Números 26
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs VC
1 Utatha mliri Yehova anati kwa Mose ndi Eliezara mwana wa Aaroni,
1 Depois desse flagelo disse o Senhor a Moisés e a Eleazar, filho do sacerdote Aarão:
2 “Werengani Aisraeli onse mwa mabanja awo, onse a zaka makumi awiri kapena kuposera pamenepo omwe angathe kugwira ntchito ya usilikali mʼgulu lankhondo la Israeli.”
2 "Fazei o recenseamento de toda a assembléia dos israelitas da idade de vinte anos para cima, família por família, todos os que estiverem em condições de pegar em armas."
3 Kotero mu zigwa za Mowabu pafupi ndi mtsinje wa Yorodani ku Yeriko, Mose ndi wansembe Eliezara anayankhula nawo kuti,
3 Moisés e o sacerdote Eleazar disseram pois nas planícies de Moab, às margens do Jordão, perto de Jericó:
4 “Werengani amuna a zaka makumi awiri kapena kuposera pamenepo, monga momwe Yehova walamulira Mose.”
4 "Serão recenseados todos os que tiverem a idade de vinte anos para cima, como o Senhor ordenou a Moisés e aos israelitas ao saírem do Egito.
5 Zidzukulu za Rubeni, mwana woyamba wamwamuna wa Israeli, zinali izi:
5 Rubem primogênito de Israel, Filhos de Rubem: de Henoc, a família dos henoquitas; de Falu, a família dos faluítas;
6 kuchokera mwa Hezironi, fuko la Ahezironi;
6 de Hesron, a família dos hesronitas; de Carmi, a família dos carmitas.
7 Awa anali mafuko a Rubeni: onse amene anawerengedwa analipo 43,730.
7 Estas são as famílias dos rubenitas; seus recenseados foram em número de 43.730.
8 Mwana wa Palu anali Eliabu,
8 Filho de Falu, Eliab.
9 ndipo ana a Eliabu anali Nemueli, Datani ndi Abiramu. Datani ndi Abiramu anali gulu la akuluakulu aja amene anawukira Mose ndi Aaroni ndipo analinso mʼgulu la otsatira Kora pamene anawukira Yehova.
9 Filhos de Eliab Namuel, Datã e Abiron. Estes são Datã e Abiron, aqueles membros do conselho que se tinham sublevado contra Moisés e Aarão, com os cúmplices de Coré em revolta contra o Senhor.
10 Nthaka inangʼambika ndi kuwameza pamodzi ndi Kora, kotero kuti gulu lawo linafa pamene moto unapsereza anthu 250 aja, nasanduka chenjezo.
10 A terra, abrindo sua boca, engoliu-os com Coré, enquanto o seu grupo perecia pelo fogo que devorou os duzentos e cinqüenta homens. Isso serviu de exemplo.
11 Koma ana a Kora sanafe nawo.
11 Os filhos de Coré, porém, não pereceram.
12 Zidzukulu za Simeoni mwa mafuko awo zinali izi:
12 Filhos de Simeão, classificados por famílias: de Namuel, a família dos namuelitas; de Jamim, a família dos jaminitas; de Joaquim, a família dos joaquinitas;
13 kuchokera mwa Zera, mbumba ya Zera;
13 de Zaré, a família dos zaritas; de Saul, a família dos saulitas.
14 Awa anali mafuko a Simeoni. Iwowa analipo amuna 22,200.
14 Tais são as famílias dos simeonitas: 22.200 homens.
15 Zidzukulu za Gadi mwa mafuko awo ndi izi:
15 Filhos de Gad, classificados por famílias: de Sefon, a família dos sefonitas; de Agi, a família dos agitas; de Sunit, a família dos sunitas;
16 kuchokera mwa Ozini, fuko la Aozini;
16 de Ozni, a família dos oznitas; de Her, a família dos heritas;
17 kuchokera mwa Arodi, fuko la Aarodi;
17 de Arod, a família dos aroditas; de Ariel, a família dos arielitas.
18 Awa ndiwo anali mafuko a Gadi. Onse amene anawerengedwa analipo 40,500.
18 Estas são as famílias dos gaditas. Seus recenseados foram 40.500.
19 Eri ndi Onani anali ana aamuna a Yuda, koma anafera mu Kanaani.
19 Filhos de Judá: Her e. Onã, que morreram na terra de Canaã.
20 Zidzukulu za Yuda monga mwa mafuko awo zinali izi:
20 Eis os filhos de Judá, classificados por famílias: de Sela, a família dos selitas; de Farés, a família dos faresitas; de Zara, a família dos zaritas.
21 Zidzukulu za Perezi zinali izi:
21 Os filhos de Farés foram: de Hesron a família dos hesronitas; de Hamul, a família dos hamulitas.
22 Awa ndiwo anali mafuko a Yuda. Amene anawerenga analipo 76,500.
22 Tais são as famílias de Judá; seus recenseados foram 76.500.
23 Zidzukulu za Isakara monga mwa mafuko awo zinali izi:
23 Filhos de Issacar, classificados por famílias: de Tola, a família dos tolaítas; de Fua, a família dos fuaítas;
24 kuchokera mwa Yasubu, fuko la Ayasubu.
24 de Jasub, a família dos jasubitas; de Semrã, a família dos semranitas.
25 Awa ndi amene anali a fuko la Isakara. Amene anawerengedwa analipo 64,300.
25 Estas são as famílias de Issacar; seus recenseados foram 64.300.
26 Zidzukulu za Zebuloni mwa mafuko awo zinali izi:
26 Filhos de Zabulon, classificados por famílias: de Sared, a família dos sareditas; de Elon, a família dos elonitas; de Jalel, a família dos jalelitas.
27 Awa ndiwo anali mafuko a Zebuloni. Amene anawerengedwa analipo 60,500.
27 Estas são as famílias de Zabulon; seus recenseados foram 60.500.
28 Zidzukulu za Yosefe mwa mafuko awo kupyolera mwa Manase ndi Efereimu zinali izi:
28 Filhos de José, classificados por famílias: Manassés e Efraim.
29 Zidzukulu za Manase:
29 Filhos de Manassés: de Maquir, a família dos maquiritas. Maquir gerou Galaad; de Galaad, a família dos galaaditas.
30 Izi ndizo zinali zidzukulu za Giliyadi;
30 Eis os filhos de Galaad: de Jezer, a família dos jezeritas; de Helec, a família dos helequitas;
31 kuchokera mwa Asirieli, fuko la Aasirieli;
31 de Asriel, a família dos asrielitas; de Sequém, a família dos sequemitas;
32 kuchokera mwa Semida, fuko la Asemida;
32 de Semida, a família dos semidaítas; de Hefer, a família dos heferitas.
33 (Zelofehadi mwana wa Heferi analibe ana aamuna koma ana aakazi okha, amene mayina awo anali: Mala, Nowa, Hogila, Milika ndi Tiriza.)
33 Salafaad, filho, de Hefer, não teve filhos, mas muitas filhas. Eis os nomes das filhas de Salafaad: Maala Noa, Hegla, Melca e Tersa.
34 Awa ndiwo anali mafuko a Manase. Amene anawerengedwa analipo 52,700.
34 Estas são as famílias de Manassés; seus recenseados foram 52.700.
35 Zidzukulu za Efereimu monga mwa mafuko awo zinali izi;
35 Eis os filhos de Efraim classificados por famílias: de Sutala, a família dos sutalaítas; de Bequer, a família dos bequeritas; de Teen, a família dos teenitas.
36 Zidzukulu za Sutela zinali izi:
36 Eis os filhos de Sutala: de Herã, a família dos heranitas.
37 Awa ndiwo anali mafuko a Efereimu. Amene anawerengedwa analipo 32,500.
37 Estas são as famílias dos filhos de Efraim; seus recenseados foram 32.500. Estes são os filhos de José, classificados por famílias.
38 Zidzukulu za Benjamini monga mwa mabanja awo zinali izi:
38 Filhos de Benjamim, classificados por famílias: de Bela, a família dos belaítas; de Asbel a família dos asbelitas; de Airão, a família dos airamitas;
39 kuchokera mwa Sufamu, fuko la Asufamu;
39 de Sufão, a família dos sufamitas; de Hufão, a família dos hufamitas.
40 Zidzukulu za Bela kupyolera mwa Aridi ndi Naamani zinali izi:
40 Os filhos de Bela foram Hered e Noemã; de Hered, a família dos hereditas; de Noemã, a família dos noemanitas.
41 Awa ndiwo anali mabanja a Benjamini. Amene nawerengedwa analipo 45,600.
41 Tais são os filhos de Benjamim, classificados por famílias; seus recenseados foram em número de 45.600.
42 Zidzukulu za Dani mwa mabanja awo zinali izi:
42 Eis os filhos de Dã, classificados por famílias: de Suã, a família dos suamitas. Tais são as famílias de Dã, classificadas por famílias.
43 Onse a fuko la Asuhamu amene anawerengedwa analipo 64,400.
43 Total das famílias dos suamitas: seus recenseados foram 64.400.
44 Zidzukulu za Aseri monga mwa mafuko awo zinali izi:
44 Filhos de Aser, classificados por famílias: de Jemna, a família dos jemnaítas; de Jessui, a família dos jesuítas; de Bria, a família dos briaítas;
45 ndipo kupyolera mwa zidzukulu za Beriya:
45 de Heber, a família dos heberitas; de Melquiel, a família dos melquielitas.
46 (Aseri anali ndi mwana wamkazi dzina lake Sera)
46 O nome da filha de Aser era Sara.
47 Awa ndiwo anali mafuko a Aseri. Onse amene anawerengedwa analipo 53,400.
47 Tais são as famílias dos filhos de Aser; seus recenseados foram 53.400.
48 Zidzukulu za Nafutali mwa mafuko awo zinali izi:
48 Filhos de Neftali, classificados por famílias: de Jesiel, a família dos jesielitas; de Guni, a família dos gunitas;
49 kuchokera mwa Yezeri, fuko la Ayezeri;
49 de Jeser, a família dos jeseritas; de Selem, a família dos selemitas.
50 Awa ndiwo anali mafuko a Nafutali. Onse amene anawerengedwa analipo 45,400.
50 Estas são as famílias de Neftali classificadas por famílias; seus recenseados foram 45.400.
51 Chiwerengero chonse cha amuna mu Israeli chinalipo 601,730.
51 Eis o total dos israelitas recenseados: 601.730.
52 Yehova anawuza Mose kuti,
52 O Senhor disse a Moisés:
53 “Uwagawire dziko anthu awa kuti likhale cholowa chawo molingana ndi chiwerengero cha mayina awo.
53 "A terra será dividida entre estes, segundo o número de suas pessoas, para que eles a possuam como herança.
54 Gulu lalikulu ulipatse cholowa chachikulu, ndipo lochepa cholowa chocheperapo. Gulu lililonse lilandire cholowa chake molingana ndi chiwerengero cha amene anawerengedwa.
54 Aos mais numerosos darás uma parte maior, e aos que forem menos, uma menor; cada um receberá uma parte proporcional ao número dos recenseados.
55 Dzikolo uligawe pochita maere. Alandire cholowa chawocho potsata mayina a mafuko a makolo awo.
55 Todavia, é a sorte que decidirá a divisão da terra. Eles receberão a sua parte segundo os nomes das tribos patriarcais.
56 Cholowa chawo uchigawe pakati pa fuko lalikulu ndi lalingʼono mwa maere.”
56 A propriedade será dividida por sorte entre os grupos numerosos e os grupos menores.
57 Alevi omwe anawerengedwa monga mwa mafuko awo ndi awa:
57 Eis os levitas recenseados segundo suas famílias: de Gérson, a família dos gersonitas; de Caat, a família dos caatitas; de Merari, a família dos meraritas.
58 Awanso anali mabanja a Alevi:
58 Eis as famílias de Levi: a família dos lobnitas, a dos hebronitas, a dos moolitas, a dos musitas, a dos coritas. {Caat gerou Amrão,
59 Dzina la mkazi wa Amramu linali Yokobedi, mdzukulu wa Levi, yemwe anabadwa mwa Alevi mu Igupto. Yokobedi anaberekera Amramu Aaroni, Mose ndi Miriamu mlongo wawo.
59 cuja mulher se chamava Jocabed, filha de Levi, nascida no Egito. Ela deu a Amrão: Aarão, Moisés e Maria, sua irmã.
60 Aaroni anali abambo a Nadabu, Abihu, Eliezara ndi Itamara.
60 Aarão teve os filhos: Nadab, Abiú, Eleazar e ltamar.
61 Koma Nadabu ndi Abihu anafa pamene anapereka nsembe pamaso pa Yehova ndi moto wachilendo).
61 Nadab e Abiú morreram quando apresentaram diante do Senhor um fogo estranho.}
62 Alevi onse aamuna a mwezi umodzi kapena kuposera pamenepa analipo 23,000. Iwowo sanawerengedwe pamodzi ndi Aisraeli ena chifukwa sanalandire cholowa pakati pawo.
62 Recenseados os levitas, todos os varões da idade de um mês para cima somaram 23.000. Não foram contados no recenseamento dos israelitas, porque não se lhes havia destinado nenhum patrimônio no meio deles.
63 Awa ndi amene anawerengedwa ndi Mose ndi Eliezara wansembe pamene ankawerenga Aisraeli pa zigwa za ku Mowabu mʼmbali mwa Yorodani ku Yeriko.
63 Tal é o recenseamento dos israelitas que fizeram Moisés e o sacerdote Eleazar nas planícies de Moab, às margens do Jordão, perto de Jericó.
64 Mwa anthu amenewa panalibe ndi mmodzi yemwe amene anali mʼgulu la Aisraeli omwe Mose ndi wansembe Aaroni anawawerenga mʼchipululu cha Sinai;
64 Não se achou entre eles nenhum daqueles que tinham sido recenseados antes por Moisés e Aarão no deserto do Sinai,
65 Chifukwa Yehova anali atawuza Aisraeliwo kuti adzafera ndithu mʼchipululu, ndipo palibe ndi mmodzi yemwe amene anatsala kupatula Kalebe mwana wa Yefune ndi Yoswa mwana wa Nuni.
65 porque o Senhor dissera deles: "Morrerão no deserto." Não ficou nenhum deles, exceto Caleb, filho de Jefoné, e Josué, filho de Nun.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.