Jó 37

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 “Mtima wanga ukulumphalumpha pa chimenechinso
1 "Diante disso o meu coração bate aceleradamente e salta do seu lugar.
2 Tamverani! Tamverani kubangula kwa liwu lake,
2 Ouça! Escute o estrondo da sua voz, o trovejar da sua boca.
3 Iye amaponya chingʼaningʼani chake pansi pa thambo lonse
3 Ele solta os seus relâmpagos por baixo de toda a extensão do céu e os manda para os confins da terra.
4 Pambuyo pake kubangula kwake kumamveka.
4 Depois vem o som do seu grande estrondo: ele troveja com sua majestosa voz. Quando a sua voz ressoa, nada o faz recuar.
5 Liwu la Mulungu limabangula mʼnjira zambiri zodabwitsa
5 A voz de Deus troveja maravilhosamente; ele faz coisas grandiosas, acima do nosso entendimento.
6 Amalamula chisanu chowundana kuti, ‘Igwa pa dziko lapansi,’
6 Ele diz à neve: ‘Caia sobre a terra’, e à chuva: ‘Seja um forte aguaceiro’.
7 Kuti anthu onse amene anawalenga athe kuzindikira ntchito yake.
7 Ele paralisa o trabalho de cada homem, a fim de que todos os que ele criou conheçam a sua obra.
8 Zirombo zimakabisala
8 Os animais vão para os seus esconderijos; e ficam nas suas tocas.
9 Mphepo yamkuntho imatuluka ku malo ake,
9 A tempestade sai da sua câmara, e dos ventos vem o frio.
10 Mpweya wa Mulungu umawunditsa madzi
10 O sopro de Deus produz gelo, e as vastas águas se congelam.
11 Iye amadzaza mitambo ndi madzi a mvula,
11 Também carrega de umidade as nuvens, e entre elas espalha os seus relâmpagos.
12 Mulungu amayendetsa mitamboyo
12 Ele as faz girar, circulando sobre a superfície de toda a terra, para fazerem tudo o que ele lhes ordenar.
13 Iye amagwetsa mvula kuti alange anthu,
13 Ele traz as nuvens, ora para castigar os homens, ora para regar a sua terra e mostrar o seu amor.
14 “Abambo Yobu, tamvani izi;
14 "Escute isto, Jó; pare e reflita nas maravilhas de Deus.
15 Kodi mukudziwa momwe Mulungu amayendetsera mitambo
15 Acaso você sabe como Deus comanda as nuvens e faz brilhar os seus relâmpagos?
16 Kodi mukudziwa momwe Mulungu amayalira mitambo,
16 Você sabe como ficam suspensas as nuvens, essas maravilhas daquele que tem perfeito conhecimento?
17 Inu amene mʼzovala zanu mumatuluka thukuta
17 Você, que em sua roupa desfalece de calor quando a terra fica amortecida sob o vento sul,
18 kodi mungathe kuthandizana naye kutambasula thambo
18 pode ajudá-lo a estender os céus, duros como espelho de bronze?
19 “Tiwuzeni ife zoti tikanene kwa Iye;
19 "Diga-nos o que devemos dizer a ele; não podemos elaborar a nossa defesa por causa das nossas trevas.
20 Kodi nʼkofunika kumudziwitsa Mulungu kuti ndili naye mawu?
20 Deve-se dizer-lhe o que lhe quero falar? Quem pediria para ser devorado?
21 Tsopano munthu sangathe kuyangʼana dzuwa,
21 Ninguém pode olhar para o fulgor do sol nos céus, depois que o vento os clareia.
22 Kuwala kwake kumaonekera cha kumpoto;
22 Do norte vem luz dourada; Deus vem em temível majestade.
23 Wamphamvuzonse sitingathe kumufikira pafupi ndi wa mphamvu zoposa;
23 Fora de nosso alcance está o Todo-poderoso, exaltado em poder; mas, em sua justiça e retidão, não oprime ninguém.
24 Nʼchifukwa chake anthu amamuopa kwambiri,
24 Por isso os homens o temem; não dá ele atenção a todos os sábios de coração? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.