Salmos 50

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Wamphamvuyo, Yehova Mulungu,
1 Salmo de Asaf. Falou o Senhor Deus e convocou toda a terra, desde o levante até o poente.
2 Kuchokera ku Ziyoni, mokongola kwambiri
2 Do alto de Sião, ideal de beleza, Deus refulgiu:
3 Mulungu wathu akubwera ndipo sadzakhala chete;
3 nosso Deus vem vindo e não se calará. Um fogo abrasador o precede; ao seu redor, furiosa tempestade.
4 Iye akuyitanitsa zamumlengalenga
4 Do alto ele convoca os céus e a terra para julgar seu povo:
5 Mundisonkhanitsire okhulupirika anga,
5 Reuni os meus fiéis, que selaram comigo aliança pelo sacrifício.
6 Ndipo mayiko akumwamba akulengeza chilungamo chake,
6 E os céus proclamam sua justiça, porque é o próprio Deus quem vai julgar.
7 Imvani inu anthu anga, ndipo Ine ndidzayankhula,
7 Escutai, ó meu povo, que eu vou falar: Israel, vou testemunhar contra ti. Deus, o teu Deus, sou eu.
8 Sindikudzudzula chifukwa cha nsembe zako,
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois teus holocaustos estão sempre diante de mim.
9 Ine sindikufuna ngʼombe yayimuna kuchokera mʼkhola lako
9 Não preciso do novilho do teu estábulo, nem dos cabritos de teus apriscos,
10 pakuti nyama iliyonse yakunkhalango ndi yanga
10 pois minhas são todas as feras das matas; há milhares de animais nos meus montes.
11 Ine ndimadziwa mbalame iliyonse mʼmapiri
11 Conheço todos os pássaros do céu, e tudo o que se move nos campos.
12 Ndikanakhala ndi njala sindikanakuwuzani,
12 Se tivesse fome, não precisava dizer-te, porque minha é a terra e tudo o que ela contém.
13 Kodi ndimadya nyama ya ngʼombe zazimuna
13 Porventura preciso comer carne de touros, ou beber sangue de cabrito?...
14 “Pereka nsembe zachiyamiko kwa Mulungu,
14 Oferece, antes, a Deus um sacrifício de louvor e cumpre teus votos para com o Altíssimo.
15 Ndipo undiyitane pa tsiku lako la masautso;
15 Invoca-me nos dias de tribulação, e eu te livrarei e me darás glória.
16 Koma kwa woyipa, Mulungu akuti,
16 Ao pecador, porém, Deus diz: Por que recitas os meus mandamentos, e tens na boca as palavras da minha aliança?
17 Iwe umadana ndi malangizo anga
17 Tu que aborreces meus ensinamentos e rejeitas minhas palavras?
18 Ukaona wakuba umamutsatira,
18 Se vês um ladrão, te ajuntas a ele, e com adúlteros te associas.
19 Umagwiritsa ntchito pakamwa pako pa zinthu zoyipa
19 Dás plena licença à tua boca para o mal e tua língua trama fraudes.
20 Nthawi zonse umayankhula motsutsana ndi mʼbale wako
20 Tu te assentas para falar contra teu irmão, cobres de calúnias o filho de tua própria mãe.
21 Wachita zimenezi ndipo Ine ndinali chete;
21 Eis o que fazes, e eu hei de me calar? Pensas que eu sou igual a ti? Não, mas vou te repreender e te lançar em rosto os teus pecados.
22 “Ganizira izi, iwe amene umayiwala Mulungu
22 Compreendei bem isto, vós que vos esqueceis de Deus: não suceda que eu vos arrebate e não haja quem vos salve.
23 Iye amene amapereka nsembe yamayamiko amandilemekeza,
23 Honra-me quem oferece um sacrifício de louvor; ao que procede retamente, a este eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.