Salmos 80

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tcherani khutu Inu mʼbusa wa Israeli,
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 kwa Efereimu, Benjamini ndi Manase.
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 Tibwezereni mwakale Inu Mulungu;
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 Inu Mulungu Wamphamvuzonse,
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 Mwawadyetsa buledi wa misozi;
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 Mwachititsa kuti tikhale gwero la mikangano pakati pa anansi athu,
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 Tibwezereni mwakale Inu Mulungu Wamphamvuzonse,
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 Munatulutsa mpesa kuchoka ku Igupto;
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 Munawulimira munda wamphesawo,
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 Mapiri anaphimbidwa ndi mthunzi wake,
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 Unatambalitsa nthambi zake mpaka ku nyanja,
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 Chifukwa chiyani mwagwetsa makoma ake
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 Nguluwe zochokera mʼnkhalango zikuwononga
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 Bweraninso kwa ife Inu Mulungu Wamphamvuzonse!
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 muzu umene dzanja lanu lamanja ladzala,
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 Mpesa wanu wadulidwa ndi kutenthedwa ndi moto;
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 Dzanja lanu likhale pa munthu amene ali ku dzanja lanu lamanja,
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 Ndipo ife sitidzatembenukira kumbali kuchoka kwa Inu;
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 Tibwezereni mwakale Inu Yehova Mulungu Wamphamvuzonse
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.