Cânticos 2

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ine ndine duwa la ku Saroni,
1 Eu sou a rosa de Sarom, o lírio dos vales. Esposo
2 Monga duwa lokongola pakati pa minga
2 Como um lírio entre os espinhos, assim é a minha querida entre as donzelas. Esposa
3 Monga mtengo wa apulosi pakati pa mitengo ya mʼnkhalango
3 Como a macieira entre as árvores do bosque, assim é o meu amado entre os jovens. Desejo muito a sua sombra e debaixo dela me assento, e o seu fruto é doce ao meu paladar.
4 Iye wanditengera ku nyumba yaphwando,
4 Ele me levou à sala do banquete, e o seu estandarte sobre mim é o amor.
5 Undidyetse keke ya mphesa zowuma,
5 Sustentem-me com passas, confortem-me com maçãs, pois estou morrendo de amor.
6 Mutu wanga watsamira dzanja lake lamanzere,
6 A sua mão esquerda está debaixo da minha cabeça, e a direita me abraça.
7 Inu akazi a ku Yerusalemu, ndithu ndikukupemphani
7 Filhas de Jerusalém, jurem pelas gazelas e pelas corças selvagens que vocês não acordarão nem despertarão o amor, até que este o queira. Esposa
8 Tamverani bwenzi langa!
8 Ouço a voz do meu amado. Eis que ele vem, saltando sobre os montes, pulando sobre as colinas.
9 Bwenzi langa ali ngati gwape kapena mwana wa mbawala.
9 O meu amado é semelhante ao gamo ou ao filho da gazela. Eis que ele está detrás de nossa parede, olhando pelas janelas, espreitando pelas grades.
10 Bwenzi langa anayankha ndipo anati kwa ine,
10 O meu amado fala e me diz: Esposo Levante-se, minha querida, minha linda, e venha comigo.
11 Ona, nyengo yozizira yatha;
11 Porque eis que passou o inverno, a chuva cessou e se foi,
12 Maluwa ayamba kuoneka pa dziko lapansi;
12 aparecem as flores na terra, chegou o tempo de cantarem as aves, e já se ouve a voz da rolinha em nossa terra.
13 Mtengo wankhuyu ukubereka zipatso zake zoyambirira;
13 A figueira começou a dar seus figos, e as vinhas em flor exalam o seu aroma. Levante-se, minha querida, minha linda, e venha comigo.
14 Nkhunda yanga yokhala mʼmingʼalu ya thanthwe,
14 Minha pombinha, escondida nas fendas dos penhascos, no esconderijo das rochas escarpadas, mostre-me o seu rosto, deixe-me ouvir a sua voz; porque a sua voz é doce, e o seu rosto é lindo. Esposa
15 Mutigwirire nkhandwe,
15 Peguem as raposas, as raposinhas, que devastam os vinhedos, porque as nossas vinhas estão em flor.
16 Bwenzi langa ndi wangadi ndipo ine ndine wake;
16 O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.
17 Kamphepo kamadzulo kakayamba kuwuzira
17 Antes que rompa o dia e fujam as sombras, volte, meu amado. Venha correndo como o gamo ou o filho das gazelas sobre os montes de Beter.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.