Salmos 145

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ndidzakukwezani Mulungu wanga, Mfumu yanga;
1 Eu te exaltarei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 Ndidzakutamandani tsiku ndi tsiku
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 Yehova ndi wamkulu ndi woyenera matamando onse;
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 Mʼbado wina udzayamikira ntchito yanu kwa mʼbado wina;
4 Uma geração louvará à outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 Adzayankhula ulemerero wokongola waufumu wanu,
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 Iwo adzafotokoza za mphamvu ya ntchito zanu zoopsa kwambiri,
6 Falarão do poder dos teus feitos tremendos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 Adzakondwerera kuchuluka kwa ubwino wanu,
7 Divulgarão a memória da tua imensa bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Yehova ndi wokoma mtima ndi wachifundo,
8 Bondoso e compassivo é o Senhor , tardio em irar-se e grande em misericórdia.
9 Yehova ndi wabwino kwa onse;
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 Zonse zimene munazipanga zidzakutamandani, Inu Yehova;
10 Todas as tuas obras te renderão graças, e os teus santos te bendirão.
11 Iwo adzafotokoza za ulemerero wa ufumu wanu
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 kuti anthu onse adziwe za machitidwe anu amphamvu
12 para que os filhos dos homens conheçam os teus feitos poderosos e a glória da majestade do teu reino.
13 Ufumu wanu ndi ufumu wamuyaya,
13 O teu reino é um reino eterno, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O em todas as suas palavras e santo em todas as suas obras.
14 Yehova amagwiriziza onse amene akugwa
14 O Senhor sustém todos os que vacilam e levanta todos os que estão prostrados.
15 Maso a onse amayangʼana kwa Inu,
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 Mumatsekula dzanja lanu
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 Yehova ndi wolungama mʼnjira zake zonse,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, bondoso em todas as suas obras.
18 Yehova ali pafupi ndi onse amene amamuyitana,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Iye amakwaniritsa zokhumba za iwo amene amamuopa;
19 Ele satisfaz o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor e os salva.
20 Yehova amayangʼana onse amene amamukonda
20 O Senhor protege todos os que o amam; porém todos os ímpios serão exterminados.
21 Pakamwa panga padzayankhula zotamanda Yehova.
21 A minha boca proclamará o louvor do Que todos os seres vivos louvem o seu santo nome, para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.