Gênesis 5

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ndondomeko ya mibado ya Adamu ndi iyi:
1 Esta é a lista dos descendentes de Adão. Quando criou os seres humanos, Deus os fez parecidos com ele.
2 Iye analenga mwamuna ndi mkazi. Anawadalitsa ndipo anawatcha “Munthu.”
2 Deus os criou homem e mulher, e os abençoou, e lhes deu o nome de “humanidade” .
3 Pamene Adamu anali ndi zaka 130, anabereka mwana wamwamuna wofanana naye ndipo anamutcha Seti.
3 Com a idade de cento e trinta anos, Adão foi pai de um filho que era parecido com ele; e pôs nele o nome de Sete.
4 Atabadwa Seti, Adamu anakhala ndi moyo zaka zina 800 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
4 Depois disso Adão viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
5 Zaka zonse za Adamu zinali 930 ndipo anamwalira.
5 e morreu com novecentos e trinta anos de idade.
6 Pamene Seti anali ndi zaka 105, anabereka Enosi.
6 Quando Sete completou cento e cinco anos, nasceu o seu filho Enos.
7 Atabadwa Enosi, Seti anakhala ndi moyo zaka zina 807 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
7 Depois disso Sete viveu mais oitocentos e sete anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
8 Zaka zonse za Seti zinali 912 ndipo anamwalira.
8 e morreu com novecentos e doze anos de idade.
9 Pamene Enosi anali ndi zaka 90, anabereka Kenani.
9 Quando Enos tinha noventa anos, nasceu o seu filho Cainã.
10 Atabadwa Kenani, Enosi anakhala ndi moyo zaka zina 815 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
10 Depois disso Enos viveu mais oitocentos e quinze anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
11 Zaka zonse za Enosi pamodzi zinali 905 ndipo anamwalira.
11 e morreu com novecentos e cinco anos de idade.
12 Pamene Kenani anali ndi zaka 70, anabereka Mahalaleli.
12 Quando Cainã tinha setenta anos, o seu filho Maalalel nasceu.
13 Atabadwa Mahalaleli, Kenani anakhala ndi moyo zaka zina 840 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
13 Depois disso Cainã viveu mais oitocentos e quarenta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
14 Zaka zonse za Kenani zinali 910, ndipo anamwalira.
14 e morreu com novecentos e dez anos de idade.
15 Pamene Mahalaleli anali ndi zaka 65, anabereka Yaredi.
15 Quando Maalalel tinha sessenta e cinco anos, nasceu o seu filho Jarede.
16 Atabadwa Yaredi, Mahalaleli anakhala ndi moyo zaka zina 830 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
16 Depois disso Maalalel viveu mais oitocentos e trinta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
17 Zaka zonse za Mahalaleli zinali 895 ndipo anamwalira.
17 e morreu com oitocentos e noventa e cinco anos de idade.
18 Pamene Yaredi anali ndi zaka 162, anabereka Enoki.
18 Jarede tinha cento e sessenta e dois anos quando o seu filho Enoque nasceu.
19 Atabadwa Enoki, Yaredi anakhala ndi moyo zaka zina 800 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
19 Depois disso Jarede viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
20 Zaka zonse za Yaredi zinali 962 ndipo anamwalira.
20 e morreu com novecentos e sessenta e dois anos de idade.
21 Pamene Enoki anali ndi zaka 65, anabereka Metusela.
21 Quando Enoque tinha sessenta e cinco anos, o seu filho Matusalém nasceu.
22 Atabadwa Metusela, Enoki anayenda ndi Mulungu zaka 300 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
22 Depois disso Enoque viveu em comunhão com Deus durante trezentos anos e foi pai de outros filhos e filhas.
23 Zaka zonse za Enoki zinali 365.
23 Enoque viveu trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Enoki anayenda ndi Mulungu; ndipo iye sanaonekenso chifukwa Mulungu anamutenga.
24 Ele viveu sempre em comunhão com Deus e um dia desapareceu, pois Deus o levou.
25 Pamene Metusela anali ndi zaka 187, anabereka Lameki.
25 Quando Matusalém tinha cento e oitenta e sete anos, o seu filho Lameque nasceu.
26 Ndipo atabadwa Lameki, Metusela anakhala ndi moyo zaka zina 782 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
26 Depois disso Matusalém viveu mais setecentos e oitenta e dois anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
27 Zaka zonse za Metusela zinali 969, ndipo anamwalira.
27 e morreu com novecentos e sessenta e nove anos de idade.
28 Pamene Lameki anali ndi zaka 182, anabereka mwana wamwamuna.
28 Quando Lameque tinha cento e oitenta e dois anos, foi pai de um filho
29 Ndipo anamutcha Nowa ndipo anati, “Iyeyu adzatipumulitsa ku ntchito zathu zolemetsazi, zolima nthaka imene Yehova anayitemberera.”
29 e disse: — O E Lameque pôs no filho o nome de Noé .
30 Atabadwa Nowa, Lameki anakhala zaka zina 595 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
30 Depois disso Lameque viveu mais quinhentos e noventa e cinco anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
31 Zaka zonse za Lameki zinali 777, ndipo kenaka anamwalira.
31 e morreu com setecentos e setenta e sete anos de idade.
32 Pamene Nowa anali ndi zaka 500, anabereka Semu, Hamu ndi Yafeti.
32 Depois que completou quinhentos anos de idade, Noé foi pai de três filhos: Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.