Tito 3

nww (NWW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ghubhatende bhandu bhakulungwe kukita bhangunoghwa abhatekule atabhala na bhaabheghiti na makakala, bhabhayitikile na bhabhe kala kutenda milando ya maha yoha.
1 Lembra-lhes que se sujeitem aos que governam, às autoridades; sejam obedientes, estejam prontos para toda boa obra,
2 Ghubhaghombele bhakotoke kunligha mundu ywohele, ngati bhakotoke kulimbana, na abheghe nuu, na paakibhoneha utetebhalo kwa bhandu bhoha mumanjubha ghoha.
2 não difamem a ninguém; nem sejam altercadores, mas cordatos, dando provas de toda cortesia, para com todos os homens.
3 Kiyaha manjubha ghamu twenga tukibhegha abhughabhugha, angakatala na ahokelo. Tukibhegha abhandwa bha tama na kubejula ghweka. Tukitama muubhumi ghwa uhokelo na malili, bhandu bhakitukalila na twenga tukibhakalalila.
3 Pois nós também, outrora, éramos néscios, desobedientes, desgarrados, escravos de toda sorte de paixões e prazeres, vivendo em malícia e inveja, odiosos e odiando-nos uns aos outros.
4 Peni paghuhwimulitwe umaha na upalo ghwake Chapanga na Nlopohi ghwetu,
4 Quando, porém, se manifestou a benignidade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor para com todos,
5 kakitulopoha, na kakitenda habho chepa kwa nnando ghwohele ghwa maha ghutuutendite ngati kwa luhungu lwake, kwa njila ya Nhuki ghwa Chapanga ywakatunemelite kwa kutuyoha ngati tubhelekwe uhyono na tubheghe na ulami ghwa hyono.
5 não por obras de justiça praticadas por nós, mas segundo sua misericórdia, ele nos salvou mediante o lavar regenerador e renovador do Espírito Santo,
6 Chapanga kakitupegha Nhuki ghwake kwa utekulo kwa kukindila Yesu Kilisito, Nlopohi ghwetu,
6 que ele derramou sobre nós ricamente, por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 ngati kwa umaha ghwake tumokole kuyitikilwa na tunoghwe kuhala ubhumi ghwa manjubha ghoha ghutughuudumbila.
7 a fim de que, justificados por graça, nos tornemos seus herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 Ali ndo lilagho lya kuhyubhalila.
8 Fiel é esta palavra, e quero que, no tocante a estas coisas, faças afirmação, confiadamente, para que os que têm crido em Deus sejam solícitos na prática de boas obras. Estas coisas são excelentes e proveitosas aos homens.
9 Peni ghuhepetuke na malimbano ya kihila mahala, maghombano gha kya lukolo, bhulwa na malimbano gha kya malaghilo. Milando ayi yibhegha ng'obhe na fwambulo na yibhegha ng'obhe na utopelo ghwohele.
9 Evita discussões insensatas, genealogias, contendas e debates sobre a lei; porque não têm utilidade e são fúteis.
10 Mundu ywakayambuha nng'abhaniko ghunkinye pakatandila, na ghunkinye paubhili na handa kaayihwa ng'obhe, ghulekani naywo.
10 Evita o homem faccioso, depois de admoestá-lo primeira e segunda vez,
11 Kiyaha ghungumanya kukita mundu handa aywo kahobha na ulemwa ghwake ghungubhoneha kukita kalitosa mwene.
11 pois sabes que tal pessoa está pervertida, e vive pecando, e por si mesma está condenada.
12 Kamu panunnaghila Alitema ebu Tikiko kwa ghwenga, ghulopokele kuhika kunnola akwo Nikopoli, kiyaha namula kutama akwo mu manjubha gha nndaluko ghwa kipepo.
12 Quando te enviar Ártemas ou Tíquico, apressa-te a vir até Nicópolis ao meu encontro. Estou resolvido a passar o inverno ali.
13 Ghukakalike kuntangatila nsomi ghwa malaghilo Zenasi na Apolo, ngati ahotole kuyanda mwanja ghwabhe, na ghulyaghile akotoke kupelelwa kubhegha na kilibhi kyoheli kyabhakipalite.
13 Encaminha com diligência Zenas, o intérprete da lei, e Apolo, a fim de que não lhes falte coisa alguma.
14 Bhandu bhetu nabho bhalihunde kutenda gha maha, ngati bhabhatangatile bhaabheghite na upalo ghwa hilibhi hyaahipala ngati akotoke kutama ubhumi ghwa nga kutangatila.
14 Agora, quanto aos nossos, que aprendam também a distinguir-se nas boas obras a favor dos necessitados, para não se tornarem infrutíferos.
15 Bhandu bhoha bhaabheghite papamu na nenga bhangughujambuha. Ghubhajambuhe bhala bhoha bhaatupala.
15 Todos os que se acham comigo te saúdam; saúda quantos nos amam na fé. A graça seja com todos vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.