2 Coríntios 4

Kilagane Kisha (Kenya) (NYF) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mulungu kwa mbazize wahup'a kazi ii kwa vizho k'ahufwa moyo bule.
1 Isanimih God ana kabeberamaim iti bowabow bowamih itit, imih men gubamit ehuhuriramih.
2 Ela fwakahala maut'u ga aibu gahendwago kisiri-siri. K'afwendzi kuhumira namuna yoyosi ya ulongo hedu kurigaluza neno ra Mulungu. Hat'uhe, hunawika wo ujeri lwazu mbere za Mulungu, na kunyesa kukala hu ajeri kahi za moyo wa kila mut'u.
2 Baise yawas biya’ohow hai sinaf kakafih wa’iwa’irih etei hima’am i tabihamiyen, men tabifufuwen o God ana tur tabobotabir kakafemih. Turobe tabibinan, God it ata sifroubonayan, saise afa so’obayah boro hinitutumit.
3 Ela chamba wo Uv̱oro Udzo fuhubiriwo be udzafitsika, udzafitsika kwao ao mangamikao.
3 It tur gewasin tabibinan sabuw isah men nabirerereb na’at iyab kasikasiyih tema’am i boro kasiyomaim hinama.
4 At'u ao k'amakuluhira kwa kukala ye mulungu wa urumwengu uu adzaafunga kizuzu kahi za akili zao. Vivi vinaahendya kukala wo mulangaza wa wo Uv̱oro Udzo wa nguma masiwone bule. Mulangaza uu ni wa Masihi ariye nde muhalano wa Mulungu.
4 Anayabin iti tafaram ana god baitumatum atih matah bofafaren, imih tur gewasin ana marakaw ekukusisiar men ti’i’itin naatu Keriso ana fair men tesoso’ob, nati tur i God taiyuwin.
5 Kwani siswi k'afudzihubiri enye bule ela funamuhubiri Jesu Masihi kukala nde Bwana. Sino swi fu ahumiki enu kwa ut'u wa ye Jesu.
5 Anayabin aki men taiyuwi isai abibinanamih, baise aki tur a binan a’o’orerereb, Jesu Keriso i Regah naatu Keriso wabinamaim abi’akir kwa isa.
6 Mana ye Mulungu ariyeamba, “Mulangaza naung'ale kizani,” be nde ariyefung'alira siswi kahi za mioyo yehu. Bai wahenda vivi ili kwamba akadime kuhup'a mulangaza wa kumanya yo ngumaye, mulangaza uriwo usoni mwa Masihi.
6 God eo, “Guguminamaim marakaw kukusisiar.” Nati God ta’imon dogorot wanawanan iwa’an marakaw God ana bonamanamarinamaim Keriso yumatanamaim kusisiar ta’itin tasoso’ob.
7 Ela ut'u uwo wa kima kibomu u kahi zehu siswi furio here viya zha ulongo. Vivi vinamanyisa kukala, zo nguvu bomu za kwangalaza ni za Mulungu, si zehu siswi.
7 Baise it iyab ayubit ana sawar gewasih noukwat kamaramaim hibu’ir wanawanan hiya ti’inu’in, ine ebi’obaiyit tasoso’ob fair gagamin i God nowan men it nowatamih.
8 Hunasirinywa kwa ngira nyinji, ela k'ahuremezwa bule. Funangalazika ela k'ahufwa moyo bule.
8 It mar etei roun roun yabat erarabit, baise men ebimkweyakweyarit, veya ta i takakasiy, baise ata not men erara’iy.
9 Hunateswa, ela k'ahukosa musadha bule. Hunalumizwa sana ela k'ahufwa bule.
9 Aki ai rakit moumurin maiyow, baise aki men abigaganamih, veya ta ta i kakafin anababatun wanawanan arur, baise aki men ebi’a’afiyi’imih.
10 Funatsukula kifwa cha Jesu kahi za miri yehu siku zosi, ili kwamba uzimawe nawo ukadime kuoneka lwazu kahi za miri yehu.
10 Mar etei aki morob wanamaim abatabat Jesu hirab momorob na’atube, saise i ana yawas aki biyai’imaim nirerereb hina’itin.
11 Kwani siswi hurio moyo, siku zosi hunaguzwa hufwe kwa ut'u wa Jesu, ili kwamba uzimawe nawo ukadime kuoneka lwazu kahi za miri yehu ii ya kufwa na kuola.
11 Anayabin it iyab yawasit tama’am Jesu wabinamaim it mar etei morobomaim tama’am, saise i ana yawas it biyatamaim nirerereb.
12 Kwa vizho kifwa ki mwirini mwehu siswi, ela kwenu ninwi ni uzima.
12 Isan imih, iti ebi’obaiyit morob aki bairi ama areremor baise yawas i kwa bairi kwama’am.
13 Maoro ganaamba kukala, “Nakuluhira ndo hatha nikinena.” Na kwa kukala siswi naswi huna moyo uwo wa kuluhiro, funakuluhira ndo hatha funanena.
13 God ana tur Buk Atamaninamaim hikirum hio, “Ayu ao anayabin ayu abitumatum.” Nati ayubin ana baitumatum ta’imon aki auman a’o anayabin abitumatum.
14 Kwani hunamanya kukala iye ariyemufufula Bwana Jesu, hatha siswi naswi andahufufula dza zho zha Jesu na ahufishe mbereze hamwenga na ninwi.
14 Anayabin aki aso’ob God Regah Jesu morobone biyawas, kwa bairit tanita’imon God nanamaim tanabat.
15 Kwani vivi zhosi vinakala kwa ut'u wenu ninwi, ili nema ya Mulungu ikaze kuafikira at'u anji zaidhi, na Mulungu agerwe nguma kwa muv̱era undiwongezeka.
15 Sawar tutufin hinamamatar i kwa a gewasin isan. Imih God ana kabeber sabuw moumurih tafahimaim nasuwa, sabuw boro tafan nayababar hinamour hinamisir merarayow God hinitin naatu God ana fair hinabora’ara’ah.
16 Kwa vizho k'ahufwa moyo bule. Ingahokala miri yehu inaenderera kugoma, roho zehu zinangizwa nguvu mbisha kilacha.
16 Ana’an nati Isan it men gubamit nahurir, basit it biyat eriririm baise wanawanat mar etei ebiboubun.
17 Kwani zizi thabu hupatazo vivi, be ni th'ith'e kidza ni za muda thu. Ela zinahurehera nguma bomu ya kare na kare isiyo na mwandziwe.
17 Anayabin it biyababan naatu bai’akir i men gagamin naatu boro men manin, baise iti biyababan naatu bai’akir imaim boro God ana toto ana buyoy ma’ama wanatowan kwanatarakwib kwanab.
18 Kwa vizho siswi k'ahuthariza vit'u huzhonazho na matso bule, ela hunathariza vit'u visizhooneka. Kwani vit'u huzhonazho na matso ni zha muda thu, ela vit'u visizhooneka ni zha kare na kare.
18 Anayabin it i sawar ta’i’itah isah matat takubar tama ta’i’itinkikin, baise sawar wa’iwa’irih isah men tama tanuwanuwamih. Sawar abistan ta’i’itah i boro men manin hinama, baise sawar abistan wa’iwa’irih i boro hinama wanatowan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.