Salmos 86
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NVI
1 Ndimvereni Yehova ndipo mundiyankhe,
1 Inclina os teus ouvidos, ó Senhor, e responde-me, pois sou pobre e necessitado.
2 Yangʼanirani moyo wanga, pakuti ndine wodzipereka kwa Inu.
2 Guarda a minha vida, pois sou fiel a ti. Tu és o meu Deus; salva o teu servo que em ti confia!
3 Mundichitire chifundo, Inu Ambuye,
3 Misericórdia, Senhor, pois clamo a ti sem cessar.
4 Bweretsani chimwemwe kwa mtumiki wanu, Ambuye,
4 Alegra o coração do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Inu Ambuye, ndinu wokhululuka ndi wabwino,
5 Tu és bondoso e perdoador, Senhor, rico em graça para com todos os que te invocam.
6 Yehova imvani pemphero langa;
6 Escuta a minha oração, Senhor; atenta para a minha súplica!
7 Pa tsiku la mavuto anga ndidzayitana Inu,
7 No dia da minha angústia clamarei a ti, pois tu me responderás.
8 Pakati pa milungu palibe wina wofanana nanu Ambuye;
8 Nenhum dos deuses é comparável a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 Mitundu yonse ya anthu imene munayipanga
9 Todas as nações que tu formaste virão e te adorarão, Senhor, glorificarão o teu nome.
10 Pakuti ndinu wamkulu ndipo mumachita zodabwitsa;
10 Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos; só tu és Deus!
11 Ndiphunzitseni njira yanu Yehova,
11 Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome.
12 Ndidzakutamandani Ambuye Mulungu wanga, ndi mtima wanga wonse;
12 De todo o meu coração te louvarei, Senhor, meu Deus; glorificarei o teu nome para sempre.
13 Pakuti chikondi chanu nʼchachikulu kwa ine;
13 Pois grande é o teu amor para comigo; tu me livraste das profundezas do Sheol.
14 Inu Mulungu wanga, anthu odzikuza akundithira nkhondo;
14 Os arrogantes estão me atacando, ó Deus; um bando de homens cruéis, gente que não faz caso de ti procura tirar-me a vida.
15 Koma Ambuye ndinu Mulungu wachifundo ndi wokoma mtima,
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e misericordioso, muito paciente, rico em amor e em fidelidade.
16 Tembenukirani kwa ine ndipo ndichitireni chifundo;
16 Volta-te para mim! Tem misericórdia de mim! Concede a tua força a teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Mundionetse chizindikiro cha ubwino wanu
17 Dá-me um sinal da tua bondade, para que os meus inimigos vejam e sejam humilhados, pois tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.