Provérbios 13

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mwana wanzeru amamvera malangizo a abambo ake,
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o escarnecedor não atende à repreensão.
2 Munthu amapeza zinthu zabwino chifukwa cha mawu ake,
2 Do fruto da boca o homem comerá o bem, mas o desejo dos pérfidos é a violência.
3 Iye amene amagwira pakamwa pake amateteza moyo wake,
3 O que guarda a boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios a si mesmo se arruína.
4 Munthu waulesi amakhumbira zinthu koma sapeza kanthu,
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas a alma dos diligentes se farta.
5 Munthu wolungama amadana ndi zabodza,
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o perverso faz vergonha e se desonra.
6 Chilungamo chimateteza munthu wangwiro,
6 A justiça guarda ao que anda em integridade, mas a malícia subverte ao pecador.
7 Wina amadziyesa kuti ndi wolemera chonsecho alibe kanthu kalikonse;
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, sendo mui ricos.
8 Chuma cha munthu wolemera chitha kuwombola moyo wake,
8 Com as suas riquezas se resgata o homem, mas ao pobre não ocorre ameaça.
9 Nyale ya munthu wolungama ndi yokondweretsa,
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos perversos se apagará.
10 Chipongwe chosamalabadirako za anthu ena chimadzetsa mikangano,
10 Da soberba só resulta a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Chuma chochipeza mofulumira chidzatha pangʼonopangʼono
11 Os bens que facilmente se ganham, esses diminuem, mas o que ajunta à força do trabalho terá aumento.
12 Chinthu chochiyembekezera chikalephereka chimalefula mtima,
12 A esperança que se adia faz adoecer o coração, mas o desejo cumprido é árvore de vida.
13 Amene amanyoza malangizo adzawonongeka,
13 O que despreza a palavra a ela se apenhora, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Malangizo a munthu wanzeru ali ngati kasupe wamoyo;
14 O ensino do sábio é fonte de vida, para que se evitem os laços da morte.
15 Munthu wa nzeru zabwino amapeza kuyanja pakati pa anthu,
15 A boa inteligência consegue favor, mas o caminho dos pérfidos é intransitável.
16 Munthu wochenjera amachita zinthu mwanzeru,
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 Wamthenga woyipa amagwetsa anthu mʼmavuto,
17 O mau mensageiro se precipita no mal, mas o embaixador fiel é medicina.
18 Wokana mwambo adzasauka ndi kunyozedwa,
18 Pobreza e afronta sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 Chinthu chochilakalaka chikachitika chimasangalatsa mtima,
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 Woyenda ndi anthu anzeru nayenso adzakhala wanzeru;
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos insensatos se tornará mau.
21 Choyipa chitsata mwini,
21 A desventura persegue os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 Munthu wabwino amasiyira zidzukulu zake cholowa,
22 O homem de bem deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Tsala la munthu wosauka limalola chakudya chambiri,
23 A terra virgem dos pobres dá mantimento em abundância, mas a falta de justiça o dissipa.
24 Amene sakwapula mwana wake, ndiye kuti amamuda,
24 O que retém a vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, cedo, o disciplina.
25 Munthu wolungama amakhala ndi zakudya zoti adye nʼkukhuta,
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos perversos passa fome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.