Mateus 1

God Ta Duru Javotoho (OKV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Eto Iesu Keriso, embomeni ta orekari embo amita ohihi amo David ra eto David ta ohihi amo Abraham ra amita ke re erevira.
1 Esta é a lista dos antepassados de Jesus Cristo, descendente de Davi, que era descendente de Abraão.
2 Eto Abraham ta meni amo Isaac ra eto Isaac ta meni amo Jacob ra, eto Jacob ta meniundi amo Judah te amita eambopo te
2 Abraão foi pai de Isaque, Isaque foi pai de Jacó, e Jacó foi pai de Judá e dos seus irmãos.
3 eto Judah ta meni amo Perez te Zerah te ra eto enana ta e amo pamone Tamar ra. Eto Perez ta meni amo Hezron te Hezron ta meni amo Ram ra,
3 Judá foi pai de Peres e de Zera, e a mãe deles foi Tamar. Peres foi pai de Esrom, que foi pai de Arão.
4 eto Ram ta meni amo Aminadab te Aminadab ta meni amo Nahshon te Nahshon ta meni amo Salmon ra.
4 Arão foi pai de Aminadabe, que foi pai de Nasom, que foi pai de Salmom.
5 Eto Salmon ta ae Rahab na meni Boaz ingena te Boaz ta ae Ruth na meni Obed ingena te Obed ta meni amo Jesse ra.
5 Salmom foi pai de Boaz, e a mãe de Boaz foi Raabe. Boaz foi pai de Obede, e a mãe de Obede foi Rute. Obede foi pai de Jessé,
6 Eto Jesse ta meni amo King David ra. Eto David na embo Uriah ta ae umbuto be ikenu meni Solomon ingena.
6 que foi pai do rei Davi. Davi e a mulher que tinha sido esposa de Urias foram os pais de Salomão.
7 Eto Solomon ta meni amo Rehoboam te Rehoboam ta meni amo Abijah, te Abijah ta meni amo Asa ra.
7 Salomão foi pai de Roboão, que foi pai de Abias, que foi pai de Asa.
8 Eto Asa ta meni amo Jehoshaphat ra Jehoshaphat ta meni amo Joram ra, Joram ta meni amo Uzziah ra.
8 Asa foi pai de Josafá, que foi pai de Jorão, que foi pai de Uzias.
9 Eto Uzziah ta meni amo Jotham ra, Jotham ta meni amo Ahaz ra, Ahaz ta meni amo Hezekiah ra.
9 Uzias foi pai de Jotão, que foi pai de Acaz, que foi pai de Ezequias.
10 Eto Hezekiah ta meni amo Manasseh ra Manasseh ta meni amo Amon ra, Amon ta meni amo Josiah ra.
10 Ezequias foi pai de Manassés, que foi pai de Amom, que foi pai de Josias.
11 Eto Josiah ta meni undi amo Jechoniah te amita eambopo te ra. Eto iji aramiko te enda Babylon embomeni na Israel embo ga isoro eto embomeni umbuto enana ta enda Babylon ta ere pahuatera.
11 Josias foi pai de Jeconias e dos seus irmãos, no tempo em que os israelitas foram levados como prisioneiros para a Babilônia.
12 Eto umbuto pambua amita ambota embo Jechoniah ta ae na meni Shealtiel ingena eto Shealtiel ta meni amo Zerubbabel ra.
12 Depois que o povo foi levado para a Babilônia, Jeconias foi pai de Salatiel, que foi pai de Zorobabel.
13 Eto Zerubbabel ta meni amo Abiud ra, Abiud ta meni amo Eliakim te Eliakim ta meni amo Azor ra.
13 Zorobabel foi pai de Abiúde, que foi pai de Eliaquim, que foi pai de Azor.
14 Eto Azor ta meni amo Zadok te Zadok ta meni amo Akim ra, Akim ta meni amo Eliud ra.
14 Azor foi pai de Sadoque, que foi pai de Aquim, que foi pai de Eliúde.
15 Eto Eliud ta meni amo Eleazar ra, Eleazar ta meni amo Matthan te Matthan ta meni amo Jacob ra.
15 Eliúde foi pai de Eleazar, que foi pai de Matã, que foi pai de Jacó.
16 Eto Jacob ta meni amo Joseph ra. Eto Iesu amita javo Keriso ke eora amita e Mary avo Joseph na jimbuna (eto javo ‘keriso’ ta be amo ari sasapura oreketo umbari embo).
16 Jacó foi pai de José, marido de Maria, e ela foi a mãe de Jesus, chamado Messias .
17 Avo eto embo Abraham eto pambuto David na kakane ena mamone te meni undi te amo tapa 14 ra. Eto embo David eto pambuto enda Babylon ta pambari iji te amo mamone te meni undi te tapa 14 nei emina kakane ena eto Babylon ta pambari eto pambuto Keriso ta iji te amo mamone te meni undi te tapa 14 nei emina kakane ena.
17 Assim, houve catorze gerações desde Abraão até Davi, e catorze, desde Davi até que os israelitas foram levados para a Babilônia. Daí até o nascimento do Messias, também houve catorze gerações.
18 Eto Iesu Keriso ta ingari amo eingera, Joseph na Iesu ta e Mary ga jimbuna rate vahaita ae Ahihi Otohu na enu Mary urete ena.
18 O nascimento de Jesus Cristo foi assim: Maria, a sua mãe, ia casar com José. Mas antes do casamento ela ficou grávida pelo Espírito Santo.
19 Eto Mary ta ivu Joseph na Mary urete ena avo kito mana mana eto embo javotoho amina Mary meni umbuto me kiuja uje ae ue jimbari avo ondikari na toasi uje ena.
19 José, com quem Maria ia casar, era um homem que sempre fazia o que era direito. Ele não queria difamar Maria e por isso resolveu desmanchar o contrato de casamento sem ninguém saber.
20 Eto ainge hotembitinu Bada ta Anera na eture ta amita degi puvuto ke einge ena, “Joseph David ta ahije Mary no ae ra amiga irari oju aojo amo Ahihi Otohu na iketei urete etija.
20 Enquanto José estava pensando nisso, um anjo do Senhor apareceu a ele num sonho e disse: — José, descendente de Davi, não tenha medo de receber Maria como sua esposa, pois ela está grávida pelo Espírito Santo.
21 Eto meni singa ingasuja amina umo eonga amita embomeni ta ari sasapura avoeto orekau datoho iresora avoeto amita javo ‘Iesu’ ikejo” ainge anera na ena.
21 Ela terá um menino, e você porá nele o nome de Jesus , pois ele salvará o seu povo dos pecados deles.
22 Eto ari erevi tapa amo Bada na matu peroveta ta degi ari kajari einge mitia,
22 Tudo isso aconteceu para se cumprir o que o Senhor tinha dito por meio do profeta :
23 “Eto kakara na teho urete eto meni singa umbau amita javo Immanuel aisora” eto Immanuel ta be amo “God nango te iriuja”
23 “A virgem ficará grávida e terá um filho que receberá o nome de Emanuel.” (Emanuel quer dizer “Deus está conosco”.)
24 Eto Joseph na eture ta kito ereto Bada ta anera na ke ena avo agi eto Mary umbuto amita bande ta ikena.
24 Quando José acordou, fez o que o anjo do Senhor havia mandado e casou com Maria.
25 Eto enana besi eonga eonga evio meni singa ingenu Joseph na meni ta javo Iesu ikena.
25 Porém não teve relações com ela até que a criança nasceu. E José pôs no menino o nome de Jesus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.