Apocalipse 8

Kilagane Kisha (Kenya) (NYF) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Vikara Mwana Ng'ondzi arihovugula wo muhuri wa fungahe, kwanyamala zii ko mulunguni kwa muda wa nusu saa.
1 Quando o Cordeiro abriu o sétimo selo, houve silêncio no céu por cerca de meia hora.
2 Gonya nikiona o malaika afungahe maimao mbere za Mulungu makigerwa magunda mafungahe.
2 Vi os sete anjos que estão em pé diante de Deus, e a eles foram dadas sete trombetas.
3 Hakidza malaika mungine akidzaima ho kijajani. Malaika yuyu were adzagwirira ludhuwa lwa mavumba. Ludhuwa lulu lwere lwatengezwa na dhahabu. Akigerwa mavumba manji angezeze go mavoyo ga at'u osi a Mulungu dzulu za cho kijaja cha dhahabu mbere za cho kihi cha endzi.
3 Então veio outro anjo com um incensário de ouro e ficou em pé junto ao altar. Recebeu muito incenso para misturar às orações do povo santo como oferta sobre o altar de ouro diante do trono.
4 Na wo mosi wa go mavumba uchambola mikononi mwa ye malaika uchenda dzulu mbere za Mulungu, hamwenga na go mavoyo ga at'u a Mulungu.
4 A fumaça do incenso, misturada às orações do povo santo, subiu do altar onde o anjo havia derramado o incenso até a presença de Deus.
5 Gonya ye malaika akihala lo ludhuwa lwa mavumba, akiludzaza moho kula ho kijajani gonya akilutsuha dhuniani. Kukikala na kigwaragwara, na sauthi, na lumethe, na ts'i ikithukuka.
5 Então o anjo encheu o incensário com fogo do altar e o lançou sobre a terra, e houve trovões, estrondos, relâmpagos e um grande terremoto.
6 Gonya o malaika afungahe mariokala na magunda makidzika thayari kugapiga.
6 Em seguida, os sete anjos com as sete trombetas se prepararam para tocá-las.
7 Malaika wa kwandza akipiga gundare. V̱ula ya mawe na moho urotsanganyikana na milatso vikimwagika dzulu za ts'i. Luhande lumwenga lwa ts'i, na lwa mihi, na lwa nyasi mbitsi vikisha.
7 O primeiro anjo tocou sua trombeta, e foram lançados sobre a terra granizo e fogo misturados com sangue. Um terço da terra pegou fogo, e foi queimado um terço das árvores, além de toda relva verde.
8 Gonya malaika wa hiri akipiga gundare naye. Ut'u here murima mubomu uakao moho wagwa baharini. Luhande lumwenga lwa bahari lukigaluka milatso.
8 O segundo anjo tocou sua trombeta, e foi lançado sobre o mar algo parecido com uma grande montanha em chamas. Um terço da água do mar se transformou em sangue,
9 Zhumbe zha moyo virizhokala luhande lulo lwa bahari vikifwa. Na meli zosi zirizokala luhande lulo zikinongwa-nongwa.
9 morreu um terço de todos os seres vivos do mar, e foi destruído um terço de todos os navios.
10 Malaika wa hahu akipiga gundare. Nyenyezi bomu iakayo here mui ikigwa dzulu za luhande lumwenga lwa miho na matso ga madzi.
10 O terceiro anjo tocou sua trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, queimando como uma tocha, sobre um terço dos rios e sobre as fontes de água.
11 Dzina ra yo nyenyezi ni “Utsungu.” Madzi garigokala luhande lulo gakikala utsungu na at'u anji mafwa kwa kunwa go madzi kwani were gadzagaluka utsungu.
11 O nome da estrela era Amargor, pois tornou amargo um terço das águas, e muita gente morreu ao beber dessas águas amargas.
12 Gonya malaika wa ne akipiga gundare. Luhande lumwenga lwa dzuwa na mwezi na nyenyezi vikipigwa ili vikatsang'ala. K'akukalire na mulangaza muda wa masaa mane usiku na mutsana.
12 O quarto anjo tocou sua trombeta, e foi ferido um terço do sol, da lua e das estrelas, que escureceram. Um terço do dia ficou sem luz, e também um terço da noite.
13 Gonya nikiona na nikisikira mwee ariyekala akibururuka dzulu mulunguni akipiga londzo akiamba, “O malaika ahahu mario k'amadzangwe kupiga magunda gao vivi be makili kugapiga. Be haho makigapiga o at'u maishio dhuniani mandagamanya enye, kisha mandagamanya enye sana.”
13 Então vi e ouvi uma águia que voava no ponto mais alto do céu e gritava em alta voz: “Terror, terror, terror sobre todos os habitantes da terra, pelo que acontecerá quando os três últimos anjos tocarem suas trombetas!”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.