Hebreus 5

Kilagane Kisha (Kenya) (NYF) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kila mulombi mubomu mwenye atsagulwa kula kahi za anadamu andziye, na akagerwa kazi ya kuwakilisha andziye kahi za uhusiano wao na Mulungu. Iye nikuhala vigerwa na sadaka za kuusira dambi kula kwa o at'u na akavimboza kwa Mulungu.
1 Todo sumo sacerdote é um homem escolhido para representar outras pessoas nas coisas referentes a Deus. Ele apresenta ofertas e sacrifícios pelos pecados
2 Iye nikuaonera mbazi at'u masiomanya kit'u, na at'u mahendao makosa kwa kukala ye mwenye naye ni mut'u munyonge dza o angine.
2 e é capaz de tratar com bondade os ignorantes e os que se desviam, pois está sujeito às mesmas fraquezas.
3 Ndosa akikala anamboza sadaka ya kuusizwa dambi, nikudzimbozera ye mwenye, kidza akaambozera o at'u nao.
3 É por isso que precisa oferecer sacrifícios pelos próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Na k'akuna mut'u adimaye kudzitsagula mwenye kare thu, kwa kukala anahendza ishima ya kukala mulombi mubomu. Hatha bule. Mut'u akala mulombi mubomu kwa kuifwa ni Mulungu, here Haruni arizhoifwa.
4 Ninguém assume essa posição de honra por si só. Ele deve ser chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Na vizho ndizho virizhokala kwa Masihi. Iye k'adzanulire akale mulombi mubomu bule, ela watsagulwa ni Mulungu. Kwani iye Mulungu wamwamba kukala,
5 Por isso Cristo não tomou para si a honra de ser Sumo Sacerdote, mas foi Deus que lhe concedeu essa honra, dizendo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”.
6 Kidza ananena kaheri kahi za gago Maoro na kumwamba,
6 E, em outra passagem, diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
7 Jesu arihokala haha dhuniani, wamuvoya sana yuyahu ariye were ndiye mwenye wadimi wa kumuthizha na kifwa. Iye wamuririra kwa kiriro kibomu na akimwagikwa ni matsozi. Naye kwa kukala were anamwagoha Mulungu, Mulungu akimusikira.
7 Enquanto Jesus esteve na terra, ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que podia salvá-lo da morte, e suas orações foram ouvidas por causa de sua profunda devoção.
8 Na ingahokala Jesu were ni Mwana wa Mulungu, wadzifundisha kukala musikizi kula kwa go mateso arigogapata.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência por meio de seu sofrimento.
9 Bai arihokala adzagonya kukamilisha kila kirichokala kinav̱irya akihende, wakala sina ra wo wokolwi wa kare na kare kwa at'u osi mamusikirao iye.
9 Com isso, foi capacitado para ser o Sumo Sacerdote perfeito e tornou-se a fonte de salvação eterna para todos que lhe obedecem.
10 Mulungu akimuhendya akale mulombi mubomu mwenye kahi za ulombi mumwenga na Melikizedeki.
10 E Deus o designou Sumo Sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Funa maut'u manji ga kunena dzulu ya gaga, ela ni vikomu kugaeleza, kwa kukala k'amugwira haraka.
11 Há muito mais que gostaríamos de dizer a esse respeito, mas são coisas difíceis de explicar, sobretudo porque vocês se tornaram displicentes acerca do que ouvem.
12 Kwani kala si vizho, saa zizi ngere mu alimu, ela nwi hangu haho hatha vivi, muchere kuhendza mut'u wa kumufundisha maut'u ga kwandza kamare kahi za neno ra Mulungu. Muchere a mazia, k'amudzakala a chakurya kikomu.
12 A esta altura, já deveriam ensinar outras pessoas, e no entanto precisam que alguém lhes ensine novamente os conceitos mais básicos da palavra de Deus. Ainda precisam de leite, e não podem ingerir alimento sólido.
13 Mana kila mut'u ariye achere maziani, ni muhoho mutsanga na k'adima kumanya hachi ni noni.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança e não sabe o que é justo.
14 Ela chakurya kikomu, ni cha at'u azima mario akili zao mazifundisha kare kwa kudzizoweza kutofautisha madzo na mai.
14 O alimento sólido é para os adultos que, pela prática constante, são capazes de distinguir entre certo e errado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.