1 Tessalonicenses 1
God Ta Duru Javotoho (OKV) vs VC
1 Oio da Thessalonia ekalesia embomeni God Mamo ta, eto Bada Iesu Keriso ta toho uho, dago Paul te Silas te Timothy te aingeto ungota degi ahari erevi ere kaitera kivujo. Eto God ta hondate ari te peka te ungota degi iroi.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. A vós, graça e paz!
2 Eto nangona ungo avoembo God osa ue iji tapa pari eora amo ungo na Iesu Keriso tumota ue amita pure avo ngahia eto namei kamei osa ue ari javotoho ueva avo ungotenau mama God ta degi pari na ijie hotembeora,
2 Não cessamos de dar graças a Deus por todos vós, e de lembrar-vos em nossas orações.
3 eto ungo kupi ambu ue ungotenau Bada Iesu keriso egerembeto puvuresuja avo jo tapa na simba ere ovova avo dago na hotembeora.
3 Com efeito, diante de Deus, nosso Pai, pensamos continuamente nas obras da vossa fé, nos sacrifícios da vossa caridade e na firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, sob o olhar de Deus, nosso Pai.
4 Eto dago ere kogora amo ungo nangota namei kamei avo God na osa ue amita toho ava siriketo umbuna
4 Sabemos, irmãos amados de Deus, que sois eleitos.
5 amita be amo nango ungota degi Iesu Keriso ta duru javotoho hande uera amo ke na pere ae rate ahihi otohu ta sovera na ungota jo ta enetenu ke be ava.
5 O nosso Evangelho vos foi pregado não somente por palavra, mas também com poder, com o Espírito Santo e com plena convicção. Sabeis o que temos sido entre vós para a vossa salvação.
6 Eto ungo na osaga memenga kogue toae rate Bada Iesu te dago te avo ambo ambo asi God ta ke avo uhove ahihi Otohu na ungota tunga jamo ari iketei osa ove
6 E vós vos fizestes imitadores nossos e do Senhor, ao receberdes a palavra, apesar das muitas tribulações, com a alegria do Espírito Santo,
7 enda Macedonia embo te enda Achaia embo te God ke be erera amina ungota ari avo kogue ambo ambo ue ere uhora.
7 de sorte que vos tornastes modelo para todos os fiéis da Macedônia e da Acaia.
8 Eto ungo na Bada ta ke avo hande ove enda Macedonia te Achaia te pere mane rate ungo God tumota eova amita duru avo hande ore enda tapa ta sigeto ere pahua avoeto dago ke avo ehako mane aisora.
8 Em verdade, partindo de vós, não só ressoou a palavra do Senhor pela Macedônia e Acaia, mas também se propagou a fama de vossa fé em Deus por toda parte, de maneira que não temos necessidade de dizer coisa alguma.
9 Eto nango na ungota degi pahuore dago kito pekitie dagota ke avo ingihe ungota god ingeni na ari avo toto jo haperekeoi God vasiri te amita ke avo agi eova amo embo isapamane na eore dago na ingiora.
9 De fato, a nosso respeito, conta-se por toda parte qual foi o acolhimento que da vossa parte tivemos, e como abandonastes os ídolos e vos convertestes a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Eto God na amita Meni Iesu enu vasiri te hoeto pambuna avo utu ta eto puvuto ungotena orekitie mitova amo iji ke katari puvurou ungotena orekasuja avo ungo simba ere ovova.
10 e aguardardes dos céus seu Filho que Deus ressuscitou dos mortos, Jesus, que nos livra da ira iminente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.