1 Tessalonicenses 3
Kilagane Kisha (Kenya) (NYF) vs BKJ
1 Bai, furihokala fudzakala muda mure bila kusikira uv̱oro wowosi dzulu zenu, k'afudimire kuvumirira kaheri. Fukiona ni baha siswi airi furichwe h'akiyehu ko Athene.
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 Kwa vizho fukimuhuma T'imoth'i, ndugu yehu huhendaye kazi ya Mulungu hamwenga kahi za kuambiriza at'u Uv̱oro Udzo wa Masihi. Naswi fwamuhuma adze amwangize nguvu na amwavize kahi za kumukuluhira Masihi kwenu
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 ili hasikaleho hatha mut'u mumwenga mwenye kuuya nyuma kwa ut'u wa go mateso. Ninwi enye munamanya kukala mateso dza gago ganahudzirira kwa ruhusa ya Mulungu.
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Kwa kukala furihokala huchere nanwi, fwamwambiriza kimbere kukala hundateswa, na here mumanyazho, vizho zhenye ndo virizhokala.
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Vizho ndizho virizhonihendya nimuhume T'imoth'i, kwa kukala were sadima kuvumirira kaheri. Namuhuma adze amanye kala muchere kumukuluhira Mulungu na nguvu. Kwani were nina wasiwasi k'anji Shethani wamujeza, na yo kazi yehu yosi ikale were ni ya kihuhu.
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Ela vivi T'imoth'i adzire na uv̱oro udzo dzulu za viryahu murizho munamukuluhira Mulungu, na viryahu murizho munahendzana. Adzafwambira kukala muchere kuhukumbukira na muna p'ola naswi here siswi hurizho na p'ola nanwi.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 Na Kwa vizho kahi za thabu na mateso gehu hudzasikira kugerwa moyo dzulu zenu ndugu zangu. Kidzichofwangiza moyo ni viryahu murizho munamukuluhira Masihi t'ot'ot'o.
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 Bai siswi funadima kuishi, kala ninwi muimire kahi za Bwana.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Hunasikira raha zhomu mbere za Mulungu kwa ut'u wenu, hatha ye Mulungu k'ahuna muv̱era mubomu wa kumup'a.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Vivi hunamuvoya Mulungu na mioyo yehu yosi usiku na mutsana. Hunamuvoya ili afwadimire kumona ninwi matso kwa matso na fudime kumwaviza na chochosi kiricho muchere munakitsowa kahi za kumukuluhira Masihi kwa kwenu.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 Bai Mulungu Babiyehu na Bwana wehu Jesu Masihi naafwadimire hufike ko kwenu.
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 Bwana naamuhendye muhendzane ninwi kwa ninwi na kidza muahendze hatha at'u osini mario k'amadzamumanya Mulungu. Bai ahendzeni zhomu dza viryahu fumuhendzazho siswi.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 Kwa ngira ii, naaihendye mioyo yenu ikale na nguvu. Ndo wakathi andihouya Bwana wehu Jesu Masihi na aerie osi mundakala hasiho kaila kahi za ueri mbere za Mulungu ariye ni babiyehu.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.