Atos 13

Kilagane Kisha (Kenya) (NYF) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Bai kahi za ro kanisa ko Anitiokia were kuna manabii na alimu. At'u aa were ni, Barinaba na Simioni ariye were pia anaifwa Nigeri (yani mut'u mwiru) na Lukio kula K'irene, na Sauli, na Manaeni (Manaeni were wafugwa na Herode).
1 Ekaleisia Antioch wanawananamaim orot afa i dinab oro’orot naatu afa i bai’obaiyenayah, naatu orot wabih i iti: Barnabas, Simeon, wabin ta i Niger, Lucius Sairini matuwan, Manaen, Herod hairi bay ta’imon hi’aan hirara’at naatu Saul.
2 Vikara marihokala makumuvoyani Bwana na kufunga, ye Roho Mweri waamba, “Nithengerani k'anda Barinaba na Sauli kwa ut'u wa yo kazi niriyoaihira.”
2 Veya ta hiyohar Regah hikwakwafir wanawanan, Anun Kakafiyin iuwih eo, “Barnabas, Saul hairi kwayasairih ayu isou, anayabin bowabow ta isan a’afih hinabowamih.”
3 Kwa vizho marihokala madzafunga na kuvoya maaikira mikono gonya makiamboza machenda.
3 Naatu hiyohar hiyoyoyoban ufunamaim, umah tafah hiyara’aten fair hitih imaibo hiyafarih hitit hin.
4 Bai o airi marihokala madzaambwa mende ni ye Roho Mweri, matharamuka kut'u kuifwako Seleukia na kuko machangira chomboni na machenda vivii muhaka kisiwa cha Kuporo.
4 Barnabas Saul hairi Anun Kakafiyin ana bonawiyenamaim hina Seleucia hitit naatu wa hibai hirabon hin Cyprus imaim hitit |alt="map" src="PAULJR1.tif" size="col" ref="Acts 13.4"
5 Marihofika Kuporo mangira mudzi wa Salami, makihubiri neno ra Mulungu kahi za go masinagogi ga Ayahudi kuko. Johana Mariko were a hamwenga nao dza here mut'u wa kuaviza-viza.
5 Naatu hina Salamis hititit ana maramain Jew hai Kou’ay baremaim God ana tur hibinan, John Mark i iti bowabow wanawananamaim baibaisih isan hibai bairi hin.
6 Bai Barinaba na Sauli makwenda kuno na kuno kahi za cho kisiwa hatha makifika P'afo, kuko P'afo makimona muganga mumwenga wa Kiyahudi aifwaye Bari-Jesu. Mut'u yuyu were ni nabii wa ulongo,
6 Nuw ana fofonin na’atube hiremor hin au waraunane bar merar wabin Pafos hitit, nati’imaim Jew orot kwerayan ma’am koun hiyen, wabin Bar-Jesus, iti i orot taiyuwin isan dinab orot erouw eo’o.
7 kidza were anaelewana na luwali Serigio P'aulo. Serigio P'aulo were ni mut'u wa akili sana. Bai ye luwali akilagiza Barinaba na Sauli mende ko kwakwe mana were mana haja na kusikira neno ra Mulungu.
7 Naatu iti orot i gawan orot wabin Sergius Paulus ana of ta. Sergius i orot not wairafin, nati nuw ana gawan orot. Barnabas, Saul hairi e’af hina nanamaim hitit God ana tur nowar isan ifefeyanih.
8 Ela bai yuyahu muganga, ariye dzinare kwa Kiyunani ni Eluma, akiaikira vikwazo na akijeza kumugaluza ye luwali ili asikuluhire.
8 Baise kwerayan wabin Elimas (wabin Greekamain) eotanih men kok gawan orot tur tanowar baitumatum tab.
9 Ndo Sauli, ambaye pia were anaifwa P'aulo, akimuthema dzitso ye Eluma kuno athele Roho Mweri, akimwamba,
9 Imaibo Saul wabin ta Paul, Anun Kakafiyin iwanasum ma’am mutufor nuw kwerayan orot itinkikin
10 “Uwe u mwana wa Shethani na u hadhui wa kila kit'u kiricho karakara! U thele kila samupuli ya ukengi na ujanja na unajeza kuuhala ujeri wa Bwana na kuuhendya ulongo.
10 naatu eo, “O i Demon natun! Sawar gewasih etei hai rakit wairafin i o. O i baifuwen kakafih yumatah ta ta biya awan karatan, o i mar etei Regah ana turobe kubotabiren baifuwen temamatar!
11 H'aya bai, lola mukono wa Bwana u dzuluzo, nawe vivi undakala kipofu kwa muda na k'undaona mulangaza wowosi.” Naye haho henye matsoge gachangira kunje na kiza, naye akikala ni wa zuzuru-zuzuru kumala mut'u amugwire mukono amutsetseze.
11 Imih Regah uman boun boro tafamaim nare mata nifim naatu marakaw boro mar kafai men ina’itin.”
12 K'uzhona zho ye luwali arihoona gago garigokala gadzahendeka, wakuluhira na achangalazwa ni go mafundisho dzulu za Bwana Jesu.
12 Gawan orot abisa matar i’itin i itumatum, anayabin Regah ana bai’obaiyen tur nonowar i ifofofor men kafaita.
13 Bai kula P'afo, P'aulo na andziye makwera chomboni machenda mudzi wa P'eriga kahi za ts'i ya P'amufulia. Marihofika kuko, Johana Mariko waaricha na akiuya Jerusalemu.
13 Paul ana ofonah bairi Pafos imaim wa hibai hirabon hina Perga hitit tafaram Pamfilia wanawanan. John Mark nati’imaim ihamiyih, naatu matabir maiye in Jerusalem tit.
14 H'aya makiuka kula P'eriga na machenda kut'u kuriko kunaifwa Anitiokia kahi za ts'i ya P'isidia. Bai siku ya Sabato irihofika machangira kahi za sinagogi makikeresi.
14 Baise Barnabas Paul hairi hikofan maiye hin Pisidia Antioch hitit tafaram Pisidia wanawanan. Naatu Baiyarir Ana Veya Kou’ay Bar hirun himare.
15 Bai hachambola mut'u akishoma Maoro kula kahi za Sheria ya Musa na kula kahi za Maoro ga manabii. Gonya aryahu abomu a ro sinagogi makihuma mut'u achendaambira o ani P'aulo vivi, “Ndugu, chamba muna neno rorosi rindiroangiza nguvu aa at'u be hunamuvoya murinene.”
15 Buk Atamaninamaim Moses ana ofafar kikirum naatu dinab hai buk hibiyab ufunamaim. Kou’ay Bar ana ukwarih isah tur hiyafar hio, “Taitu kwa aur koufair tur ta nama’am na’at aki akokok iti sabuw kwanao hinanowar.”
16 Ndo P'aulo akirungarara akiavungira mukono ili mamusirikize, akiamba, “H'enwi at'u a Iziraeli na ninwi nyosi murio k'amu Ayahudi, ela munamwogoha Mulungu, nisirikizani hedu!
16 Paul misir umanamaim rutanih naatu busuruf eo, “Israel orot baibin naatu kwa Ufun Sabuw iyab iti’imaim kwama God kwakwafir, anao kwananowar!
17 Iye Mulungu wa at'u a Iziraeli waatsagula o akare ehu na akiahendya makikala taifa bomu kahi za kuishi kwao ko Misiri, kidza akiamboza kula kahi za ts'i iyo kwa nguvuze nyinji,
17 Israel Sabuw ata God uwatanah rubinih naatu nah toumanih na’atube Egypt hima’am ana veya iwa’an wabih ra’at, naatu ana fairamaim nawiyih hitit.
18 na akiavumirira kwa miaka mirongo mine ko nyika.
18 Naatu arar yanamaim kwamur etei 40 na’atube ba’afuwih bairi hima.
19 Iye Mulungu vizho, akiganonga makabila mafungahe ga at'u mariokala manatoa kahi za ts'i ya K'anani na akihala yo ts'i yao akianosa at'ue ikale yao.
19 Tafaram seven Canaan wanawanan gurusih naatu me bai ana sabuw nowahimih itih.
20 Maut'u gaga gosi gahala miaka magana mane na mirongo mitsano, badaye Mulungu akitsagula at'u na akiahendya makale vilongozi na alamuli ao, bai zhakala vivi muhaka wakathi wa nabii Samueli.
20 Sawar iti himamatar i kwamur etei 450 na’atube wanawananamaim himatar.
21 Bai badaye, o at'u mamala muthawali na Mulungu akiap'a Sauli mwana wa Kishi wa kula kahi za mbari ya Benjamini, naye Sauli wathawala miaka mirongo mine.
21 Naatu sabuw aiwob isan hifefeyan, God Saul bai itih orot Kish natun, Benjamin wawawan, Saul i’aiwob ma kwamur etei 40 na’atube.
22 H'aya, badaye Mulungu arihomufuta Sauli, wamutsagula Daudi na akimuhendya akale muthawali wao. Mulungu wanena dzulu za Daudi akiamba, ‘Nidzafwahirwa zhomu ni Daudi mwana wa Jese. Kwani nidzamona kukala andahenda kila kit'u nindichomwambira ahende.’
22 Naatu God Saul bobosair ufunamaim David bai Saul efanin yai. God iti na’atube eo, ‘David o Jesse natun, orot o na’atube isa i ayu au yasisir gagamin na’in, ayu abisa sinafumih akokok etei boro i nasinaf.’
23 Bai kula kahi za lukolo lwa mut'u yuyu, Mulungu waarehera mwokoli Jesu o Aiziraeli here arizhokala walaga.
23 Ana’omatanen eo na’atube, orot David ana rara’ane Israel Sabuw hai baiyawasinayan God bai na.
24 Ela kabila Jesu k'adzaandza kaziye, Johana wahubiri kwa o Aiziraeli osi dzulu za kuthubu na kubat'izwa.
24 Jesu nanamaim John mat na bowabow kakafih baihamiyen dogor baikitabiren bapataito bain isan busuruf eorerereb Israel sabuw tutufin etei isah.
25 Naye Johana arihokala akumarigizani kaziye, waamba, ‘Vidze munaelelya kukala mino ni h'ani? Bai mimi si iye mumutharizaye, ela lolani, kuna mut'u andiyekudza nyuma zangu ambaye sifika hatha mut'u wa kumuvula virahu.’ ”
25 Naatu John ana bowabow bisawar auman sabuw iuwih eo, ‘Kwa anot ayu isou mi’itube kwanotanot? Kwanotanot ayu’uban i nati orot? En, baise orot ta ayu ufu’umaim enan, ayu men karam boro ana kwafure an ana sumasum anarufam.’
26 P'aulo akienderera kunena akiamba, “Ndugu zangu, ana a Burahemu, na ninwi ambao k'amu Ayahudi ela munamwogoha Mulungu, uv̱oro uu wa wokolwi, k'aungadzire, ela wakudza kwa ut'u wa siswi.
26 Taitu, Abraham ana niburune kwana warar kwatatain, naatu kwa Ufun Sabuw iyab God kwabiruw kwakakafiy, it isat yawas ana tur i hiyafar na tit.
27 Ao at'u a Jerusalemu na athawali ao k'amamanyire kukala Jesu were nde mwokoli, ela marihokala madzamuhukumu kwalagwa makigathimiza garyahu maneno ga manabii gashomwago kila siku ya Sabato.
27 Anayabin Jerusalem bar merar sabuw hai ukwarih bairi Jesu ana bowabow men hi’inan, naatu dinab oro’orot hai tur mar etei Baiyarir Ana Veya hibiyab men naniyan hibaib, imih abisa hisisinaf i tur hio inu’in na iturobe.
28 Idzaho k'amadimire kupata ushahidhi wa kuthosha wa kumuhukumu kwalagwa, ao mamwamba P'ilato alagize alagwe vizho.
28 Basit morob isan ana ef men hitita’ur, Pilate asabunin morob isan hifefeyan naatu easabun morob.
29 Bai marihogonya kumuhendera garyahu garigoorwa kahi za Maoro dzuluze, mamuthinya kula ho musalabani machendamwangiza mbirani.
29 Bukamaim abisa i isan eo na’atube hikirum inu’in hisisinaf ufunamaim, onaf afe’enane hibai hire hub wanawanan hiyai.
30 Ela Mulungu akimufufula kula kifwani,
30 Baise morobone God bora’ah misir maiye.
31 naye akionewa siku nyinji zenye ni aryahu ariokala akisafiri nao kula Galilaya kwenda Jerusalemu, Bai at'u aa ndo mashahidhie kwa o at'u ehu.”
31 Naatu veya moumurih na’in sabuw iyab Galilee’ine hi’ufunun bairi hina Jerusalem hititit isah irerereb, naatu nati sabuw i boun hitit sabuw afa isah sif tirurubon.
32 P'aulo akienderera kunena akiamba, “At'u siswi hunamwambiriza Uv̱oro Udzo wa cho kilagane marichop'ewa akare ehu,
32 Naatu iti tur gewasin i abisa God ata’a’agir eo’omatanih abai kwa isa anan.
33 ambacho Mulungu adzakithimiza kwehu siswi ana, kwa kumufufula Jesu kula kifwani. Here zaburi ya hiri kahi za chuwo cha Zaburi iambazho kukala,
33 Iti tur i bai it isat ebiturobe, it i ata’a’agir natunatuh, Jesu morobone mimisiramaim. Psalm bairu’abin eo na’atube,
34 Na dzulu za kufufulwa kwa Jesu kula kifwani ili asiole, iye Mulungu wanena akiamba,
34 Naatu ana’an aisim God morobone bora’ah maiye mimisir, naatu boro men nihamiy maiye na’in namasamih. Nati isan ana tur iti na’atube eo,
35 Kidza kahi za go Maoro, hat'u hangine hanaamba,
35 Buk efan ta’ane eo maiye,
36 P'aulo akienderera kunena akiamba, “Mana Daudi arihogonya kuhenda maut'u ga Mulungu kahi za kizhaziche, waathuwa o ts'aweze, akizikwa na akiola.
36 Anayabin David ana veya’amaim God ana kok bow bisawar ufunamaim morob uwahinah sisibihimaim hiyai mas i’akir
37 Ela iye ariyefufulwa ni Mulungu kula kifwani k'aolere bule.
37 Baise orot yait God morobone iyawas mimisir i men mas i’akir.
38 — ausente —
38 Isan imih taitu kwananowar, iti orot Jesu wabinamaim bowabow kakafih notawiyen isan ana tur i ao’orerereb,
39 — ausente —
39 iti Jesu wabinamaim sabuw iyab tibitumatum hai bowabow kakafihine i rufamih titit anayabin Moses ana ofafaramaim boro men karam narufami.
40 H'aya dzimanyirireni bai, ili garyahu garigoorwa kahi za chuwo cha manabii gasimupate bule.
40 Imih kwanakaifi gewas, saise abisa dinab hio men isa hinamatar.
41 Nago ganaamba vivi:
41 ‘Okwanekwaneyah Kwana’itin!
42 Vikara P'aulo na Barinaba marihokala makumbolani mo sinagogini, o at'u maambira o ani P'aulo madze kaheri kahi za yo siku ya Sabato idzayo ili madze manene zaidhi dzulu za gago maut'u marigokala madzaganena kare.
42 Paul, Banabas hairi Kou’ay Bar hibihamiy auman sabuw hifefeyanih fur ta Baiyarir ana veya’amaim iban hitan maiye iti sawar isah hitidudur hitanowar.
43 Bai uryahu muthunganano urihokala unafumukana, P'aulo na Barinaba mathuwiwa ni Ayahudi anji na at'u angine anji mario were manathuwa dini ya Kiyahudi, bai o ani P'aulo masumurira na at'u na makiakokot'era ili makaze kuremera wo udzo wa Mulungu.
43 Kou’ay Bar ana rou’ay hibihamiy ufunamaim, Jew sabuw maumurih na’in naatu sabuw iyab Jew hai kwafiren ana kakafemaim hima’am, Paul Barnabas hibi’ufununih koufair hitih God ana manaw ana kabeberamaim ma’amih hifefeyanih.
44 K'uzhona zho yo Sabato nyingine irihofika, karibu kila mut'u kahi za mudzi uwo wakudza ili asikire neno ra Bwana.
44 Baiyarir Ana Veya bairou’abin sabuw nati bar merar tutufin etei Regah ana tur nowaramih hina.
45 Ela o Ayahudi marihoona ro thele ra at'u, madzalwa ni wivu na makikwatya kunena mai dzulu za go arigokala P'aulo ananena, makimuhukana-hukana.
45 Baise Jew sabuw rou’ay gagamin hi’i’itin ana veya hibobowen naatu baigigimen tur hibow hitit, Paul abisa eo isan hibas.
46 Ndo P'aulo na Barinaba makiadzigidzya hasiho woga makiamba, “At'u siswi were k'avina budhi fuandze kumwambira neno ra Mulungu ninwi kwandza, ela kwa kukala munarikahala na k'amudziona kukala munav̱irya mupate uzima wa kare na kare, lolani funamuricha na hunenda kwa o at'u mario si Ayahudi.
46 Imaibo Paul, Barnabas hairi hiofok hio, “God ana tur i wantoro’ot kwa ao kwanowar, baise kwa tur i kwakwahir, taiyuw kwanunutitiy ma’ama wanatowan kwa isa men karam, isan imih abihamiy aki anan Ufun Sabuw isah.
47 Mana vizho ndizho Bwana arizhofulagiza, akiamba,
47 Anayabin Regah ana obaiyunen tur biti iti na’atube eo,
48 K'uzhona zho aryahu at'u mario si Ayahudi marihosikira vivi mafwahirwa na makimulazhira muv̱era Bwana kwa ro nenore, na osini mariotsagulwa kwa ut'u wa uzima wa kare na kare, makuluhira.
48 Ufun Sabuw iti tur hinonowar ana maramaim hiyasisir Regah ana tur hibora’ara’ah. Naatu sabuw moumurih na’in ma’ama wanatowan isan hirubinih hima’am hina baitumatumayah himatar.
49 Bai ro neno ra Bwana ratsamuka kila hat'u kahi za ro jimbo riro.
49 Naatu Regah ana tur ra’at tasasar tit nati bar merar ana fofonin etei hinowar.
50 Ela o Ayahudi makiavuga akili aryahu ano m'ama mariokala manamwagoha Mulungu na manaishimiwa sana, na makiavuga akili aryahu anaalume mario ni abomu kahi za mudzi uwo, na makikwatya kuatesa o ani P'aulo na Barinaba na makiainga kula kahi za jimbo rao.
50 Baise Jew hai ukwarih himisir bar merar orot gagamih naatu God ana bowayah baibin gagamih yah hi’ora’ah Paul, Barnabas hairi isah hiwosai, naatu hinunih hitit nati bar merar ufunane hire.
51 Aryahu ani P'aulo bai makikut'a-kut'a ro vumbi ra maguluni mwao here onyo kwao, gonya makiuka machenda Ikonio.
51 Basit Paul Barnabas hairi ah fofob hiru’uh re i hin Ikonium hitit.
52 Na o anafundzi makikala mana raha sana na makidzalwa ni Roho Mweri.
52 Naatu bai’ufununayah Antioch hima’am yasisir yah awan karatan naatu Anun Kakafiyin iwansumih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.