Lucas 14

Kilagane Kisha (Kenya) (NYF) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Siku mwenga iriyokala ni Sabato, Jesu wakwendarya chakurya kahi za nyumba ya mut'u ariye were ni kahi za o abomu a Mafarisayo. Vikara o Mafarisayo makikala manamulola kala andahenda ut'u wani.
1 Baiyarir ana veya ta, Pharisee hai ukwarin ana baremaim Jesu bay aamih na, baise sabuw nati’imaim hima’ama i Jesu hibimtitiy.
2 Na lola ho mbere za Jesu were hana mwanamulume ariyekala ana ukongo wa magulu na mikono kwadzala.
2 Naatu nati’imaim orot ta an uman hikurut ma’am yawas isan na Jesu nanamaim tit.
3 Jesu akiauza o alimu a Sheria na o Mafarisayo akiamba, “Vidze Sheria yehu inaruhusu kuhoza mut'u siku ya Sabato?”
3 Baise Jesu Pharisee naatu ofafar so’ob wairafih ibatiyih, “Baiyarir ana veya’amaim ata ofafar ebibasit boro orot babin taniyawas ai en?”
4 O at'u hat'u ha kumudzigidzya o makimunyamalira zii. Kwa vizho Jesu akimugwira mukono ye mukongo akimuhoza gonya akimwamba ende mudzini.
4 Baise men tur ta hio. Basit Jesu orot bai iyawas naatu iu ana ubar in.
5 Gonya Jesu akiagalukira o alimu a Sheria na Mafarisayo, akiauza akiamba, “Ni h'ani hano ariye anadima kuricha ndzowewe hedu ng'ombeye idziyogwa ndani ya kisima asiyamboze kwa kukala ni siku ya Sabato?”
5 Imaibo ibatiyih, “O orot ta natu o a bobaituw Baiyarir ana veya hub tare’er na’at boro itihamiy ta’in tamorob, o boro mata takabiy itarowen ra’ah tayen?”
6 Nao k'amapatire ra kumudzigidzya bule.
6 Sabuw baiyafutinamih hikasiy hima kwanekwan.
7 Jesu arihoona viryahu marizhokala o ajeni manawaniira vihi zha ishima ho chakuryani, waaadha kivivi,
7 Nanawan sabuw afa bay aa ana efanamaim efan gewasih hirurubinen Jesu itih, basit oroubonamaim sabuw iuwih eo,
8 “Mut'u akikusunga harusi, usende ukakelesi zho vihi zha ishima p'ore hakakala were hadzasungwa mut'u aishimiwaye kukira uwe,
8 “Orot ta, tabin ana hiyuw isan a kob nan na’uwi inanan men inayen efan gewasinamaim inamare’emih, anayabin orot gagamin ta auman ana kob hinan boro enan.
9 kwani ye mwenye mudzi adziyemusunga anadima akadza akaamba, ‘Hedu ungarara umuhise yuyu cho kihi,’ nawe ugwirwe ni haya ukakeresi zho vihi zha ts'ini.
9 Imih orot hiyuw matuwan airi a kob na uwi kwanan boro nayen na’uwi, ‘Aro o kumisir haw kure, tura eyen iti’imaim emare,’ o boro biya’ohow auman inamisir haw inare.
10 Ela bai usungwaho harusi, enda ukakeresi zho vihi zha ts'ini ili iye adziyekusunga akikona haho anadima kuamba, ‘Musena, hinde ukakeresi kahi za vihi vidzo zaidhi hedu.’ Na vivi vindakup'a ishima mbere za o ajeni andziyo osi.
10 Imih a kob hinan hina’uwi inanan, haw inamare, saise orot hiyuw matuwan a kob nan boro na’uwi, ‘Au begon kuyen seb ir yan kumare,’ o boro yasisir auman ina misir seb inayen efan gewasin inab nanawan afa bairi ir yan kwanama.
11 Mana iye ahendzaye kudzanula andatserezwa, na iye adzitserezaye bai andanulwa.”
11 Anayabin orot yait taiyuwin i’itin ra’ah, God boro nab haw nayare, baise orot yait taiyuwin i’itin furuw God boro nayara’ah orot gagamin namatar.”
12 Gonya Jesu akimwamba ye mwenye mudzi, “Uikaho sherehe ya chakurya cha mutsana hedu cha dzulo, usiasunge asenao, hedu nduguzo, hedu mbarizo, hedu majiranio mashaha, kwa kukala ukihenda vizho, ao nao mandakusunga na vindakala ni here madziokuriha.
12 Imaibo Jesu bar matuwan hairi bay aamih iu nan isan eo, “Auyit o rabirab ana bay inabitab, men o a of, tait bairi a rara ta’imon, taituwa o isusu’ubih, naatu a’ofonah guguw wairafih ina’uwih hinan bairi kwana’aamih. Anayabin o nati na’atube inasinaf, i boro a bay wan hitab hinit inaa.
13 Ela uusaho sherehe, bai asunge at'u akiya, vidende, virema, na atsowi a matso.
13 Baise hiyuw inabowabow ana veya, yababan wairafih, ah umah kurut, ah umah duboh, matah fim, ina’uwih hinan bairi bay kwanaa,
14 Ukihenda vizho undahaswa haho wakathi at'u a Mulungu mandihofufulwa, kwani ao akiya, vidende, virema na atsowi a matso k'amadima kukuriha bule, ela Mulungu anadima kukuriha.”
14 saise God boro baigegewasin nit. Anayabin sabuw nati boro men a hiyuw wan hinay hinit, baise sabuw gewasih morobone hinamimisir ana veya’amaim, abisa isisinaf isan God boro imaim a wayow nit.”
15 Mumwenga kahi za ao mariokala haho arihosikira maneno gago wamwamba Jesu, “Be k'amana raha sana ao mandioirya yo sikuk'uu kahi za uthawali wa Mulungu!”
15 Orot ta nati bay ana gemamaim hairi hima’am iti tur nowar, basit Jesu isan eo, “Orot yait God ana aiwobomaim hiyuw isan namamare boro yasisir gagamin maiyow nab.”
16 Ela Jesu akimwamba, “Kwereko na mut'u mumwenga ariyekala anamala kuusa sherehe bomu sana, naye akisunga at'u anji jeri-jeri.”
16 Baise Jesu oroubonamaim orot iu, “Veya ta orot ana hiyuw bogaigiwas, naatu sabuw maumurih na’in hai kob in.
17 Bai wakathi irihokala yo haja i thayari kamare, yuyahu mut'u wahuma muhumikiwe akaambire o asungwa kukala maut'u be ga thayari.
17 Naatu hiyuw aanin isan ana veya natit, tur iyafar ana ofonah isah eo, ‘Kwanan hiyuw tanaa, sawar etei ai moyab sawar.’
18 Ela osi makimboza visingwa kukala k'amandadima kufika bule ko hajani. Ye wa kwandza akiamba, “Mut'u mimi dzagula hat'u na kwa zhozhosi suthi nende nikahalole, kwa vizho nashikithika sindadima kudza bule.”
18 Baise etei hikwahir tur ta ta hibow hitit, orot ta eo, ‘Ayu au me boubun atubun ananutitiyimih anan, a tur ao’owen men karam boro anan.’
19 Na wa hiri akiamba, “Mimi be dzagula ndzao kumi za kuhendera kazi hatha vivi unonazho be dzakala ninenda nikazijeze, kwa vizho nashikithika sindadima kudza bule.”
19 Orot ta eo, ‘Ayu au cow baubuh etei ten atobon, imih baimanamen isan anan, a tur ao’owen men karam boro anan.’
20 Na mungine ye akiamba, “Dzahala muche, kwa vizho ko kudza be ni vikomu.”
20 Naatu orot ta eo, ‘Ayu i boubun atabin, imih men karam boro aawau anihamiy nama airit tanan.’
21 Ye muhumiki akiuya ko kwa bwanawe achendamwambira gosi marigo were o asungwa madzamwambira. Kusikira vizho, ye mwenye haja watsukirwa zhomu sana, akimwamba ye muhumikiwe, “Enda mara mwenga hatha kahi za wo mudzi na udze na o akiya, vidende, virema na hatha atsowi a matso mario kahi za barabara za wo mudzi na zho vigira-vigira kahi za go madzumba.”
21 Akir wairafin matabir maiye na orot gagamin ana tur eowen. Bar matuwan yan so’ar ana akir wairafin iu, ‘Saife kutit kwen ef gagamih yahimaim naatu bar merar hai ef yahimaim sabuw kakafih, yababan wairafih, ah umah kurut, ah umah murubih, matan fim initeten inan hiyuw tanaa.’
22 Ye muhumiki akihenda vizho na arihouya akidzaamba, “Viryahu udzizhonihuma be dzavihenda, ela kuchere na nafasi.”
22 Naatu akir wairafin eo, Regah, io na’atube i asinaf, baise bar awan i men karatan.’
23 Bai ye mwenye yo sherehe akimwamba ye muhumiki, “Enda kuko mabarabarani na vigira zha magulu na ukaasitire at'u madze ili ii haja yangu idzale.
23 Imaibo orot ana akir wairafin iu, ‘Kutit kwen bar merar hai ef gagamih yahimaim, naatu ef gidigidih rewahimaim, sabuw iyab nati’imaim ina’i’itih inabuwih kwanan, saise au bar awan nakaratan.’
24 Kwani namwambira kamare k'ahana hatha mumwenga kahi za ao nirioasunga sherehe chaho andekudzathatha kiki chakurya changu.”
24 A tur ao’owen sabuw iyab wan hai kob anan i men hikok imih boro men yait ta au hiyuw nakatubunimih!”
25 Na arihokala Jesu akwendani, kwereko na kundi bomu ra at'u ririro were rinamuthuwa. Bai Jesu akiagalukira na akiambira,
25 Ana veya ta sabuw rau’ay gagamin na’in Jesu hi’ufunun bairi hinan tatabir iuwih eo,
26 “Mut'u yoyosi ahendzaye kunithuwa mimi, suthi anihendze mimi kukira viryahu aahendzazho babaye na mameye, muchewe na anae, nduguze na hatha ye mwenye, ndo akale mwanafundzi wangu.
26 “Orot yait ayu ebi’ufnunu, baise hinah, tamah, aawan natunatun, taitin, ruburubun isah ebiyabow naatu i taiyuwin auman ana yawas isan ebiyabow, nati orot i men karam boro ayu ni’ufnunu.
27 Na mut'u yoyosi ariye k'adima kuhala musalabawe na kunithuwa k'adima kukala mwanafundzi wangu.
27 Orot yait ana onaf na’abar ayu ananamaim ni’ufnunu airi ananan i ayu au bai’ufununayan.
28 Vidze, mumwenga wenu kala anamala kuaka munara, andaandza kuaka hasiho kukelesi na kugwaga kitswa amanye kala ana p'esa za kuthosha kuakira wo munara?
28 Orot ta ana bar wowabinamih boro men asir nawowab kwaniyimih, baise wan i boro namare ana bar ayubin nayakitifuw, ana baiyan boro bai’ab naatu ana kabay karam boro iti bar nawowab nisawar ai en.
29 Kwani akidziakira hasiho kuaza anadima akakala k'andauivisha bule bada ya kuika wo musinji, na kila andekira na kuona zho virizho, andamutseka.
29 Anayabin ana kabay men nakakaram na’at boro tafah nararauwen ufunamaim wowabina’e nabat, naatu sabuw afa tafawat hinabatabat hina’itin boro hini’iyab hinamarib,
30 Kwani o at'u mandaamba, ‘H'aya, wadzihendesha kuaka vino zhamuremeza.’
30 hinao, ‘Iti orot bar wowabinamihibe busuruf tafawat rauwen naatu ihamiy ebatabat.’
31 Na muthawali endaho na shikari alifu kumi, kupiga k'ondo muthawali mwandziwe ariye ana shikari alifu mirongo miri, jeri wenye iye ni kukelesi kwandza akaoja kala anadima kumudhima ye mwandziwe na o shikari alifu kumi.
31 Itinin tabo iti, aiwob orot ta ana baiyowayah etei 10,000 tabow, aiwob orot ta hairi baiyowamih tan, baise aiwob orot ta ana baiyowayah etei i 20,000 imih nati aiwob ta i boro tamare tama tanot, ‘Ayu karam boro nati aiwob orot airi aniyow?’
32 Akiona kukala k'andamwadima, bai andahuma athumia mende makamone ye muthawali kabila k'adzafika hehi, ili madime kurya amani.
32 Naatu tanotanot men takakaram na’at, i boro ef yok tama tur tiyafar aiwob turan hairi hitao tufuw hita’afuw.
33 Bai kahi za ngira iyo nanwi, k'ahana adimaye kukala mwanafundzi wangu, asihoandza kuricha maut'u gosi arigo nago.”
33 Ef i nati ta’imon, orot yait nakok ayu bai’ufnunu’umih mat i ana sawar etei nakwahir nayaraiyen.
34 “Munyu ni mudzo, ela ukikala udzauya k'aukoza kaheri, k'ahana ngira idimayo kuuhendya ukakoza,
34 Riy i gewasin, baise naniyan nabi’en boro hinisaroun, anayabin men karam boro hiniwa’an riy namatar maiye.
35 hatha virizho haho ni kutsufwa thu, kwa kukala k'auna faidha kwa wo mutsanga, hedu hatha kwa mbolea. Mwenye masikiro, naasikire.”
35 Naatu me yan ub yen gewas isan hinayayare boro men ana gewasin ta namatar, imih boro hinisaroun. Imih o yait tain ema’am inarub tur iti inanowar gewas!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.