Salmos 2

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Nʼchifukwa chiyani anthu a mitundu ina akufuna kuchita chiwembu?
1 Por que se enfurecem os gentios e os povos imaginam coisas vãs?
2 Mafumu a dziko lapansi akugwirizana nazo;
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes conspiram contra o
3 Iwo akunena kuti, “Tiyeni timasule magoli awo
3 Rompamos os seus laços e sacudamos de nós as suas algemas.
4 Wokhala mmwamba akuseka;
4 Ri-se aquele que habita nos céus; o Senhor zomba deles.
5 Ndipo iye awadzudzula mu mkwiyo wake
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes há de falar e no seu furor os confundirá.
6 “Ine ndakhazikitsa mfumu yanga
6 Eu, porém, constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.
7 Ine ndidzalengeza zimene Yehova walamula:
7 Proclamarei o decreto do Senhor : Ele me disse: Tu és meu Filho, eu, hoje, te gerei.
8 Tandipempha,
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança e as extremidades da terra por tua possessão.
9 Iweyo udzawalamulira ndi ndodo yaufumu yachitsulo;
9 Com vara de ferro as regerás e as despedaçarás como um vaso de oleiro.
10 Kotero, inu mafumu, chenjerani;
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos advertir, juízes da terra.
11 Tumikirani Yehova mwa mantha
11 Servi ao Senhor com temor e alegrai-vos nele com tremor.
12 Mpsopsoneni mwanayo kuti angakwiye;
12 Beijai o Filho para que se não irrite, e não pereçais no caminho; porque dentro em pouco se lhe inflamará a ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.