Jó 29
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NVT
1 Yobu anapitiriza kuyankhula kwake:
1 Jó continuou a falar:
2 “Aa! Ndikanakhala momwe ndinalili miyezi yapitayi,
2 “Tenho saudade dos tempos que passaram, dos dias em que Deus cuidava de mim.
3 pamene nyale yake inkandiwunikira
3 Ele iluminava o caminho à minha frente, e eu andava em segurança em meio à escuridão.
4 Ndithu, masiku amene ndinali pabwino kwambiri,
4 Na flor de minha idade, a amizade de Deus estava presente em meu lar.
5 nthawi imene Wamphamvuzonse anali nane,
5 O Todo-poderoso ainda estava comigo, e eu tinha meus filhos ao redor.
6 pamene popondapo ine panali patakhathamira mafuta a mkaka,
6 Meus pés eram lavados em leite, e ribeiros de azeite corriam das rochas para mim.
7 “Pamene ndinkapita pa chipata cha mzinda
7 “Naquele tempo, eu ia até a porta da cidade e tomava meu lugar entre os líderes.
8 anyamata amati akandiona ankapatuka
8 Os jovens abriam caminho ao me ver, e até os idosos se punham em pé.
9 atsogoleri ankakhala chete
9 As autoridades se calavam e colocavam a mão sobre a boca.
10 anthu otchuka ankangoti duu,
10 Os mais altos oficiais da cidade faziam silêncio e refreavam a língua em sinal de respeito.
11 Aliyense amene anamva za ine anayankhula zabwino zanga,
11 “Todos que me ouviam me elogiavam, todos que me viam falavam bem de mim.
12 chifukwa ndinkapulumutsa mʼmphawi wofuna chithandizo,
12 Pois eu auxiliava os pobres que pediam ajuda e os órfãos que precisavam de socorro.
13 Munthu amene anali pafupi kufa ankandidalitsa;
13 Os que estavam à beira da morte me abençoavam; eu trazia alegria ao coração das viúvas.
14 Chilungamo chinali ngati chovala changa;
14 Era honesto em tudo que fazia; a retidão me cobria como manto, e a justiça eu usava como turbante.
15 Ndinali ngati maso kwa anthu osapenya;
15 Servia de olhos para os cegos e de pés para os aleijados.
16 Ndinali ngati abambo kwa anthu aumphawi;
16 Era um pai para os pobres e defendia a causa dos estrangeiros.
17 Ndinkawononga mphamvu za anthu oyipa
17 Quebrava as mandíbulas dos ímpios e de seus dentes resgatava as vítimas.
18 “Ndinkaganiza kuti, ‘Ndidzafera mʼnyumba yanga,
18 ‘Por certo morrerei rodeado por minha família’, pensava, ‘depois de uma vida longa e boa.
19 Mizu yanga idzatambalalira ku madzi,
19 Pois sou como a árvore cujas raízes chegam até a água, cujos ramos são refrescados pelo orvalho.
20 Ulemerero wanga udzakhala wosaguga mwa ine,
20 Recebo sempre novas honras, e minha força vive renovada.’
21 “Anthu ankamvetsera zimene ndinkanena mwachidwi,
21 “Todos escutavam meus conselhos; ficavam em silêncio e esperavam que eu falasse.
22 Ndikayankhula, iwo sankayankhulanso;
22 E, depois que eu falava, nada tinham a acrescentar, pois o que eu dizia os satisfazia.
23 Ankayembekezera ine monga momwe amayembekezera mvula
23 Esperavam minhas palavras como quem espera a chuva; bebiam-nas como chuva de primavera.
24 Ndikawasekerera, iwo sankatha kukhulupirira;
24 Quando estavam desanimados, eu sorria para eles; valorizavam meu olhar de aprovação.
25 Ndinkawasankhira njira yawo ndipo ndinkawatsogolera ngati mfumu;
25 Como um líder, eu lhes dizia o que fazer; vivia como rei entre suas tropas e consolava os que choravam.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.