God humota ari amo dago na God humota eagora ainge dombo eagova.
1 Simão Pedro, servo e apóstolo de Jesus Cristo, aos que conosco obtiveram fé igualmente preciosa na justiça do nosso Deus e Salvador Jesus Cristo,
2 Eto ungona God te Bada Iesu te kogurovo amita hondateari te peka te ungota degi pajito peni be ai.
2 graça e paz vos sejam multiplicadas, no pleno conhecimento de Deus e de Jesus, nosso Senhor.
3 Eto ungotena amita degi ta usasa te ari jajavotoho te hande iketo umbara jage eaguja embo God avo be koguroro amita sovera na ari jajavotoho tapa ikau humbuto irari javotoho hambuto God ta vasiri ambo ambo aisora.
3 Visto como, pelo seu divino poder, nos têm sido doadas todas as coisas que conduzem à vida e à piedade, pelo conhecimento completo daquele que nos chamou para a sua própria glória e virtude,
4 Eto ke amita be amo God na ari jajavotoho ikasi oje ena avo ikau humbuto jigama ue enda ta uje sasapura avo tiumbihe God ta ari ikau humbuto amita hajire vahai ainge aisora
4 pelas quais nos têm sido doadas as suas preciosas e mui grandes promessas, para que por elas vos torneis coparticipantes da natureza divina, livrando-vos da corrupção das paixões que há no mundo,
5 avoembo ungo God humota ue kito ari jajavotoho amite tapa evujo
5 por isso mesmo, vós, reunindo toda a vossa diligência, associai com a vossa fé a virtude; com a virtude, o conhecimento;
6 eto ari jajavotoho ue kiari eha umbuvujo, eto kiari eha humbuhe ungota tumo eto ungota hini kambari toruhue sovera ari humbuto ari jajavotoho ue irivujo eto hamo sovera ari humbuhe God ta ari avo asi tunga ikevujo
6 com o conhecimento, o domínio próprio; com o domínio próprio, a perseverança; com a perseverança, a piedade;
7 eto tunga ikihe ekalesia emboga namei kamei evujo eto namei kamei ere uma Keriso ta osa ari na embo tapa osa evujo.
7 com a piedade, a fraternidade; com a fraternidade, o amor.
8 Eto ungona ari tapa erena erevi aemana humbasova kito ungona Bada Iesu Keriso ta ari be avo kogue sovera amita na asova
8 Porque estas coisas, existindo em vós e em vós aumentando, fazem com que não sejais nem inativos, nem infrutuosos no pleno conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
9 rate ari erevi amuna umbae asuja amo tihi kuru ari embo ainge ambota do puvuresuja avo kiae ue amita ari sasapura mahu egari iraeari avo mahu jenete arira.
9 Pois aquele a quem estas coisas não estão presentes é cego, vendo só o que está perto, esquecido da purificação dos seus pecados de outrora.
10 Avoeto nau namei kamei ungo God na amita toho avo siriketo jage ehei puveva avoeto amita toho be eto iresova avoeto tunga iketo pure ngahia ue God mane egiketo pambasova.
10 Por isso, irmãos, procurai, com diligência cada vez maior, confirmar a vossa vocação e eleição; porquanto, procedendo assim, não tropeçareis em tempo algum.
11 Eto ari ainge aisova amo God na au umo Bada Iesu Keriso ungotena oreketo humbari embo na datohota tihi jigari degi ai ta horasova.
11 Pois desta maneira é que vos será amplamente suprida a entrada no reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
12 Eto na kogona amo ungona ke erena erevi tapa be jigito ke be ijie ereova te
12 Por esta razão, sempre estarei pronto para trazer-vos lembrados acerca destas coisas, embora estejais certos da verdade já presente convosco e nela confirmados.
13 na hamo visi te ei ta mihie ke eremina ungota jo ta undurono be hotembasova.
13 Também considero justo, enquanto estou neste tabernáculo, despertar-vos com essas lembranças,
14 Eto ainge ere ona amita be amo Iesu na ke ehei ingena amo na hamo te visi te houketo pambasova iji ere auvihia.
14 certo de que estou prestes a deixar o meu tabernáculo, como efetivamente nosso Senhor Jesus Cristo me revelou.
15 Eto na pambuto mihirono ke erevi mahainge hotembu ue irova avo be eto kogoeto nununga ere ona.
15 Mas, de minha parte, esforçar-me-ei, diligentemente, por fazer que, a todo tempo, mesmo depois da minha partida, conserveis lembrança de tudo.
16 Eto Bada Iesu Keriso usasate egerembeto puvuresuja amita ke humbuto puvuto ungota degi hande uera amo embo ta hihi sokova tirari avo hande ae rate dagota tihina amita soverate avo koguera
16 Porque não vos demos a conhecer o poder e a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo seguindo fábulas engenhosamente inventadas, mas nós mesmos fomos testemunhas oculares da sua majestade,
17 amo dago amiga mihere God Mamo na usasa te otohu te avo ikihe uhu i ta usasa ta eto ke einge puvei ingihera, “Emo nau osa ari Meni ra avo kogue tunga javotoho ere ona”
17 pois ele recebeu, da parte de Deus Pai, honra e glória, quando pela Glória Excelsa lhe foi enviada a seguinte voz: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo.
18 ke ainge amo dago tiri otohu amita hamo ta mihere uhu ita eto puvuhija avoeto ke dagota amo ke be perera.
18 Ora, esta voz, vinda do céu, nós a ouvimos quando estávamos com ele no monte santo.
19 Eto peroveta mamahu na ke do hande ere uahera avo jo tapa na ke be erera amo ungo na hotembu ue siro pure evujo ke amina kerivo ijimbeto mume ta jigoro usasa ururou Bada Iho vujihirou iho kuro na ungota jo usasa ururou ke hande uera avo be hotembasova
19 Temos, assim, tanto mais confirmada a palavra profética, e fazeis bem em atendê-la, como a uma candeia que brilha em lugar tenebroso, até que o dia clareie e a estrela da alva nasça em vosso coração,
20 rate ke dombo be erevi hotembevujo, ke tapa peroveta na God ta ke ta kajari amo embo vahai amuna umo oenga hotembari amita na kajaera
20 sabendo, primeiramente, isto: que nenhuma profecia da Escritura provém de particular elucidação;
21 te peroveta ta ke amo enana ta hotembari na ungo oenga ae rate ahihi Otohu na God ta ke avo humbuto enana ta jo ta ikeoi ingihe hande ere uahera.
21 porque nunca jamais qualquer profecia foi dada por vontade humana; entretanto, homens [santos] falaram da parte de Deus, movidos pelo Espírito Santo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.