Salmos 46
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs BKJ
1 Mulungu ndiye kothawira kwathu ndi mphamvu yathu,
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá. Uma canção sobre Alamote. Deus é o nosso refúgio e força, um socorro bem presente na tribulação.
2 Nʼchifukwa chake sitidzaopa ngakhale dziko lapansi lisunthike,
2 Portanto, não temeremos, ainda que a terra seja removida, e ainda que os montes sejam transportados para o meio do mar.
3 ngakhale madzi ake atakokoma ndi kuchita thovu,
3 Ainda que suas águas rujam e se perturbem, ainda que os montes se sacudam com o seu inchar. Selá.
4 Kuli mtsinje umene njira zake za madzi zimasangalatsa mzinda wa Mulungu,
4 Há um rio, seus córregos alegrarão a cidade de Deus, o lugar santo dos tabernáculos do Altíssimo.
5 Mulungu ali mʼkati mwake, iwo sudzagwa;
5 Deus está no meio dela; ela não será abalada. Deus a ajudará, e isso bem cedo.
6 Mitundu ikupokosera, mafumu akugwa;
6 Os pagãos enraiveceram-se, os reinos foram movidos; ele proferiu sua voz, a terra derreteu.
7 Yehova Wamphamvuzonse ali ndi ife,
7 O SENHOR dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. Selá.
8 Bwerani kuti mudzaone ntchito za Yehova,
8 Vinde, contemplai as obras do SENHOR, que desolações ele causou na terra.
9 Iye amathetsa nkhondo ku malekezero a dziko lapansi;
9 Ele faz cessar as guerras até o fim da terra; ele quebra o arco e corta a lança pela metade. Ele queima a carruagem no fogo.
10 Iye akuti, “Khala chete, ndipo dziwa kuti ndine Mulungu;
10 Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre os pagãos, serei exaltado na terra.
11 Yehova Wamphamvuzonse ali ndi ife,
11 O SENHOR dos Exércitos é conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. Selá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.