Salmos 38

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yehova musandidzudzule mutapsa mtima
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 Pakuti mivi yanu yandilasa,
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 Chifukwa cha ukali wanu mulibe thanzi mʼthupi langa;
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 Kulakwa kwanga kwandipsinja
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 Mabala anga akuwola ndipo akununkha
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 Ine ndapindika msana ndipo ndawerama kwambiri;
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 Msana wanga wagwidwa ndi ululu wosasimbika,
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 Ndilibe mphamvu ndipo ndakunthidwa kwathunthu;
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 Zokhumba zanga zonse zili poonekera pamaso panu Ambuye,
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 Mtima wanga ukugunda, mphamvu zanga zikutha;
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 Abwenzi anga ndi anzanga akundipewa chifukwa cha mabala anga;
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 Iwo amene akufunafuna moyo wanga atchera misampha yawo,
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 Ine ndili ngati munthu wosamva amene sangamve,
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 Ndakhala ngati munthu amene samva,
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 Ndikudikira Inu Yehova;
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 Pakuti Ine ndinati, “Musawalole kuti akondwere
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 Pakuti ndili pafupi kugwa,
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 Ndikuvomereza mphulupulu zanga;
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 Ambiri ndi adani anga amphamvu;
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 Iwo amene amandibwezera zoyipa mʼmalo mwa zabwino
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 Inu Yehova, musanditaye;
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 Bwerani msanga kudzandithandiza,
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.