Gênesis 5

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ndondomeko ya mibado ya Adamu ndi iyi:
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus ele o fez;
2 Iye analenga mwamuna ndi mkazi. Anawadalitsa ndipo anawatcha “Munthu.”
2 macho e fêmea ele os criou; e os abençoou, e chamou seu nome Adão, no dia em que eles foram criados.
3 Pamene Adamu anali ndi zaka 130, anabereka mwana wamwamuna wofanana naye ndipo anamutcha Seti.
3 E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua própria semelhança, segundo a sua imagem, e chamou seu nome Sete.
4 Atabadwa Seti, Adamu anakhala ndi moyo zaka zina 800 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
4 E os dias de Adão, depois de ter gerado Sete foram oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
5 Zaka zonse za Adamu zinali 930 ndipo anamwalira.
5 E todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos, e morreu.
6 Pamene Seti anali ndi zaka 105, anabereka Enosi.
6 E Sete viveu cento e cinco anos, e gerou Enos.
7 Atabadwa Enosi, Seti anakhala ndi moyo zaka zina 807 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
7 E Sete viveu, depois que gerou Enos, oitocentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
8 Zaka zonse za Seti zinali 912 ndipo anamwalira.
8 E todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos, e morreu.
9 Pamene Enosi anali ndi zaka 90, anabereka Kenani.
9 E Enos viveu noventa anos e gerou Cainã.
10 Atabadwa Kenani, Enosi anakhala ndi moyo zaka zina 815 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
10 E Enos viveu, depois que gerou Cainã, oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Zaka zonse za Enosi pamodzi zinali 905 ndipo anamwalira.
11 E todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos, e morreu.
12 Pamene Kenani anali ndi zaka 70, anabereka Mahalaleli.
12 E Cainã viveu setenta anos, e gerou Maalaleel.
13 Atabadwa Mahalaleli, Kenani anakhala ndi moyo zaka zina 840 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
13 E Cainã viveu, depois que gerou Maalaleel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Zaka zonse za Kenani zinali 910, ndipo anamwalira.
14 E todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos, e morreu.
15 Pamene Mahalaleli anali ndi zaka 65, anabereka Yaredi.
15 E Maalaleel viveu sessenta e cinco anos, e gerou Jerede.
16 Atabadwa Yaredi, Mahalaleli anakhala ndi moyo zaka zina 830 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
16 E Maalaleel viveu, depois que gerou Jerede, oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Zaka zonse za Mahalaleli zinali 895 ndipo anamwalira.
17 E todos os dias de Maalaleel foram oitocentos e noventa e cinco anos, e morreu.
18 Pamene Yaredi anali ndi zaka 162, anabereka Enoki.
18 E Jerede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Enoque.
19 Atabadwa Enoki, Yaredi anakhala ndi moyo zaka zina 800 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
19 E Jerede viveu, depois que gerou Enoque, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Zaka zonse za Yaredi zinali 962 ndipo anamwalira.
20 E todos os dias de Jerede foram novecentos e sessenta e dois anos, e morreu.
21 Pamene Enoki anali ndi zaka 65, anabereka Metusela.
21 E Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 Atabadwa Metusela, Enoki anayenda ndi Mulungu zaka 300 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
22 E Enoque andou com Deus depois que gerou Matusalém, trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Zaka zonse za Enoki zinali 365.
23 E todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Enoki anayenda ndi Mulungu; ndipo iye sanaonekenso chifukwa Mulungu anamutenga.
24 E Enoque caminhava com Deus, e ele não estava mais, pois Deus o tomou.
25 Pamene Metusela anali ndi zaka 187, anabereka Lameki.
25 E Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lameque.
26 Ndipo atabadwa Lameki, Metusela anakhala ndi moyo zaka zina 782 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
26 E Matusalém viveu, depois que gerou Lameque, setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Zaka zonse za Metusela zinali 969, ndipo anamwalira.
27 E todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos, e morreu.
28 Pamene Lameki anali ndi zaka 182, anabereka mwana wamwamuna.
28 E Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho.
29 Ndipo anamutcha Nowa ndipo anati, “Iyeyu adzatipumulitsa ku ntchito zathu zolemetsazi, zolima nthaka imene Yehova anayitemberera.”
29 E ele chamou seu nome Noé, dizendo: Este deve confortar-nos com respeito ao nosso trabalho e ao labor das nossas mãos, por causa da terra que o SENHOR amaldiçoou.
30 Atabadwa Nowa, Lameki anakhala zaka zina 595 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
30 E Lameque viveu, depois que gerou Noé, quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Zaka zonse za Lameki zinali 777, ndipo kenaka anamwalira.
31 E todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos, e morreu.
32 Pamene Nowa anali ndi zaka 500, anabereka Semu, Hamu ndi Yafeti.
32 E Noé tinha quinhentos anos de idade; e Noé gerou Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.