Hebreus 8

God Ta Duru Javotoho (OKV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Eto ke erera amita be amo erevira. Ungotenau priest peni dombo amo Keriso ra eto amita ari amo ke erena vahai aravora. Eto amina utu i ta avo arumba Bada God ta ingeni be hena ta arumbeto mitie
1 Ora, de todas as coisas que falamos, eis o resumo: Temos um sumo sacerdote tal, que está assentado à destra do trono da Majestade nos céus.
2 Utu i degi otohu ai ta Bada God ta tombuta God ta ke agi ue pure ere ua eto degi otohu amo embo na ae rate God na ena.
2 Um ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, que o Senhor levantou, e não o homem.
3 Eto priests pepeni na o teto heveto amite donda nei nei amite tapa God ta vivi itiora te ungotenau priest peni amita hande ikeuja amo mitia.
3 Porque todo sumo sacerdote é ordenado para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse homem também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Eto enda ta priest na Moses ta ke pepeni simba ue vivi itiora avoeto Iesu na enda ta iraetija amo priest mane aetija
4 Porque, se ele estivesse na terra, não devia ser sacerdote, visto que há sacerdotes que oferecem dons segundo a lei,
5 Amita be amo enda ta priests na pure do eora amo utu ta do mitia amita aririvo avo ate kitira eora eto Moses na amo ainge dombo pene ikasi oro gerikitinu God na Moses ta degi ke einge ena, “Eto umo tiri hamo ta do kea ainge dombo inono ta ejo.” ke ainge God na ena.
5 que servem ao exemplo e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi admoestado por Deus quando estava prestes a construir o tabernáculo. Ele diz: Olha, cuida em fazer todas as coisas de acordo com o modelo que no monte se te mostrou.
6 Eto ke be amo Iesu na priest eto pure aja ikena amo peni be rate enana ta pure amo isapa ra, eto God na embo ta degi ke ijie nomai eha kajena ai ta eto be javotoho puvuroja ena amo nomai matu kajena ainge manera.
6 Mas agora ele alcançou um ministério mais excelente, quanto também é o mediador de um melhor pacto, que foi estabelecido sobre melhores promessas.
7 Eto nomai kiti embo ta degi kajena amo ivo irae kito amo nomai eha mane ikaetija
7 Porquanto, se o primeiro pacto fora sem defeito, nenhum lugar se teria buscado para o segundo.
8 Rate God na amita embomeni ta sapura harikitie ke einge ena, “Eto na Bada God na ne erena, amo iji puvuto ere hua avoeto Israel embomeni ta eto Judah embomeni ta nomai eha kajasona
8 E achando falta neles, ele diz: Eis que virão dias, diz o ­Senhor, em que farei um novo pacto com a casa de Israel e com a casa de Judá.
9 amo nomai matu enana ta ohihi ta ingeni ta umbuto Egypt enda toto pahue kajea aingeko mane aisuja. Eto nau nomai matu kajea amita ke amo enana agi ae avo kito toa te na Bada God nanena erena.
9 Não conforme o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para guiá-los para fora da terra do Egito; pois não permaneceram em meu pacto, e eu não mais os considerei, diz o ­Senhor.
10 Amo Israel embomeni ta nomai eha amo ambota kaitie ke einge aisona amo ke pepeni nau avo enana ta siro ta ikitie jo ta kikiva aisona eto na enana ta God ano enana amo embomeni nau aisora.
10 Porque este é o pacto que farei com a casa de Israel depois daqueles dias, diz o ­Senhor: Eu porei as minhas leis em suas mentes, e as escreverei em seus corações; eu serei para eles um Deus, e eles serão para mim um povo;
11 Eto embo peni te isapa te tapa na ari nau mo do aingere avo kiae ke ko mane aisora avoeto da vahai embomeni na namei ta degi ate poekitie ke einge, ‘God avo be kijo.’ ke aingeko avo mane aetera.
11 e eles não ensinarão, cada homem ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o ­Senhor; porque todos me conhecerão, do menor até o maior.
12 Eto enana ta ari sasapura avo hotembeto toasona amo ehako daroho irari ta mane hotembasona.” ke ainge Bada God na ena.
12 Porque serei misericordioso para com suas injustiças, e de seus pecados e de suas iniquidades não me lembrarei mais.
13 Eto God na nomai eha kajari avo ke ijie nomai matu kajari avo toau jaise eto saivasuja.
13 Assim ele diz: Um novo pacto, ele tornou o primeiro velho. Ora, o que se deteriora e envelhece está pronto para desaparecer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.