Salmos 50

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Wamphamvuyo, Yehova Mulungu,
1 Deus, o Senhor Deus, fala e chama todos os moradores do mundo, de um lado da terra ao outro.
2 Kuchokera ku Ziyoni, mokongola kwambiri
2 Deus brilha lá de Jerusalém, a cidade de perfeita beleza.
3 Mulungu wathu akubwera ndipo sadzakhala chete;
3 O nosso Deus está chegando, porém não chega em silêncio. Um fogo destruidor vem na sua frente, e em volta dele há uma violenta tempestade.
4 Iye akuyitanitsa zamumlengalenga
4 Ele chama o céu e a terra como testemunhas para assistirem ao julgamento do seu povo.
5 Mundisonkhanitsire okhulupirika anga,
5 Ele diz: “Reúnam aqueles que são fiéis a mim, aqueles que fizeram uma e, como sinal, ofereceram um
6 Ndipo mayiko akumwamba akulengeza chilungamo chake,
6 Os céus anunciam que Deus é justo e que ele mesmo é quem vai julgar.
7 Imvani inu anthu anga, ndipo Ine ndidzayankhula,
7 Deus diz: “Escute, meu povo, que eu vou falar; vou ser testemunha contra você, povo de Israel. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 Sindikudzudzula chifukwa cha nsembe zako,
8 Não vou repreendê-los por causa dos sacrifícios e das ofertas que vocês sempre me trazem.
9 Ine sindikufuna ngʼombe yayimuna kuchokera mʼkhola lako
9 No entanto, eu não preciso dos touros das suas fazendas nem dos bodes dos seus rebanhos.
10 pakuti nyama iliyonse yakunkhalango ndi yanga
10 Pois os animais da floresta são meus e também os milhares de cabeças de gado espalhados nas montanhas.
11 Ine ndimadziwa mbalame iliyonse mʼmapiri
11 São meus todos os pássaros dos montes e tudo o que vive nos campos.
12 Ndikanakhala ndi njala sindikanakuwuzani,
12 “Se eu tivesse fome, não pediria nada a vocês, pois o mundo é meu e tudo o que nele há.
13 Kodi ndimadya nyama ya ngʼombe zazimuna
13 Por acaso, preciso comer carne de touros ou beber sangue de bodes?
14 “Pereka nsembe zachiyamiko kwa Mulungu,
14 Que a gratidão de vocês seja o sacrifício que oferecem a Deus, e que vocês deem ao Deus Altíssimo tudo aquilo que prometeram!
15 Ndipo undiyitane pa tsiku lako la masautso;
15 Se me chamarem no dia da aflição, eu os livrarei, e vocês me louvarão.”
16 Koma kwa woyipa, Mulungu akuti,
16 Porém Deus diz aos maus: “Que direito têm vocês de recitar as minhas e de falar a respeito da minha aliança?
17 Iwe umadana ndi malangizo anga
17 Vocês não querem que eu os corrija e não aceitam as minhas ordens.
18 Ukaona wakuba umamutsatira,
18 Vocês ficam amigos de cada ladrão que encontram e andam com pessoas adúlteras.
19 Umagwiritsa ntchito pakamwa pako pa zinthu zoyipa
19 Vocês estão sempre prontos para dizer coisas más e não pensam duas vezes antes de pregar mentiras.
20 Nthawi zonse umayankhula motsutsana ndi mʼbale wako
20 Estão sempre acusando os seus irmãos e espalhando calúnias a respeito deles.
21 Wachita zimenezi ndipo Ine ndinali chete;
21 Vocês fizeram essas coisas, e eu fiquei calado; por isso, pensaram que eu era igual a vocês. Porém agora vou repreendê-los; vou mostrar-lhes os seus erros.
22 “Ganizira izi, iwe amene umayiwala Mulungu
22 “Vocês que esqueceram de mim, pensem bem nisso para que eu não os destrua, sem que ninguém possa salvá-los.
23 Iye amene amapereka nsembe yamayamiko amandilemekeza,
23 Aquele que me traz ofertas de gratidão está me honrando, e eu salvarei todos os que andam nos meus caminhos.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.