Salmos 38

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yehova musandidzudzule mutapsa mtima
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria!
2 Pakuti mivi yanu yandilasa,
2 Tuas flechas se cravam fundo em mim, e o peso de tua mão me esmaga.
3 Chifukwa cha ukali wanu mulibe thanzi mʼthupi langa;
3 Por causa de tua ira, todo o meu corpo adoece; minha saúde está arruinada, por causa de meu pecado.
4 Kulakwa kwanga kwandipsinja
4 Minha culpa me sufoca; é um fardo pesado e insuportável.
5 Mabala anga akuwola ndipo akununkha
5 Minhas feridas infeccionaram e cheiram mal, por causa de minha insensatez.
6 Ine ndapindika msana ndipo ndawerama kwambiri;
6 Estou encurvado e atormentado; entristecido, ando o dia todo de um lado para o outro.
7 Msana wanga wagwidwa ndi ululu wosasimbika,
7 Meu corpo arde em febre, minha saúde está arruinada.
8 Ndilibe mphamvu ndipo ndakunthidwa kwathunthu;
8 Estou exausto e abatido; meus gemidos vêm de um coração angustiado.
9 Zokhumba zanga zonse zili poonekera pamaso panu Ambuye,
9 Tu conheces meus desejos, Senhor, e ouves cada um de meus suspiros.
10 Mtima wanga ukugunda, mphamvu zanga zikutha;
10 Meu coração bate depressa, minhas forças se esvaem, e a luz de meus olhos se apaga.
11 Abwenzi anga ndi anzanga akundipewa chifukwa cha mabala anga;
11 Amigos e conhecidos se afastam de mim, por causa de minha doença, e até minha família se mantém distante.
12 Iwo amene akufunafuna moyo wanga atchera misampha yawo,
12 Meus inimigos preparam armadilhas para me matar; os que desejam meu mal tramam para me arruinar e passam o dia planejando sua traição.
13 Ine ndili ngati munthu wosamva amene sangamve,
13 Eu, porém, me faço de surdo para suas ameaças; como mudo, permaneço calado diante deles.
14 Ndakhala ngati munthu amene samva,
14 Escolhi nada ouvir e nada responder.
15 Ndikudikira Inu Yehova;
15 Pois espero por ti, ó S enhor ; responde por mim, Senhor, meu Deus.
16 Pakuti Ine ndinati, “Musawalole kuti akondwere
16 Orei: “Não deixes que meus inimigos zombem de mim, nem que se divirtam com minha queda”.
17 Pakuti ndili pafupi kugwa,
17 Estou à beira de um colapso; enfrento dor constante.
18 Ndikuvomereza mphulupulu zanga;
18 Confesso, porém, minha culpa; sinto profundo lamento do que fiz.
19 Ambiri ndi adani anga amphamvu;
19 Meus inimigos são muitos e fortes; eles me odeiam sem razão.
20 Iwo amene amandibwezera zoyipa mʼmalo mwa zabwino
20 Pagam o bem com o mal e opõem-se a mim porque procuro o bem.
21 Inu Yehova, musanditaye;
21 Não me abandones, S enhor ; não permaneças distante, meu Deus.
22 Bwerani msanga kudzandithandiza,
22 Vem depressa me ajudar, ó Senhor, meu salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.