Jó 17

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 “Mtima wanga wasweka,
1 "Meu espírito está quebrantado, os meus dias se encurtam, a sepultura me espera.
2 Ndithudi, anthu ondiseka andizungulira;
2 A verdade é que zombadores me rodeiam, e tenho que ficar olhando a hostilidade deles.
3 “Inu Mulungu, patseni chikole chimene mukufuna.
3 "Dá-me, ó Deus, a garantia que exiges. Quem, senão tu, me dará segurança?
4 Inu mwatseka maganizo awo kuti asamvetse zinthu;
4 Fechaste as mentes deles para o entendimento, e com isso não os deixarás triunfar.
5 Ngati munthu apereka mnzake chifukwa cha chuma,
5 Se alguém denunciar os seus amigos por recompensa, os olhos dos filhos dele fraquejarão,
6 “Mulungu wandisandutsa chisudzo chochiseka aliyense,
6 "mas de mim Deus fez um provérbio para todos, um homem em cujo rosto os outros cospem.
7 Mʼmaso mwanga mwada ndi chisoni;
7 Meus olhos se turvaram de tristeza; o meu corpo não passa de uma sombra.
8 Anthu olungama akudabwa nazo zimenezi;
8 Os íntegros ficam atônitos em face disso, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Komabe anthu olungama adzasunga njira zawo,
9 Mas os justos se manterão firmes em seus caminhos, e os homens de mãos puras se tornarão cada vez mais fortes.
10 “Tsono bwerani nonsenu, bwerezaninso mawu anuwo,
10 "Venham, porém, vocês todos, e façam nova tentativa! Não acharei nenhum sábio entre vocês.
11 Masiku anga atha, zimene ndinakonza zalephereka,
11 Foram-se os meus dias, os meus planos fracassaram, como também os desejos do meu coração.
12 Anthu awa amasandutsa usiku kukhala usana,
12 Andam querendo tornar a noite em dia; ante a aproximação das trevas dizem: ‘Vem chegando a luz’.
13 Ngati nyumba imene ndikuyiyembekezera ndi manda,
13 Ora, se o único lar pelo qual espero é a sepultura; se estendo a minha cama nas trevas;
14 ngati ndinena kwa dzenje la manda ‘ndinu abambo anga,’
14 se digo à corrupção mortal: Você é o meu pai, e se aos vermes digo: Vocês são minha mãe e minha irmã,
15 tsono chiyembekezo changa chili kuti?
15 onde está então minha esperança? Quem poderá ver alguma esperança para mim?
16 Ndithu sindidzakhalanso ndi chiyembekezo chilichonse,
16 Descerá ela às portas do Sheol? Desceremos juntos ao pó? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.