Filipenses 3
Kilagane Kisha (Kenya) (NYF) vs AAI
1 Vikara ndugu zangu, Bwana na amugere raha nyinji. Sindatsoka kumwambira gaga kwenda-kwenda, mana gandamwikat'o.
1 Taitu, au tur yomanin, Regah wanawananamaim kwaniyasisir, sawar ta’imon kwa isa akikirum maiye isan i men biyou eo’ohow, anayabin iti tur boro kwa natafafari.
2 Dzimanyirireni na o at'u ai. Mino hatha niaiha k'uro. Manaamba suthi ungizwe lwembeni ndo uokolwe.
2 Sabuw haru’ube tuwetuwenih naatu kakafin sinafuyah isah i matatoniwa’an, anayabin boro hinaokikin a’ar mo’oh hina’afuw.
3 Siswi fwangizwa lwembeni kiroho, na hunamuvoya Mulungu kukirira na Rohowe, na uryahu uzima fuupatao kwa Masihi Jesu, funaunyeth'era, k'ahuthuwa maut'u ga mwiri.
3 Baise kwanaso’ob it i anababatun afu’afuw tabaika, naatu Anunin Kakafiyin ana fairamaim God takwafir Jesu Keriso ana gewasin isan tao ra’ara’at, naatu biyat ana’a’afuw isan men tabitumitum.
4 Kala kuna mut'u ariye were ana sababu ya kudziona kukala anadima kudziokola kwa mahendoge, be ngere ni mimi. Kala at'u ni kuokolwa ni zho marizho, be jeri wenye ngere zhanikala.
4 Ayu nati biyat ana’a’afuw isan i ayu abitumatum,
5 Kwa kukala nangizwa lwembeni nirihokala nidzafisha siku nane. Ni Muiziraeli, wa mbari ya Benjamini, Mueburania kidanga. Were ni Farisayo ambaye were nathuwa Sheria ya Kiyahudi jeri-jeri.
5 Anayabin ayu atufuw fur ta’imon ufunamaim au ar kanabin hi’afuw, naatu ayu Israel hai rara, Benjamin ana bigane ana, Hebrew hai rara anababatun, ofafar baifanabowayan, naatu Pharisee ana kou’ay orot ta,
6 Na were be nina moho sana wa kutesa kanisa. Yo Sheria ya Kiyahudi were naithuwat'o sana, bila kukoseza.
6 baibobowenayan, ekaleisia ana gurusenayan orot, ofafar etei abosiyasiyar naatu men yait ta ubar itu’umih.
7 Ela gago gosi nirigogaona kukala gana faidha, vivi be nagathala kukala ni hasara kwa ut'u wa Masihi.
7 Naatu sawar iti aitah hai yabih gagamih arouw ao, Keriso bi’obaiyu iti sawar etei hai yabin i en.
8 Ee, kila kit'u nachona ni hasara kwa viryahu kumumanya Masihi Jesu Bwana wangu, kurizho na mana zhomu kukira zhosi. Kwa ut'u wa iye nidzavitsuha zhosi k'anda, here mavi, ili nimupate Masihi
8 Men nati sawar akisin, baise sawar etei’imak hai yabih i en, anayabin ata Regah Jesu Keriso ana gewasin iti sawaramaim afufufun ana gewasin i ra’at sawar etei natabiren. Imih ayu Jesu wabinamaim sawar etei kakafih arou ao ai hamiyen abi’akir, saise Keriso anab
9 na nigwirane naye ngwa. Vikara hachi yangu si ya mimi mwenye kudzipatira kwa kuthuwa Sheria, ela ni iryahu niipatayo kumbola kwa Mulungu kwa kumukuluhira Masihi.
9 nowau’umih namatar nayamutufuru, men ofafaramaim, baise Keriso anabitumitumimaim boro nayamutufuru anan God biyan anatit.
10 Vivi zhosi zhakala ili nimumanye Masihi hamwenga na zo nguvu zirizomufufula. Kidza namala niteseke dza vizho arizhoteseka na hatha kala ni kufwa nifwe dza iye,
10 Ayu akokok i Keriso anaso’ob, morobone mimisir ana fair auman anaso’ob, naatu ana bai’akir turin anab ani’akir, momorobobe ana morob.
11 ili vichadimikika nifufulwe kula nyufuni.
11 Saise God boro morobone niyawasu anamisir.
12 Siamba kukala maut'u gaga nidzagonya kare kugapata, hedu kukala vivi be ni kamili kare, hatha. Ninajeza kwenda-kwenda nigapate, kwani Masihi Jesu wanitsagula akinihendya wakwe.
12 Men kwananot ayu sawar etei i abaika, o anunuw ana yomanin aisawarika, en baise boro’ika bainamih anununuw, anayabin Keriso au siwar baitu isan i inonowatika inu’in.
13 Ndugu zangu, sidzihalira kukala nidzavipata kare, hatha bule. Ut'u niuhendao ni kusahau zhosi virizhokira na kujeza zhadimikikazho kuthuwa cho nindichokipata ko mbere.
13 Taitu, ayu aso’ob nati sawar bain isan i boro’ika bainamih anan, baise sawar ta’imon asisinaf i tit, abisa ufu’une i nuhubur naatu abisa nou’une inu’in i bainamih anununuw.
14 Kwa vizho nakot'a malo mwenga kwa mwenga muhaka mwisho, ili nikapate yo zawadi ariyo Mulungu anafwihira kuko dzulu kukirira kwa Masihi Jesu.
14 Ayu asinaftobon ananunuw yomanin anisawar, naatu mar ana siwar Keriso Jesu wanawananamaim God ea’afu anab.
15 Siswi hosi hurio at'u azima kiroho nihukale hunaaza kivivi. Na hatha kala hangine unaaza kivingine, Mulungu andakugunulira hatha ung'alirwe.
15 It moumurit na’in iyabowat ayubitane orot babin tamamatar i boro not ta’imon iti na’atube tananot, baise sawar afa isah o men kubibasit, God boro isa nasinaf hinirerereb inaso’ob.
16 Ela hamwenga na vizho, nifuhakikishe kukala garyahu furigogapata, funagathuwa.
16 Imih, it abisa turobe marasika tabaib i tanabukikin tani’ufunun.
17 Ndugu zangu, at'u siswi be fwamwanyesa mufano mudzo siswi. Kwa vizho uigeni kidza mudzifundishe kula kwa at'u angine maigao wo mufano wehu.
17 Taitu au yawas kwani’u’uru, naatu sabuw afa hai yawas gewasin abi’obaiyi i kwani’ufnunih.
18 Kwani kuna at'u anji mario mahendo gao gananyesa kukala manadharau musalaba wa Masihi. Nami si lwa kwandza bule kumwambira dzulu za at'u aa, namwambira kare. Ela kwa kukala nina utsungu munji, ninamwambira kaheri.
18 Anayabin abisa boun ao kwanonowar i marasika mar moumurih maiyow ao kwanowaraka. Baise boun i yau rererey yen maturu re auman ao, sabuw moumurih na’in hai ma hai remoramaim hisinaf Keriso onaf afe’en momorob i hai rakit matar.
19 Mulungu wao ni th'amaa za miri yao. Manadzionyera maut'u ambago be yo karakara makaona aebu nago. Manaaza maut'u ga haha urumwenguni h'akeye. Bai mwisho wa at'u ao ni kwanongwa-nongwa kamare.
19 Naatu hai yomanin i gurugurusenamaim ema’am, kabutih i hai god matar, tibi’o’orot boro biyah na’ohow, anayabin hai not i tafaram ana sawar.
20 Ela sino kwehu ni mulunguni. Naswi hunamuthariza kwa hamu mwokoli wehu Bwana Jesu Masihi kumbola kuko.
20 Baise it i mar ana fef tabai tama’am, imih ata baiyawasenayan ata Regah Jesu Keriso nati’ine na isan tama takaif tanuwanuw.
21 Iye andaigaluza ii miri yehu minyonge ikale here wo mwiriwe mudzo wa nguma, kwa kuhumira zo nguvuze ahumirazo kureha vit'u zhosi ts'ini za uthawaliwe.
21 I boro ana fairamaim sawar etei nabow babanamaim naya naatu it biyat himorob tiriririm boro nabotabiren hinan bonamanamarin hinamatar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.