2 Coríntios 13

nww (NWW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Aghu ndo mwanja ghwa ndatu ghwa kuhika kwa mwenga, handa paghalongela Malembo Mang'anyimo gha Chapanga, “Kila nnando ghwalamulwa na uyimiho ghwa bhandu abhili ebhu andatu.”
1 É esta a terceira vez que vou visitar-vos. Pelo depoimento de duas ou três testemunhas se resolve toda a questão.
2 Nikiakinya pameghite na mwenga kya ubhili. Na hinu nungubhuyila pamegha kutali, kukita pahika ndabhegha ng'obhe na luhungu kwa bhala bhoha na bhangi bhaatendite ulemwa kalongohi kyanga kulipetula,
2 Quando de minha segunda visita, já adverti àqueles que pecaram, e hoje, que estou ausente, torno a repeti-lo a eles e aos demais: se eu for outra vez, não usarei de perdão!
3 kiyaha mungupala naho kukita Kilisto kangulongela kwa kundumila nenga. Kwa mwenga Kilisto chepa nnyoyoho, mukuakakalikila mwenga ngati kabhegha namakakala nkati ya mwenga.
3 Simplesmente porque exigis a prova de que é Cristo que fala em mim. Ora, para convosco ele não é fraco, mas exerce o seu poder entre vós.
4 Hata payibhele kakibhambwa mulupingika mu mmonekano ghwa uyoyoho, peni hinu kangutama kwa makakala gha Chapanga. Twenga bhubho twaayoyoho mu ywombe, peni twaatama papamu na ywombe kwa makakala gha Chapanga.
4 É verdade que ele foi crucificado por fraqueza, mas está vivo pelo poder de Deus. Também nós somos fracos nele, mas com ele viveremos, pelo poder de Deus para atuar entre vós.
5 Mulihingukihe mabhene mmone handa nkali mungutama kwa kuhyubhalila. Mulilolekehe mabhene. Bhuli, mungung'amula ng'obhe kukita Yesu Kilisto kabhegha munkati yenu? Handa mungumanya ng'obhe, mwenga nnepelwa.
5 Examinai-vos a vós mesmos, se estais na fé. Provai-vos a vós mesmos. Acaso não reconheceis que Cristo Jesus está em vós? A menos que a prova vos seja, talvez, desfavorável.
6 Peni nunguhyubhalila kukita maamanya kukita twenga tukilepelwa ng'obhe.
6 Mas espero que reconhecereis que ela não é contra nós.
7 Tungunnyupa Chapanga nkotoke kutenda uhokelo ghwohele, peni chepa likaho tubhonekane bhandu bhatuhotolite kala, ngati tungupala ntende gha maha, hata handa twenga tungubhonekana tulepelwa.
7 Entretanto, rogamos a Deus que não façais mal algum, não para que pareçamos aprovados, mas para que vós façais o bem, embora nós sejamos tidos como reprovados.
8 Mana tunguhotola ng'obhe kutenda kyohele kiibheghite kihyengo na hoto, ngati kughendelela kulandamiha hoto ghweka.
8 Contra a verdade não temos poder algum; temo-lo apenas em prol da verdade.
9 Tunguyelelwa kukita twenga ndo ayoyoho, peni mwenga mmegha na makakala, hinu tunguayupila ngati nhotole kutenda gha maha.
9 Alegramo-nos de ver-vos fortes, enquanto nós somos fracos. E até oramos por vossa perfeição.
10 Ndo mana, nungutyeka lihamba ali pamegha kutali, ngati pahika kwa mwenga ngotoke kubhegha nkalipa kwa mwenga hangi ngotoke kutumila likalama lila lyakambeghite Bambo kubhahyata, kulyaghila ndo likalama lya kuchenga na kata lya kuaboghoyola.
10 Eis por que eu vos escrevo de longe para que, estando presente, não tenha que usar de rigor, em vista do poder que o Senhor me conferiu para edificar, e não para destruir.
11 Hinu, nungualagha maaghanja, mmeghe na utwihiliko, mughakamule makinyo ghangu, mmeghe na hwacho yimo na ntame kwa uhihimilo. Naywo Chapanga ghwa upalo na uhihimilo katabhegha papamu na mwenga.
11 Por fim, irmãos, vivei com alegria. Tendei à perfeição, animai-vos, tende um só coração, vivei em paz, e o Deus de amor e paz estará convosco.
12 Nnjambuhane mabhene kwa mabhene kwa mapalo gha Kilisto.
12 Saudai-vos uns aos outros no ósculo santo.
13 Bhandu bhoha bha Chapanga bhanguajambuha.
13 Todos os santos vos saúdam.
14 Nunguyupa kukita Bambo ywetu Yesu Kilisto kaghendelele kuatangatila muno mwenga mabhoha. Na nunguyupa kukita Bambo ghwetu Yesu Kilisto, na upalo ghwa Chapanga, na uhangano ghwa Nhuki Nng'anyimo ghubheghe na mwenga mabhoha.
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo estejam com todos vós!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.