Hebreus 8
Nəkwəkwə imərhakə kape kughen: nɨrpenien vi (NWI) vs ARA
1 Nuknei nəgkiarien yame yakamhani in e: Kapətawə kɨrik aikɨn hae pris yame ror məkna. In rɨnəkwətə ta ye kwermɨ Kughen Yermaru matuk apa ye rao ye neai.
1 Ora, o essencial das coisas que temos dito é que possuímos tal sumo sacerdote, que se assentou à destra do trono da Majestade nos céus,
2 In mamor wok apa Ikɨn ramərhakə Ikɨn ye rao ye neai. In e Nimə Tapolen əfrah yame Kughen rɨmɨvi, pəh nien mə yame yermamə rɨmɨvi.
2 como ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo que o Senhor erigiu, não o homem.
3 Kɨmɨvəhsi-haktə fam hae pris mɨnə kupan kɨmə tukhavəhsi-pən narɨmnar kɨmi Kughen mhavi nɨtə. Ye swatuk kɨrikianə əmə mɨn, kapətawə e hae pris, In mɨn tukraməkeikei mɨvəh-si-pən sakrefaes kɨmi Kughen.
3 Pois todo sumo sacerdote é constituído para oferecer tanto dons como sacrifícios; por isso, era necessário que também esse sumo sacerdote tivesse o que oferecer.
4 Nɨpɨg rɨmnamarə ye tokrei tanə, to khapəh nhaniyen mə In pris, meinai loa ramrɨpen kwənərəus pɨsɨn kɨrik mə iriə pris mɨnə, kɨni iriə kasor wok kape pris.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem mesmo sacerdote seria, visto existirem aqueles que oferecem os dons segundo a lei,
5 Nimə Tapolen yamə mɨne pris mɨnə kasor wok ikɨn ye tokrei tanə in nanmɨ nar yame ramsɨgovɨn nimə apa ye rao ye neai. Ror pən, nɨpɨg Kughen rɨmɨni-pən tuk Moses mə tukrɨvi Nimə Tapolen, in rɨmnor kwirɨg kɨmin mɨmə,
5 os quais ministram em figura e sombra das coisas celestes, assim como foi Moisés divinamente instruído, quando estava para construir o tabernáculo; pois diz ele: Vê que faças todas as coisas de acordo com o modelo que te foi mostrado no monte.
6 Mərɨg taktəkun ai, Yesu In hae pris kapətawə, In rɨvəh kafan wok yame rhuvə rapita wok kape pris kupan mɨnə. Kɨni ye norien kɨrikianə əmə mɨn, Yesu In swatuk kape promes vi e, In rhuvə mapita promes akwas mɨnə. Meinai promes vi e, in ramərer haktə ye nəgkiarien yamə mɨne khahuvə pɨk.
6 Agora, com efeito, obteve Jesus ministério tanto mais excelente, quanto é ele também Mediador de superior aliança instituída com base em superiores promessas.
7 Meinai to kɨpipəh nəm-pənien nar has kɨrik ye promes akwas, to promes vi rɨpipəh nɨvəhyen tamhekɨn.
7 Porque, se aquela primeira aliança tivesse sido sem defeito, de maneira alguma estaria sendo buscado lugar para uma segunda.
8 Mərɨg Kughen rɨmnəm nahasien kape narmamə kɨni mɨni mɨmə,
8 E, de fato, repreendendo-os, diz: Eis aí vêm dias, diz o Senhor, e firmarei nova aliança com a casa de Israel e com a casa de Judá,
9 Promes e tukror pɨsɨn ye promes akwas yame Yo yɨmnor kɨmi rɨpriə mɨnə kupan, ye nɨpɨg e yame Yo yɨmɨvəh kwermɨriə mɨkɨr-yerhav əriə khatərhav apa Ijip.
9 não segundo a aliança que fiz com seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os conduzir até fora da terra do Egito; pois eles não continuaram na minha aliança, e eu não atentei para eles, diz o Senhor.
10 Kɨni Yo, Yermaru, yakamni-ərhav mɨmə, ye nɨpɨg yame tukrɨpiuə,
10 Porque esta é a aliança que firmarei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor: na sua mente imprimirei as minhas leis, também sobre o seu coração as inscreverei; e eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
11 Kɨni to khapəh nɨshajounien əriə mɨnə,
11 E não ensinará jamais cada um ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até ao maior.
12 Meinai rɨkik rehuə tuk əriə tuk kapəriə norien yamə mɨne rɨpəh natuatukien.
12 Pois, para com as suas iniquidades, usarei de misericórdia e dos seus pecados jamais me lembrarei.
13 Nɨpɨg Kughen ramni promes e, mə in promes vi, nɨpran e mə promes kupan, rɨnəkwas mɨnaha. Kɨni nar yame ruauə mɨnəkwas, rɨpəh nəmhenien, pəh nien mə tuk tu rɨkək.
13 Quando ele diz Nova, torna antiquada a primeira. Ora, aquilo que se torna antiquado e envelhecido está prestes a desaparecer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.