Apocalipse 5
Ʉlwitɨkano Ʉlʉpya (NYY) vs AAI
1 Po ndɨnkʉmmbona kalata nkɨboko ɨkiilɨɨlo ɨkya jʉla ʉjʉ aatʉʉgeele pa kɨkota ɨkya bʉtwa. Kalata ʉjʉ aasimbiigwe nkatɨ na munyuma. Kangɨ aakolekeliigwe nɨ fikolekelo fihaano na fibɨlɨ.
1 Imaibo orot urama’ama afe’en ma’am uman ana asukwafune Fef firorow roun roun hikirum, naatu mar etei seven hibikwah bobotanen aitin. Buk hifirorow naatu etei 7 hikwah|alt="Birny Boyd's scroll with seven seals" src="scroll-BB.tif" size="col" loc="Rev 5.1" ref="5.1"
2 Ndɨnkʉmmbona ʉgwandʉmi ʉgwa maka, ikʉlaata ʉkʉlaalʉʉsya ikʉtɨ, “Jo jwani ʉjʉ abagiile ʉkwabʉla ɨfikolekelo fyake nʉ kʉbaalʉla kalata ʉjʉ?”
2 Naatu tounamatar fairin aitin fanan aumetawat eorereb eo, “Orot yait gewasin boro iti fef firorow hikwah inu’in natafufur nabotawiy?”
3 Akaalipo ʉmundʉ najʉmo, kʉmwanya pamo pakiisʉ pamo kʉ bʉsyʉka, ʉjʉ aabagiile ʉkʉbaalʉla nʉ kʉbala kalata ʉjo.
3 Baise men yait ta maramaim, tafaramamaim, o me baban boro iti fef firorow nabotawiy naatu wanawanan nanuwariy.
4 Po ʉne ndɨnkwanda ʉkʉlɨla fiijo, paapo ngaalɨmmbwene ʉmundʉ najʉmo ʉjʉ abagiile ʉkʉbaalʉla nʉ kʉbala kalata ʉjo.
4 Ayu arerey men kikimin ta, anayabin men yait ta gewasin ma’am atita’ur boro iti fef firorow tabotawiy wanawanan tananuwariy.
5 Po jʉmo mbakʉʉlʉ bala alɨnkʉʉmbʉʉla alɨnkʉtɨ, “Ʉlɨngalɨlaga! Keeta, Ngalamu ʉgwa nkɨkolo ɨkya Juuta, ndʉjungu ʉlwa malafyale Ndaabɨti, atolile. Ʉmwene jo ʉjʉ abagiile ʉkwabʉla ɨfikolekelo ɨfyo fihaano na fibɨlɨ, nʉ kʉbaalʉla kalata ʉjo.”
5 Imaibo regaregah ai’in ta iuwu eo, “Ei! men inarerey! Lion Judah ana bigane David uwan orot iti sawar isnowahika. I karam boro iti fef firorow mar seven hikwahen ti’inu’in boro natafoforen nabotawiyen.”
6 Po ndɨnkʉmmbona Kangʼoosi ɨɨmile kɨfuki nɨ kɨkota kya bʉtwa, aafwene ngatɨ abooliigwe. Aasyʉngʉʉtɨliigwe nɨ fyʉmi fila fina, pamopeene na bakʉʉlʉ bala. Aalɨ nɨ mbembe ihaano na ibɨlɨ, na maaso mahaano na mabɨlɨ, ɨsi syo Mbepo ihaano na ibɨlɨ ɨsya Kyala, ɨsi aasitʉmile pakiisʉ kyosa.
6 Imaibo ayu Lamb hi’a’asabun i sawar yawasih ma’anih kwafe’en, naatu regaregah ai’in hi’ar bebera’uh nah yan foun urama’ama nanamaim batabat aitin. I ukwarinamaim ana rarag etei seven naatu matan etei seven, nati i wagabur seven God iyafarih hitit tafaram wanawananamaim.
7 Alɨnkwakwega kalata jʉla nkɨboko ɨkiilɨɨlo ɨkya jʉla aatʉʉgeele pa kɨkota ɨkya bʉtwa.
7 Lamb na urama’ama afe’en orot nati ma’am uman ana asukwafune fef firorow bosair.
8 Bo eegile kalata jʉla, ɨfipeligwa fila fina, pamopeene na bakʉʉlʉ bala 24, balɨnkʉfugama nkyeni mwa Kangʼoosi. Boosa baalɨ nɨ fisango, nɨ nyangabya ɨsya sahabʉ ɨsi syaliiswile ɨfya kʉfuukɨsya. Ɨfya kʉfuukɨsya ɨfyo syo nyiipuuto sya biikemo.
8 Naatu nati na’atube sisinaf anamaramaim sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in 24 Lamb nanamaim hira’iy, ta’ita’imon umahimaim etei douduf hibow naatu fi’ufiu ana tew i gold. Imaim fi’ufiu hibiwanen auman hibow, nati i God ana sabuw hai yoyoban.
9 Balɨnkwɨmba ʉlwɨmbo ʉlʉpya balɨnkʉtɨ,
9 Naatu ew boubun hitabor,
10 Ʉbabɨɨkile ʉkʉtɨ bajege banyafyale nʉ kʉja bapuuti
10 O iti sabuw ibow firis ana aiwob iwowab matar ata God isan tanabow,
11 Po ndɨnkʉkeeta, ndɨnkʉpɨlɨka amasyʉ agaa bandʉmi bingi, aba bakɨsyʉngʉʉtiile ɨkɨkota kya bʉtwa, nɨ fipeligwa fina na bakʉʉlʉ bala 24. Abandʉmi baalɨ bingi fiijo, ʉkabagɨla ʉkʉbabala.
11 Imaibo ayu anuw naatu tounamatar moumurih maiyow fanah anowar, tounamatar himour kwanekwan taniyab men karam thousand million na’atube. I urama’ama sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in hi’arbebera’uhih.
12 Balɨnkʉlaata ʉkwɨmba balɨnkʉtɨ,
12 Fanah aumetawat na’in ew hitabor,
13 Po ndɨnkʉpɨlɨka ɨfipeligwa fyosa ɨfi fyalɨ kʉmwanya, na ɨfi fyalɨ pakiisʉ, na ɨfi fyalɨ kʉ bʉsyʉka, na ɨfi fyalɨ mu nyanja. Fyɨmbaga fyatɨgɨ,
13 Imaibo ayu sawar yawasih bai’e’etawayah mar wanawanan, tafaram wanawanan, me wanawanan, riy wanawanan etei fanah sib hitatabor anowar.
14 Ɨfipeligwa fila fina filɨnkʉtɨ, “Ameni.” Boope abakʉʉlʉ bala 24 balɨnkʉfugama nʉ kwipuuta.
14 Sawar yawasih ma’anih kwafe’en etei fanah hibora’ah hio, “Turobe!” regaregah ai’in yumatah aubabe hire hikwafir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.