Salmos 26

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Weruzeni Inu Yehova
1 Faze-me justiça, Senhor , pois tenho andado na minha integridade e confio no
2 Patseni mayeso, Inu Yehova ndipo ndiyeseni,
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; sonda-me o coração e os pensamentos.
3 pakuti chikondi chanu chili pamaso panga nthawi zonse,
3 Pois a tua benignidade, tenho-a perante os olhos e tenho andado na tua verdade.
4 Ine sindikhala pansi pamodzi ndi anthu achinyengo,
4 Não me tenho assentado com homens falsos e com os dissimuladores não me associo.
5 Ndimanyansidwa ndi msonkhano wa anthu ochita zoyipa
5 Aborreço a súcia de malfeitores e com os ímpios não me assento.
6 Ndimasamba mʼmanja mwanga kuonetsa kusalakwa kwanga
6 Lavo as mãos na inocência e, assim, andarei,
7 kulengeza mofuwula za matamando anu
7 para entoar, com voz alta, os louvores e proclamar as tuas maravilhas todas.
8 Ndimakonda Nyumba imene Inu Yehova mumakhalamo,
8 Eu amo, Senhor , a habitação de tua casa e o lugar onde tua glória assiste.
9 Musachotse moyo wanga pamodzi ndi ochimwa,
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos homens sanguinários,
10 amene mʼmanja mwawo muli ndondomeko zoyipa,
10 em cujas mãos há crimes e cuja destra está cheia de subornos.
11 Koma ine ndimakhala moyo wosalakwa;
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; livra-me e tem compaixão de mim.
12 Ndayima pa malo wopanda zovuta
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações, bendirei o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.