Salmos 71

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mwa Inu Yehova ine ndathawiramo;
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 Mundilanditse ndi kundipulumutsa mwa chilungamo chanu,
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Mukhale thanthwe langa lothawirapo,
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que sempre me acolha; ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Landitseni Inu Mulungu wanga, kuchoka mʼdzanja la oyipa,
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 Pakuti Inu mwakhala chiyembekezo changa, Inu Ambuye Wamphamvuzonse,
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Kuyambira pamene ndinabadwa, ndakhala ndikudalira Inu;
6 Em ti me tenho apoiado desde o meu nascimento; do ventre materno tu me tiraste, tu és motivo para os meus louvores constantemente.
7 Ine ndakhala chinthu chodabwitsa kwa anthu ambiri
7 Para muitos sou como um portento, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Pakamwa panga padzaza ndi matamando anu,
8 Os meus lábios estão cheios do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Musanditaye pamene ndakalamba;
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 Pakuti adani anga ayankhula motsutsana nane;
10 Pois falam contra mim os meus inimigos; e os que me espreitam a alma consultam reunidos,
11 Iwo amati, “Mulungu wamusiya;
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 Musakhale kutali ndi ine Inu Mulungu,
12 Não te ausentes de mim, ó Deus; Deus meu, apressa-te em socorrer-me.
13 Ondineneza anga awonongeke mwa manyazi,
13 Sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de opróbrio e de vexame os que procuram o mal contra mim.
14 Koma ine ndidzakhala ndi chiyembekezo mwa Inu nthawi zonse,
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei mais e mais.
15 Pakamwa panga padzafotokoza za chilungamo chanu,
15 A minha boca relatará a tua justiça e de contínuo os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 Ndidzabwera ndi kulengeza za machitidwe amphamvu zanu Inu Ambuye Wamphamvuzonse.
16 Sinto-me na força do Senhor Deus; e rememoro a tua justiça, a tua somente.
17 Kuyambira ubwana wanga, Inu Mulungu mwakhala mukundiphunzitsa,
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Ngakhale pamene ndakalamba ndipo imvi zili mbuu
18 Não me desampares, pois, ó Deus, até à minha velhice e às cãs; até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às vindouras o teu poder.
19 Mphamvu zanu ndi kulungama kwanu zimafika mpaka kumwambamwamba.
19 Ora, a tua justiça, ó Deus, se eleva até aos céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 Ngakhale mwandionetsa mavuto
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Inu mudzachulukitsa ulemu wanga
21 Aumenta a minha grandeza, conforta-me novamente.
22 Ndidzakutamandani ndi zeze
22 Eu também te louvo com a lira, celebro a tua verdade, ó meu Deus; cantar-te-ei salmos na harpa, ó Santo de Israel.
23 Milomo yanga idzafuwula ndi chimwemwe
23 Os meus lábios exultarão quando eu te salmodiar; também exultará a minha alma, que remiste.
24 Lilime langa lidzafotokoza za ntchito zanu zachilungamo
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o mal contra mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.