Gênesis 48
Anahatana ne Anamanaya tau Sou Naunue (NXL) vs ARIB
1 Taue isa sio umau oeuso poe Yusup osima oahata, “Yusup. Amam ikupui mtinte.”
1 Depois destas coisas disseram a José: Eis que teu pai está enfermo. Então José tomou consigo os seus dois filhos, Manassés e Efraim.
2 Hoka poe oyo sio osima oahata, “Ama. Anam Yusup wain ihokai nea.” Iatinu san rei oyo iamkona runa ruai nanie ihanui. Ihanui oyo iruei roe naniai.
2 Disse alguém a Jacó: Eis que José, teu olho, vem ter contigo. E esforçando-se Israel, sentou-se sobre a cama.
3 Iruei oyo iasau osi Yusup, iahata, “Anahatana wain ne kawasa mainae erenesi pusire iatuhete ruai osiku pan nia Lus pan otoe Kanaan. Iatuhete ruai osiku samatoro irui iake osiku.
3 E disse Jacó a José: O Deus Todo-Poderoso me apareceu em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou,
4 Iasau osiku san rei, ‘Au mka una me hehuka tau ipana panesi. Mka ipana rai rakikasi rasinena. Mka urui otoe Kanaan reini osi me hehuka osi ruao rotu-tu ria supan.’
4 e me disse: Eis que te farei frutificar e te multiplicarei; tornar-te-ei uma multidão de povos e darei esta terra à tua descendência depois de ti, em possessão perpétua.
5 Reiso me hehuka ua wason oamrai mai otoe Mesir reini on uhokaku mai Mesir tewasi, mka unanaso tau au ruaku we hehuka. Areimo unoo me hehuka Efraim runa Manasye sani ruaku we hehuka, Ruben runa Simeon.
5 Agora, pois, os teus dois filhos, que nasceram na terra do Egito antes que eu viesse a ti no Egito, são meus: Efraim e Manassés serão meus, como Rúben e Simeão;
6 Munata saham isusu honu, me hehuka rei mka unooso sani we hehuka tewa. Ne ano ruam me hehuka. Mka onana rusun arihoni Efraim runa Manasye.
6 mas a prole que tiveres depois deles será tua; segundo o nome de seus irmãos serão eles chamados na sua herança.
7 Au una san rei tau inam Rahel. Ununiku on pan otoe Mesopotamia inam imatai pan otoe Kanaan, haineke nia Efrata. Reiso anoku repunokoi mainae. Ukaniki pan rei, paka arena nusue. Arena rei nanie ereeu napi poe Efrata.” (Muie reini Efrata nanae Betlehem.)
7 Quando eu vinha de Padã, morreu-me Raquel no caminho, na terra de Canaã, quando ainda faltava alguma distância para chegar a Efrata; sepultei-a ali no caminho que vai dar a Efrata, isto é, Belém.
8 — ausente —
8 Quando Israel viu os filhos de José, perguntou: Quem são estes?
9 — ausente —
9 Respondeu José a seu pai: Eles são meus filhos, que Deus me tem dado aqui. Continuou Israel: Traze-mos aqui, e eu os abençoarei.
10 — ausente —
10 Os olhos de Israel, porém, se tinham escurecido por causa da velhice, de modo que não podia ver. José, pois, fê-los chegar a ele; e ele os beijou e os abraçou.
11 Oyo Yakup iasau osi Yusup, “Au uahata kani amataya nea reiso unooa tewa nea. Aikee muie reini Anahatana itapiku nanie unoo me hehuka.”
11 E Israel disse a José: Eu não cuidara ver o teu rosto; e eis que Deus me fez ver também a tua descendência.
12 Oyo Yusup inana ne hehuka uaso arihoni amai karai oyo ruai ihahue mai amai uai anoe.
12 Então José os tirou dos joelhos de seu pai; e inclinou-se à terra diante da sua face.
13 Ihahue pusi oyo iakahuu ne hehuka uaso tau hanai atua na iroriso na ohaineke noa momo. Manasye, ia manaonete, mai momoi hanai atue wanane. Oo Efraim, ia muie rei, mai momoi hanai atue pante.
13 E José tomou os dois, a Efraim com a sua mão direita, à esquerda de Israel, e a Manassés com a sua mão esquerda, à direita de Israel, e assim os fez chegar a ele.
14 Ne Yakup hanai atua rasupa neka umau. Hanai atue wanane iaunutui roe Efraim ia muie unui. Hanai atue pante iaunutui roe Manasye ia manaonete unui.
14 Mas Israel, estendendo a mão direita, colocou-a sobre a cabeça de Efraim, que era o menor, e a esquerda sobre a cabeça de Manassés, dirigindo as mãos assim propositadamente, sendo embora este o primogênito.
15 Samatoro iainisi na Anahatana irui iake osi Yusup. Iainisi san rei,
15 E abençoou a José, dizendo: O Deus em cuja presença andaram os meus pais Abraão e Isaque, o Deus que tem sido o meu pastor durante toda a minha vida até este dia,
16 Ano sahoro aisosi me maisosie on roe noiyaha na iakahaiku tau we susau pusire.
16 o anjo que me tem livrado de todo o mal, abençoe estes mancebos, e seja chamado neles o meu nome, e o nome de meus pois Abraão e Isaque; e multipliquem-se abundantemente no meio da terra.
17 — ausente —
17 Vendo José que seu pai colocava a mão direita sobre a cabeça de Efraim, foi-lhe isso desagradável; levantou, pois, a mão de seu pai, para a transpor da cabeça de Efraim para a cabeça de Manassés.
18 — ausente —
18 E José disse a seu pai: Nãa assim, meu pai, porque este é o primogênito; põe a mão direita sobre a sua cabeça.
19 Ne amai ipenei. Iahata, “Anaku. Au uanei. Au uanei. Manasye mka ne kawasa mainae na ne ipane mka rekikasi resinena. Ne wanin mka ne kawasa mainae inesi ia. Na ne ipane iae, rekikasi resinena panesi erenesi ia.”
19 Mas seu pai, recusando, disse: Eu o sei, meu filho, eu o sei; ele também se tornará um povo, ele também será grande; contudo o seu irmão menor será maior do que ele, e a sua descendência se tornará uma multidão de nações.
20 Ita iainisi arihoni Anahatana honu na irui iake osi sio ikina ua rei tau ranie hatae rei sirinia. Iahata, “Upuku Anahatana. Uainisi na arui iake osi we hehuka reini tau me kawasa. Pani muie, mka sio Israel oainisi na arui iake osi ia isa, mka oainisi san rei, ‘Uainisi na auna ia reini sani Epraim runa Manasye.’”
20 Assim os abençoou naquele dia, dizendo: Por ti Israel abençoará e dirá: Deus te faça como Efraim e como Manassés. E pôs a Efraim diante de Manassés.
21 Oyo Yakup iasau osi Yusup iahata, “Ano anoo nea, nanie haineke umataku nea. Ne Anahatana mka iakahaimo na ohokamo arihoni otoe Mesir reini na oeumo pan moa upu moa momou no otoe. Areimo otoe Kanaan.
21 Depois disse Israel a José: Eis que eu morro; mas Deus será convosco, e vos fará tornar para a terra de vossos pais.
22 Urui nia Sikhem osi ano ruam. Uruiki osi mea kakau tewa. Sikhem wani uahita runai arihoni sio Amori.”
22 E eu te dou um pedaço de terra a mais do que a teus irmãos, o qual tomei com a minha espada e com o meu arco da mão dos amorreus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.