João 1

-YBHƐYBHƐTITELRE (NWB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 -Bɛnyɩ, -da -Lagɔ ꞌka lɩ ꞌwee ti-ya a, ꞌɔ ꞌꞌyu *Zezii *Kliisɩ ꞌma-a ꞌɔ wlu, ɔ -nɩꞌe-e ti see. Ɔbɔ ꞌmnɔ -ke -Lagɔ-ɔ na-oꞌo ꞌle ɔ -ke ɔ ꞌꞌsisriꞌe ꞌꞌyi, ꞌle, -ka -Lagɔ -nɩꞌa, ɔ -nɩꞌe -kaa.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 A -gblee, ʋn -nɩ ꞌsɔn, ʋn-ʋ na-oꞌo ꞌle ʋn ꞌꞌsisriꞌe ꞌꞌyi ꞌꞌkɔmʋkɔmʋ.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Lɛꞌꞌo lɛ -Lagɔ ꞌka ti-ya, -ɛ -see ꞌɔ ꞌmʋ -zi -nɩ, ɛ se -nɩ. ꞌLe ɔ ꞌmʋ ɔ -nʋ -nɩꞌe lɩ ꞌwee lɛ.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 ꞌƖnnɔ ꞌbhleꞌe tinɩɛzɛgɛ ꞌle ɔ-ɔ yaꞌa zɔ ꞌle nyunyuꞌa -pɔlʋ ꞌzɔ.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 ꞌƆ kpli kɔɔꞌɔ-ɔ zɔ. ꞌꞌNyinynidɩꞌa nʋmʋꞌa nɛ kɔɔꞌɔ-ɔ -kuyre. -Ka zɔ-ɔ vlanꞌa ꞌle -kuyre ꞌmʋ, ꞌka-a ꞌɔ dɩ -nɩꞌo. Ɛ -nɩꞌa -kaa ꞌmʋ a, ꞌꞌnyinynidɩꞌa nʋmʋꞌa -dadudu-u kɔɔꞌɔ -kuyre ꞌmnɛ, ʋn -see ɔ tiꞌbɔ.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Zɔ -lue ꞌzɔ, -Lagɔ ꞌlbho-o ꞌnɔɔ ꞌkmʋ ꞌmʋ nyɔ -lue. ꞌƆ ꞌnynɩ ꞌmo-o *ꞌZaan Batiisɩ.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Ɔ yi-oꞌo, ꞌle, nyɔ-ɔ yaꞌa zɔ ꞌle nyunyuꞌa -pɔlʋ ꞌzɔ, ɔ ꞌke ꞌɔ ꞌꞌkpidɩ ꞌmʋ-za. Ɔ yi-oꞌo ꞌle ꞌɔ wluꞌa ꞌsana ꞌmʋ nyʋ ꞌwee ꞌke nyɔ ꞌmnɔ ꞌꞌgwlide.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 A ꞌye li-ɔ, ɔ-bɔ ꞌZaanꞌa ꞌꞌbhuo -se nyɔ ꞌmnɔ -ko. Ɔ yi-oꞌo ɔ ꞌke ꞌɔ ꞌꞌkpidɩ ꞌmʋ-za.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Zezii, ꞌɩnnɔ ꞌmo-o nyɔ-ɔ yiꞌa ꞌnɔɔ ꞌkmʋ ꞌmʋ ꞌle ɔ-ɔ yaꞌa zɔ ꞌle nyunyuꞌa -pɔlʋ ꞌzɔ -ziaka.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 A -gblee, ɔ -nɩꞌe-e ꞌnɔɔ ꞌkmʋ ꞌmʋ see. ꞌLe ɔ ꞌmʋ -Lagɔ -zi -nɩꞌo, ɔ ꞌye lɩ ꞌwee ti-ya, ꞌle nyunyuꞌa -dadudu -see ɔ ꞌꞌyiyibo ꞌle ʋn ꞌke ɔ -kʋtɩ ꞌsɔn -kpʋn -nɩ.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Ɔ ꞌyi-e ꞌɔ ꞌꞌbhuoꞌa ꞌꞌbhlibhlʋkpa ꞌꞌkpi ꞌle ꞌbhoꞌa nyʋꞌa -dadudu -see ɔ kpʋn -gli -lrɛɛke.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Ɛ -nɩꞌa -kaa ꞌmʋ, nyunyuꞌa tɔlʋ ꞌwɔɔn nɔ-oꞌo, ꞌle ʋn ꞌye ɔ ꞌꞌgwlide, ꞌle ɔ ꞌye ʋ wɔn ꞌꞌkpiticɛ ʋn ꞌke -Lagɔꞌɔ ꞌꞌyreetɩ ꞌꞌdu.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 A ꞌye li-ɔ, ʋn ꞌwlʋ-oꞌo -lreeka ꞌle -Lagɔ ꞌye ʋ tinɩɛlre ꞌꞌnyɩ. -Ka ꞌnynaakpʋ -ke nyukpasu-u ꞌwlʋꞌa nyɔ ꞌle ɔ-ɔ ꞌꞌduꞌa ꞌwa ꞌꞌyu a, ɛ -se ꞌka-a ʋn ꞌꞌdu -Lagɔꞌɔ ꞌꞌyreetɩ ꞌnɩ -ko. -Lagɔꞌɔ ꞌꞌbhuo-o ꞌbɔꞌɔ ti ɛ ꞌke -kaa ꞌmʋ-nɩ.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Zezii ꞌma-a -Lagɔꞌɔ wlu a, nyunyɔ ꞌmʋ ɔ -zi -nɩꞌo ꞌle ɔ -ke -Lagɔꞌɔ ꞌlimʋꞌa wɔnnmɔɛ -ke ꞌɔ -ziadɩ ꞌye ꞌnɔɔ ꞌkmʋ ꞌmʋ yi. Ɔ yiꞌa a, ɔ -gwleꞌe-e ꞌnɔɔ -aꞌba ꞌꞌklumʋ -daan ꞌle ɔ ꞌye le mu. -Ka ꞌɔ ꞌnynɩ ꞌbhɛꞌɛ ꞌꞌyi, -a ꞌye-e ꞌna li. Ɛ-bɛ ꞌnynɩꞌa ꞌꞌyibhɛɛɛ ꞌmnɛ, ɔ-bɔ ꞌma-a -Lagɔꞌɔ ꞌꞌyuꞌa ꞌdɛ -lue, ꞌɩnnɔ ɔ ꞌꞌnyɩ ɛꞌo.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 ꞌZaan ꞌpo-o weze ꞌle ɔ ꞌye ꞌɔ ꞌꞌkpidɩ ꞌmʋ-za, ɔ na: ꞌƆ ꞌꞌkpidɩ ꞌɩn -zaꞌa ꞌmʋ ꞌle ꞌɩn ꞌye na: Nyɔ -lue-e -nɩꞌe ꞌle ꞌan lemʋ. -Da ꞌɩn -seeꞌa ꞌwlʋ ke, ɔ -nɩꞌe-e ti see ꞌbho -Lagɔꞌɔ ꞌꞌtroli. ꞌƐ dɩ ɔ ꞌbhɛꞌɛ ꞌꞌyi tenyɩ ɔ ꞌye ꞌɩnmʋ -zi.
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 -Ka ꞌɔ ꞌlimʋ -nmɔꞌɔ wɔn tenyɩ, -aꞌba ꞌꞌbhi ꞌye -ɛ li. ꞌƐ dɩ ꞌɔ nyʋꞌa ꞌꞌnitiwʋnnasʋ popoꞌo ꞌbɩ ꞌmʋ.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 -Bɛnyɩ a, -Lagɔ -zi -nɩꞌe-e ꞌɔ wluꞌa ꞌmʋtizayi ʋn-ʋ ꞌlaꞌa *Moyiizɩ ꞌmʋ ꞌle ɔ ꞌye -amʋ *ꞌɔ gba ꞌꞌwe -tɔ. -Yɩ ꞌma-a ꞌɔ ꞌlimʋꞌa wɔnnmɔɛ -ke ꞌɔ -ziadɩ, ɩ ꞌka -amʋ -yɛ ɛ, ꞌle Zezii Kliisɩ ꞌmʋ ɩ -zi -nɩꞌo.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 -Bho ɛ -se -mnɛɛ ɛ, nyɔ -see -bhla -Lagɔ liꞌye ke. Ɛ -nɩꞌa -kaa ꞌmʋ a, ꞌɔ ꞌꞌyuꞌa ꞌdɛ -lue-e ꞌma-a ꞌɔ ꞌꞌbhuo -lrɛɛ ɛ, -ɔ -ke ɔ ꞌꞌsisriꞌa ꞌꞌyi ꞌꞌkɔmʋkɔmʋ a, ꞌɩnnɔ -tɔ ꞌnɩ -amʋ.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 — ausente —
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 — ausente —
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 ꞌLe ʋn na: ꞌLe yɔɔ -ɩn ꞌꞌduꞌa? -Lagɔꞌɔ wluꞌa ꞌmʋtizayi *Elii -nɩꞌa ti -bɛnyɩ, ꞌɩnnɔ -ɩn ꞌꞌduꞌa? ꞌLe ɔ na: -Gba! ꞌɩn -se ɔ -ko. ꞌLe ʋn na: -Lagɔwluꞌa ꞌmʋtizayi -ke dɩ *Moyiizɩ -zaꞌa ꞌmʋ see, -ɔ ꞌyeꞌa -yi mʋ, ꞌɩnnɔ -ɩn ꞌꞌduꞌa? ꞌLe ɔ na: -Gba!
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 ꞌLe ʋn ꞌye ɔ ꞌtɔ -kaa ꞌꞌyiꞌlɛ: ꞌLe nyɔ yɔɔ -ɩn ꞌꞌduꞌo ꞌtɔꞌɔ? Nyʋ-ʋ lbhoꞌa -amʋ, -a ꞌke ʋ -pɔlʋ ꞌꞌkpi zɩza moꞌo. ꞌƐ dɩ, -za -aꞌa ꞌꞌbhuoꞌa ꞌꞌkpidɩ ꞌmʋ.
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 ꞌLe ɔ na: Nyɔ -lue -ke dɩ -Lagɔwluꞌa ꞌmʋtizayi *Ezayii ꞌcnɩꞌa ꞌle -Lagɔꞌɔ ꞌꞌbɔgʋ ꞌli see -ɔ -nɩꞌa ꞌle ꞌꞌmusa ꞌꞌkpi, -ɔ poꞌa weze, -ɔ nʋꞌa:
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 A -gblee, nyʋ-ʋ muꞌa ꞌZaan gbo, nyʋꞌa ꞌplan ʋn-ʋ ꞌlaꞌa *Faliziɛɛn, ꞌwa nyʋtɔlʋ -nɩꞌe-e ꞌle ꞌwa ꞌꞌklumʋ.
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 ꞌƖnnʋ dede ꞌnɔ -kaa ti: *-Lagɔꞌɔ ꞌBhozayi -ɔ ꞌpʋʋnꞌa nyʋ-e, -Lagɔwluꞌa ꞌmʋtizayi *Elii -ke ꞌɔ -lue -lrɔɔ-ɔ ꞌka yi, -bho -ɩn -se ꞌwa ꞌꞌklumʋꞌa nyɔ -lue ꞌle, leedɩ -a batizeeꞌe ꞌtɔ nyʋꞌa?
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 — ausente —
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 — ausente —
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 (A ꞌye li-ɔ, Zideebhlʋkpa ꞌꞌkpiꞌa -gwlɔ -lue ʋn-ʋ ꞌlaꞌa Bɛtanii, ꞌle Zudɛɛnꞌɛ ꞌyrʋꞌa ꞌwlʋnamʋꞌa ꞌfɔtɔ gbo, ꞌle-e ɩ-bɩ dɩ -nɩɩ -zi -nɩꞌo.)
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Zɔ zɩꞌa a, *ꞌZaan nʋꞌa -kaa, ɔ ꞌye-e *Zezii li, ɔ-ɔ ꞌyi -ɔ ꞌꞌyi, ꞌle ɔ na: A ꞌye li-ɔ, nyɔ -lue -Lagɔ -zaꞌa ꞌbho, -ɔ kɔɔꞌɔ ꞌbhlabhlɛgbuda ʋn-ʋ ꞌyeꞌa ꞌsraga ꞌmʋ -za mʋ, -ɔ -ke dɩ ɔ-bɔ -Lagɔ ꞌka nyunyuꞌa ꞌꞌnyinynidɩꞌa dɩ ꞌbhɔ, ꞌɩnnɔ ꞌka-a!
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 ꞌƆ ꞌꞌkpidɩ ꞌɩn -zaꞌa ꞌmʋ ꞌle ꞌɩn ꞌye na: Nyɔ -lue-e -nɩꞌe ꞌle ꞌan lemʋ. -Da ꞌɩn -seeꞌa ꞌwlʋ ke, ɔ -nɩꞌe-e ti see ꞌbho -Lagɔꞌɔ ꞌꞌtroli. ꞌƐ dɩ ɔ ꞌbhɛꞌɛ ꞌꞌyi tenyɩ ɔ ꞌye ꞌɩnmʋ -zi.
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 A -gblee, nyɔ -yɔ ɔ ꞌka ꞌꞌdu, ꞌɩn se ɔ yibo. Ɛ -nɩꞌa kaa ꞌmʋ a, *Izrayɛɛlɩkɔmʋ ꞌke ꞌwa -pɔlʋ ꞌzɔ nyanɩ -za ꞌle ʋn ꞌke ɔ yiboꞌa dɩ, ꞌɩn-ɩ *batizeeꞌe nyʋ.
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 ꞌLe, dɩ -lrɩɩ -ke -da ꞌZaan ꞌyeꞌa a, ɔ ꞌye ɩ ꞌmʋ-za gbaa! ꞌle ɔ na: ꞌƖn ꞌye-e *-Lagɔꞌɔ Lisaazuzu li, ɔ ꞌye yaku ꞌli ꞌwlʋ. -Ka ꞌgbɔlɩɛ -nɩꞌa -laa, ꞌka-a ɔ -nɩꞌo ꞌle ɔ ꞌye yi, ɔ ꞌye ꞌle ɔ ꞌmʋ -de.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 ꞌAn ꞌꞌbhuoꞌa -naagɩ ꞌmʋ, nyɔ -yɔ ɔ ꞌꞌduꞌa, ꞌɩn se ɔ yibo. -Lagɔ lbhoꞌa ꞌɩnmʋ ꞌɩn ꞌke nyʋ batizee, ꞌɩnnɔ nʋꞌo na see: -A ꞌye-e -Lagɔꞌɔ Lisaazuzu liꞌye -mʋ, ɔ ꞌke nyɔ -lue ꞌꞌkpiꞌdree ꞌle ɔ ꞌke ꞌle ɔ ꞌmʋ -de. Ɔ-bɔ nyɔ ꞌmnɔ, -a fuo ꞌka wɔn, ꞌɩnnɔ moꞌo, ꞌɩnnɔ ꞌye nyʋ -Lagɔꞌɔ Lisaazuzu ꞌmʋ -po mʋ ꞌle ɔ ꞌke ʋ ꞌmʋ ꞌꞌyi.
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 A ꞌye li-ɔ, ꞌɩnmɔ ꞌZaan ꞌye -ɛ -kaa liꞌa dɩ a, ꞌɛ kamʋ ꞌɩn-ɩ ꞌtmʋʋꞌo amʋ gbaa -ka ɔ ꞌꞌduꞌa -Lagɔꞌɔ ꞌꞌyu.
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Zɔ -lrɛɛ zɩꞌa a, *ꞌZaan -nɩꞌe-e -bhla Bɛtanii. Ɔ -ke ꞌɔ nyʋ ꞌsɔn -naꞌo.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Ɔ nʋꞌa -kaa, ɔ ꞌye-e *Zezii li, ɔ-ɔ zi-oꞌo, ꞌle ɔ na: A ꞌye li-ɔ, *-Lagɔꞌɔ ꞌBhozayi, -ɔ kɔɔꞌɔ ꞌbhlabhlɛgbuda ʋn-ʋ ꞌyeꞌa ꞌsraga ꞌmʋ -za mʋ, -ɔ ꞌka ꞌmɛ nyunyuꞌa dɩ, ꞌɩnnɔ ꞌka-a!
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 ꞌZaanꞌa -namʋ ꞌsɔn ꞌmnʋ ꞌwɔnꞌɔ ꞌɔ wlu ꞌmnɛ ꞌbɔ ɔ, ʋn ꞌkpa-a Zezii kli, ʋn -ke ɔ ꞌke -na.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Ɔ nʋꞌa -kaa, ɔ ꞌꞌbhitiꞌe-e ꞌꞌyiti, ɔ ꞌye ʋ liꞌye ꞌle ɔ ꞌye ʋ -kaa tidede: Leelɛ -nɩꞌe ꞌbhoꞌa? ꞌLe ʋn na: Wlabii, doo -aꞌa ꞌꞌbhlegbo -nɩꞌa? (ꞌLe ꞌZuifʋꞌa wlu ꞌmʋ, Wlabiiꞌa ꞌzɔ ꞌmo-o: ꞌan -Tɔyi.)
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 ꞌLe ɔ na: A yi, -da ꞌɩn -deꞌa ti, a ꞌke ꞌbho yibo. Ʋn nʋꞌa -kaa, ʋn -ke ɔ ꞌkpa-a -jeyi. ꞌꞌJiazɔyrʋklagba ꞌmʋ ʋn muꞌo. Ʋn nyniꞌa a, ꞌbho-o ʋn -ke ɔ -deꞌe ti -daan ꞌle ʋn ꞌye le mu.
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Nyʋ ꞌsɔn-ɔ ꞌwɔnꞌɔ ꞌZaanꞌa wlu ꞌbɔ, -ʋ muꞌa Zezii kli, ʋn -ke ɔ ꞌke -na a, ꞌwa -lueꞌa ꞌnynɩ ꞌmo-o Andree. Nyɔ -lue ʋn-ʋ ꞌlaꞌa Simɔɔ *ꞌPiɛlɩ, ꞌɔ ꞌlotʋꞌa ꞌꞌyu moꞌo.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Ʋn -sɔꞌɔ Zezii gbo, Andree nʋꞌa -kaa, ɔ ꞌmu-o ꞌɔ ꞌlotʋꞌa ꞌꞌyu Simɔɔ gbo -antanyɩ ꞌle ɔ ꞌye ɔ ꞌtmʋʋ, ꞌle ɔ na: -A ꞌye-e -aꞌba Mesii (ꞌle Glɛkɩwlu ꞌmʋ, ʋn-ʋ ꞌlɔ -ɔ *Kliisɩ; ꞌɩnnɔ ꞌmo-o: *-Lagɔꞌɔ ꞌBhozayi -ɔ ꞌpʋʋnꞌa nyʋ).
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 A -gblee, ꞌle ɔ ꞌye Simɔɔ ꞌmʋꞌꞌluo, ɔ ꞌye ɔ Zezii gbo kpa. Ʋn nyniꞌa ꞌle a, Zezii ꞌye ɔ ya-gbʋ ꞌle ɔ na: -Aꞌa ꞌnynɩ ꞌmo-o ꞌZaanꞌa ꞌꞌyu Simɔɔ. -Ɛ ꞌwlʋꞌa -laa -zɩan a, nyʋ ꞌla -ɩnmʋ Sefaasɩ! (ꞌLe Glɛkɩwlu ꞌmʋ, ʋn-ʋ ꞌlɔ -ɔ *ꞌPiɛlɩ. ꞌƐ ꞌzɔ ꞌmo-o sʋkpʋ.)
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Zɔ -lrɛɛ zɩꞌa a, *Zezii ꞌbɔ-ɔ ti ɔ ꞌke Galileebhlʋkpa ꞌꞌkpi mu, ꞌle ɔ ꞌye ꞌmʋ-sɔ, ɔ ꞌye -jeyi ꞌkpa, ɔ ꞌye nyɔ -lue ʋn-ʋ ꞌlaꞌa Filiipʋ gbo mu ꞌle ɔ ꞌye ɔ -kaa ꞌꞌyiꞌlɛ: Yi ꞌɩnmʋ ꞌbɩ, ꞌɩn -ke -ɩn ꞌke -na!
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 (A ꞌye li-ɔ, Filiipʋ ꞌnʋ-o Bɛsayidaakɔyi. ꞌBho ɛ-bɛ gwlɔ ꞌmnɛ ꞌmʋ, ꞌbho-o Andree -ke *ꞌPiɛlɩ ꞌwlʋ -nɩꞌo -lrɛɛ.)
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 A -gblee, Filiipʋ ꞌmnɔ nʋꞌa -kaa -lrɛɛ ɛ, ɔ ꞌkpa-a ꞌle nyɔ -lue ʋn-ʋ ꞌlaꞌa Natanayɛɛlɩ gbo -vuka ꞌle ɔ na: Natanayɛɛlɩ, nyɔ -ke dɩ *Moyiizɩ -ke -Lagɔꞌɔ wluꞌa ꞌmʋtizamʋ -lrʋʋ ꞌcnɩꞌa ꞌle -Lagɔbɔgʋ ꞌli, ꞌɩn ꞌye -ɔꞌo. Nazalɛɛtɩkɔyi *ꞌZɩzɛɛfʋꞌa ꞌꞌyu *Zezii moꞌo!
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 ꞌLe Natanayɛɛlɩ na: -Gwlɔ ꞌma-a Nazalɛɛtɩ, lɛzɛgɛ-ɛ ꞌye ꞌle -mnɔɔ ꞌmʋ-sɔ mʋ ꞌnɩ? ꞌLe ɔ na: Yi -a ꞌke mu -ɩn ꞌke ɔ ꞌye.
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 ꞌLe ʋn ꞌye ꞌmʋ-sɔ, ʋn ꞌye -jeyi ꞌkpa. Zezii nʋꞌa -kaa, Natanayɛɛlɩ -nɩ ɔ ꞌꞌyimunamʋ, ɔ ꞌye -ɔ li, ꞌle ɔ ꞌye -kaa ꞌɔ ꞌꞌkpidɩ ꞌmʋ-za: Nyɔ ʋn ꞌka *Izrayɛɛlɩkɔyi ꞌla, ꞌɩnnɔ ꞌka-a, ɔ ꞌsrɛɛꞌɛ-ɛ ꞌꞌyi!
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 ꞌLe Natanayɛɛlɩ na: Leelɛ -ɩn yibo -nɩꞌe ꞌɩnmʋꞌa? ꞌLe ɔ na: -Da Filiipʋ -seeꞌa -bhla -ɩnmʋ ꞌla ke, -ka -ɩn -nɩꞌa ꞌle figieetu ꞌzɔ, ꞌɩn yibo nɩ-oꞌo.
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 ꞌLe Natanayɛɛlɩ ꞌye ɔ ꞌtɔ -kaa ꞌꞌyiꞌlɛ: -Ɩɩn! ꞌAn -Tɔyi, -Lagɔꞌɔ ꞌꞌyu -ɩn ꞌꞌduꞌa! Izrayɛɛlɩkɔmʋꞌa ꞌbhlʋkpayowliklagba ʋn -nɩꞌa wɔnfuonamʋ, -ɩnmɔ maꞌa!
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 ꞌLe ɔ na: ꞌƖn nʋꞌa na -ka -ɩn -nɩꞌa ꞌle figieetu ꞌzɔ, ꞌɩn yibo nɩ-oꞌo, ꞌɛ ꞌꞌsɛꞌɛ dɩ, -a deꞌe ꞌɩnmʋ ꞌꞌgwliꞌa? -De ꞌbho ti, lɩklɩgbɩ -yɩ -ziꞌa -yɩɩ -nɩɩ ꞌmʋ, -a ꞌye-e ꞌya da ꞌye -mʋ!
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 ꞌLe ɔ ꞌye ɔ -kaa ꞌꞌyiꞌlɛ -lrɛɛ: -Ziadɩ ꞌɩn-ɩ zaꞌa -ɩnmʋ -bodɩ ꞌmʋ, yaku-u ꞌye-e wɔn kati -mʋ. -Ka ꞌɩnmɔ *Nyunyɔꞌɔ ꞌꞌYu ꞌꞌduꞌa -Lagɔ -ke nyunyuꞌa ꞌnynɩmʋnɩyi, -a ꞌye -ɩ yibo -mʋ. ꞌƐ lɛtu kɔɔꞌɔ-ɔ -aꞌba ꞌꞌna *Zakɔɔpʋꞌa ꞌꞌyritiyeɛɛ. ꞌLe ɛ ꞌmʋ -Lagɔ gboꞌa -dalbhomʋ-ʋ zizi-e ꞌmʋti ꞌle ꞌbhlʋkpa -ke yakuꞌa ꞌnynɩmʋ. -Ka -lue ꞌmnɔ, ꞌka-a ꞌɩn -nɩꞌe nyunyu -ke -Lagɔꞌɔ ꞌnynɩmʋ.
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.