João 12
-YBHƐYBHƐTITELRE (NWB) vs AAI
1 Ɩ ziꞌa -kaa a, *ꞌPaakɩꞌa gɔꞌɔ ꞌwɩ -sieꞌe ꞌbho-o -mɛɛlo, ꞌle *Zezii ꞌye ꞌmʋ-sɔ, ꞌle, Lazaa ɔ -zaꞌa glu, ꞌle ɔ ꞌyeꞌa ti-nɩ -lrɛɛ, -da ɔ -nɩꞌa Bɛtanii, ɔ ꞌye ꞌbho mu.
1 Veya six nasasawar ufunamaim i Tar Nowaten ana veya, Jesu na Bethany tit, Lazarus morobone biyawas i ana bar merar.
2 Nyʋ nʋꞌa -kaa, ʋn ꞌpi-e ꞌɔ dɩ, ꞌle, -yʋ -ke ɔ ꞌka -dalue -li -nɩ, Maatɩ ꞌye ʋ ɛ-bɛ lililɛ ꞌmnɛ ꞌꞌyitiꞌgblee. A -gblee, Lazaa -nɩꞌe-e ʋ-bʋ nyʋ ꞌmnʋꞌa ꞌꞌklumʋ.
2 Nati’imaim rabirab ana bay hibogaigiwas Jesu bairi aa isan, Martha ibaisih bairi bay hisemor. Lazarus orot afa auman Jesu bairi himarir gem sisibinamaim hima’am.
3 Ʋn -nɩ linamʋ, ꞌle *Malii ꞌye ꞌbho Zezii -yɛ, ꞌle, ꞌcna -ke ꞌpɛlʋ-ʋ -kmuꞌa ꞌꞌyi tenyɩ, -ɛ poꞌa ngnɛzɛgɛ, -ɛ ꞌma-a ꞌnaadɩzɛgɛ, -ɛ ꞌbhɛɛꞌɛ kpana ꞌmʋ, ʋn ꞌye ɛ ꞌmʋꞌꞌluo, ꞌle ʋn ꞌye ɛ ꞌɔ bhɩ ꞌꞌlru ꞌwla. Ʋn nʋꞌa -kaa, ʋn ꞌꞌluoꞌo-o ꞌwa ꞌꞌnɩmnɩ ꞌmʋ, ꞌle ʋn ꞌye ɩ liꞌsra. A -gblee, -budu -ke ꞌli ʋ-bʋ nyʋ ꞌmnʋ -nɩꞌa, ꞌcnaꞌa ngnɛzɛgɛ ꞌꞌyi-e ꞌle.
3 Raiy yamurin mamarin wabin nard i ai rourin hibun iroro’on hibai. Nati raiy iroro’on ana baiyan i gagamin na’in, Mary bai na isuwei ra’iy Jesu an rororon ihurufen, naatu aribunamaim safam. Naatu yamurin ana mamarin bar wanawanan etei itakwar.
4 ꞌLe, *Zeziiꞌa -namʋꞌa -lue, Zidaa Isikaliyoo, -ɔ ꞌye ꞌɔ -laa ꞌɔ tʋꞌa nyʋ -jeyi ꞌꞌnyɩ mʋ, ɔ na:
4 Baise ana bai’ufununayan orot ta, Judas Iscariot boro ufibo baban nao, i eo,
5 -Bho ɛ-bɛ ꞌcna -nɛɛ -po-ɛ ꞌkɩ ꞌpɛlʋ, ɛ ꞌbhɛɛꞌɛ-ɛ nyɔꞌɔ zʋn ꞌliꞌa ꞌꞌpɛlemɔni ꞌle ɩ ꞌke ꞌꞌpʋanlbhamʋ ꞌꞌyitiꞌgble-ɛ! Leedɩ ɛ -see -kaa -nʋ-ɛꞌɛ? Ɛ se ꞌꞌyrili-nmɔ!
5 “Ana gewasin iti raiy yamurin mamarin ana baiyan 300 silver coins tatayai sabuw hitatubun naatu kabay tatab bai’akirayah tatibaisih.”
6 A ꞌye li-ɔ, ɔbɔ ꞌmnɔ, ꞌɩnnɔ ꞌmo-o Zeziiꞌa -namʋꞌa mɔniꞌa tideyi, ꞌle ɔ-ɔ zaꞌa ꞌbho, ɔ-ɔ liꞌo. ꞌꞌYriyi maꞌa dɩ ɔ -zaꞌa wlu ꞌmnɛ ꞌmʋ, ɛ -se ꞌꞌpʋanlbhamʋꞌa dɩ ɔ-ɔ popo ꞌgwlʋti ꞌnɩ -ko.
6 Iti tur eo’o, asir sabuw hinanot i akir sabuw baibaisih isah not eo hinarouw, baise i bainowan orot ta, anayabin hai kabay koukufet kakaif, abistan ekokok i ebai ana kokomaim esisinaf.
7 Zezii ꞌwɩn ꞌɩ ꞌbɔ ɔ, ꞌle ɔ na: -Zʋ ʋ wɔn li! -Bho ꞌɩn ꞌmɛ, ꞌcna ʋn ꞌka ꞌɩnmʋ ꞌꞌlru ꞌwla ꞌle nyʋ ꞌka ꞌɩnmʋ tinmaze, ꞌɩnnɛ ʋn-ʋ ꞌwlaꞌa -laa ꞌɩnmʋ ꞌꞌlru -nalo.
7 Jesu iya’afut eo, “Babin kwaihamiy! Abistan biyanamaim ema’am i ayu anamorob hinayaya’u isan eyayabuna.
8 -Yʋ ꞌma-a ꞌꞌpʋanlbhamʋ, a -ke ʋn -nɩꞌe-e -bhla ꞌnɔɔ ꞌkmʋ ꞌmʋ ꞌꞌkɔmʋkɔmʋ. -Bho a ꞌybha, a ꞌbhɛɛꞌo a ꞌke ʋ -zɛgɛ ꞌꞌlrulinʋ. Ɛ -nɩꞌa -kaa ꞌmʋ a, ꞌɩnmɔ -yɔɔ ɔ, ꞌɩn-ɩ ꞌye-e ꞌle aꞌba ꞌꞌklumʋ ꞌwlʋ -mʋ ꞌɩn ꞌke ꞌmɛ.
8 Kwa boro mar etei akir sabuw wanawanahimaim kwanama, baise ayu boro men mar etei kwa bairit tanama’amih.”
9 A -gblee, *ꞌZuifʋꞌa -dadudu nʋꞌa -kaa, -ka *Zezii -nɩꞌa Bɛtanii, ʋn ꞌwɩn -ɩ ꞌbɔ, ꞌle ʋn-ʋ sɔꞌɔ ꞌmʋ, ʋn-ʋ muꞌo ꞌle. Ɛ -se Zeziiꞌa ꞌꞌsɛꞌɛ dɩ ʋn-ʋ mu ꞌle -ko. Lazaa ɔ -zaꞌa glu ꞌle ɔ ꞌyeꞌa ti-nɩ -lrɛɛ, ꞌɩnnɔ ʋn-ʋ muꞌo liyenamʋ.
9 Sabuw moumurin maiyow tur hinowar Jesu i na Bethany ma’am, imih sabuw Jesu itinamih hin, men i akisin itinamih hin baise Lazarus morobone Jesu biyawas auman itinamih hin.
10 — ausente —
10 Imih firis gagamih ef hinuwet hiyakitifuw Lazarus auman hitarab tamorob isan.
11 — ausente —
11 Anayabin Lazarus biyanamaim abistan matar hi’itin Jew sabuw moumurin maiyow himisir firis gagamih hikwahirih naatu Jesu isan higeger hitumitum.
12 Zɔ zɩꞌa a, *Zezii ꞌkpa-a Zelizalɛɛmʋꞌa -jeyi, ꞌle, -ka ɔ-ɔ muꞌa ꞌle a, nyʋꞌa -dadudu-u yiꞌa *ꞌPaakɩꞌa gɔ ꞌꞌdunamʋ, ʋn ꞌye ɩ ꞌbʋꞌwɔn.
12 Marto sabuw rou’ay gagamin maiyow hiru’ay Tar Nowaten ana Hiyuw isan, tur hinowar Jesu i enan au Jerusalem.
13 ꞌƐ dɩ ʋn -sɔꞌɔ ꞌmʋ, ʋn ꞌye ɔ -jeyi mu. Ʋn ꞌka mu a, ʋn ꞌcɛ-ɛ -galɩꞌa ꞌtɩan, ꞌɩnnɩ ʋn ꞌbhleꞌe kwa, ʋn ꞌke ꞌɔ ꞌnynɩ ꞌꞌyiꞌbhɛɛ, ꞌle ʋn-ʋ ꞌꞌwɔꞌo, ʋn-ʋ nʋꞌo: -Lagɔꞌɔ ꞌnynɩ ꞌbhɛ ꞌꞌyi ɔ! *-Lagɔꞌɔ ꞌBhozayi -ɔ ꞌpʋʋnꞌa nyʋ, ꞌɩnnɔ -nɩꞌe yinamʋ, -Lagɔ -wʋnna nɔ ꞌꞌniti ɔ! -Lagɔ -wʋnna *ꞌZuifʋꞌa ꞌbhlʋkpayowli ꞌmnɔ ꞌꞌniti ɔ!
13 Sabuw ai rourih hikakir naatu hitit hin Jesu nan bairi baitaramih, hitarkoukuw hi’o, “God tanifai! Regah wabinamaim enan, God nigegewasin! Israel hai aiwob inigegewasin!” Hitit hin bairi hitar.
14 — ausente —
14 Bobaituw boubun wabin donkey hitita’ur naatu afe’enamaim mara’at ma remor yen in. Buk Atamaninamaim hikirum hi’o na’atube.
15 — ausente —
15 “O Zion Natun Babitai, Men inabir;
16 Ɛ-bɛ -nɔɔ ꞌmnɛ ti, lɩ-ɩ -nɩꞌa zinamʋ, *Zeziiꞌa -namʋꞌa ꞌwɔn ꞌya -lue komu ꞌmʋti. -Da ɔ ꞌmɛ -nɩꞌa, ꞌle ɔ ꞌyeꞌa glu -sɔ, ɔ ꞌyeꞌa ꞌle yaku ꞌli le mu, -ka ꞌɔ ꞌꞌkpidɩ ꞌmnɩ ꞌcnɩ-ɛꞌɛ ꞌle -Lagɔꞌɔ ꞌꞌbɔgʋ ꞌli see, ꞌle ʋn ꞌyeꞌa ꞌya da ꞌye, ꞌbho-o ʋn popo -nɩ ꞌnɩ ꞌgwlʋti.
16 Abistan nati ana veya himamatar ana bai’ufununayah men hiso’ob. Baise Jesu ana fair nabaib ufunamaim, imaibo hina’itin hinaso’ob. Buk Atamaninamaim i isan hi’o hikirum, naatu hisinafen himatar.
17 A -gblee, -da Lazaa -nɩꞌa ꞌle zoko ꞌli, ɔ ꞌkɔ ɔ ꞌla, ꞌle ɔ ꞌke ɔ glu -za, ɔ ꞌka ti-nɩ -lrɛɛ ɛ, nyʋ-ʋ -nɩꞌa ꞌbho, lɩ ʋn ꞌyeꞌa a, ʋn-ʋ ꞌzɩ -ɩ ꞌwa -bonyunyu -bodɩ ꞌmʋ.
17 Sabuw iyab Jesu bairi hin rahemaim hitit Lazarus morobone yawas misir hi’i’itin hi’o tur ra’at tasasar.
18 A ꞌye li-ɔ, ɛ-bɛ *wɔnkulɛ ɔ nʋꞌa, -ɛ -ke dɩ nyʋ ꞌwɔnꞌɔ ꞌbɔ, ꞌɛ dɩ ʋn ꞌꞌgbuꞌo ti ꞌle ʋn-ʋ mu ꞌɔ -jeyi.
18 Sabuw moumurin maiyow hitit hin Jesu biyan hitit, anayabin tur hinowar i ina’inan iti na’atube men tisinaf emamatar i sinaf matar.
19 ꞌLe *Faliziɛɛn ꞌye ꞌtɔ -kaa ꞌꞌyiꞌlɩlɛ: Nyʋ ꞌwee ꞌple -ɔ ꞌbɩ. Lɛ -a ꞌka nʋ, ɛ se -nɩ!
19 Imih Pharisee taiyuwih himare hi’o, “It abistan tayayakitifuw men kafa’imo emamatar. Sabuw etei i’etaw tebi’ufunun kwa’i’itin!”
20 A -gblee, nyʋ-ʋ yiꞌa ꞌbho Zelizalɛɛmʋ, ꞌbho *gɔꞌɔ ꞌꞌdunamʋ, ʋn ꞌke -Lagɔ bʋbɔ, ꞌle ꞌwa ꞌꞌklumʋ, nyʋ-ʋ -seꞌa-a *ꞌZuifʋ, ꞌwa tɔlʋ -nɩꞌe ꞌle.
20 Greek sabuw afa wanawanahimaim bairi hiyen hin Jerusalem hiyuw ana veya imaim kwafirin isan.
21 ꞌLe, *Zeziiꞌa -nayi -lue Filiipʋ, -ɔ ꞌma-a Bɛsayidaakɔyi, ꞌle Galileebhlʋkpa ꞌꞌkpi, ʋn ꞌye ɔ linyni ꞌle ʋn na: -Aꞌba ꞌlotʋꞌa ꞌꞌyu, -a ꞌbɔ-ɔ ti -a ꞌke *Zezii ꞌye!
21 Hina Philip biyan hitit, i Betsaida orot Galilee wanawanan, isan hifefeyan hi’o, “Aro, aki akokok Jesu ana’itin.”
22 Ɔ nʋꞌa -kaa, ɔ -sɔꞌɔ ꞌmʋ-ɛ, ꞌle ɔ ꞌye ɩ Zeziiꞌa -nayi -lrɔɔ Andree -bodɩ ꞌmʋzanamʋ mu, ꞌle, ʋn -nɩ ꞌsɔn, ʋn ꞌye Zezii gbo mu, ꞌle ʋn ꞌye ɩ ɔ ꞌtmʋʋ.
22 Philip in Andrew ana tur eowen, naatu Andrew Philip hairi hin Jesu ana tur hi’owen.
23 ꞌLe ɔ na: ꞌƖnmɔ *Nyunyɔꞌɔ ꞌꞌYu, -nɔɔ -Lagɔ ꞌꞌduꞌa ꞌɩnmʋ ꞌle ꞌɩn ꞌke ꞌmɛ, ꞌɩn ꞌke glu -sɔ, ꞌɩn ꞌke ti-nɩ -lrɛɛ, ꞌle ꞌɩn ꞌke yaku ꞌli le mu, ɛ nyni-oꞌo ꞌtɔ.
23 Jesu iyafutih eo, “Orot Natun baifa’in naatu bora’ara’ahin isan ana veya na kabom.
24 ꞌLe ɔ ꞌye ꞌꞌyi -lue po ꞌle ɔ na: -Ziadɩ ꞌɩn-ɩ zaꞌa amʋ -bodɩ ꞌmʋ, -bho nyɔ -see lɛꞌɛ ꞌyʋɛ glu po a, ɛ -nɩꞌe-e -lue ꞌtɩn ꞌꞌkɔmʋ. -Bho ɛ -po-ɛ glu ꞌle ɛ ꞌke mɛ ɛ, ꞌꞌlemnɩɩ ɛ-ɛ ꞌpo-o ꞌyɔꞌɔ -dadudu.
24 Ayu turobe a tur ao’owen, sanabey tutufin ta’imon hinama’ub me yan hinataun na’inu’in, naatu nabikubobun boro moumurih na’in hinayen naatu ani’anin boro moumurih na’in naya.
25 Ɛ-bɛ ꞌꞌyi ꞌmnɛ, ꞌɛ ꞌzɔꞌɔ -lue ꞌka-a: Nyɔ -yɔ ziꞌa ꞌɔ ꞌꞌbhuoꞌa tinɩɛꞌɛ dɩ, ꞌle ꞌkmʋ ꞌmʋꞌa lɩ ꞌli, ꞌɩnnɔ ꞌke ꞌmɛ ꞌbho -Lagɔꞌɔ ꞌꞌyigbeyi. Nyɔ -yɔꞌɔ ziꞌa ꞌɔ ꞌꞌbhuoꞌa tinɩɛꞌɛ dɩ, ꞌle -ɔ sɩaꞌa ꞌan dɩ, tinɩɛzɛgɛ-ɛ seꞌa ꞌꞌtiinamʋ ꞌbhle, ꞌɩnnɛ ꞌɔ nyɔtu ꞌke ꞌye.
25 Orot yait taiyuwin ana yawas ebiyabuw i boro yawas narusa’ir, naatu yait iti tafaramamaim taiyuwin ana yawas ekwakwahir boro nabotan yawas wanatowan isan.”
26 Nyɔ -yɔ ꞌbɔꞌɔ ti ꞌɩn ꞌke ɔ -kɔ ꞌle ɔ ꞌke ꞌan lbhʋ nʋ, ɔ yi ꞌɩnmʋ gbo ꞌle ꞌɩn -ke ɔ ꞌke -na. -Bho ɛ -nɩ -kaa ꞌmʋ, ꞌꞌlemnɩɩ, -da ꞌɩn -nɩꞌa a, ꞌan -nayi ꞌmnɔ -nɩꞌe-e ꞌbho -lrɛɛ. Nyɔ-ɔ nʋꞌa ꞌan lbhʋ, ꞌan -tɩta -Lagɔ-ɔ ꞌnʋ -ɔ -zɛgɛ ꞌꞌlruli ꞌꞌkɔmʋ.
26 Yait ayu isou nabowabow, i ayu ni’ufnunu, naatu ayu menamaim ama’am au akir orot boro airi imaim anama. Yait ayu isou ebowabow Tamai boro nifai nabora’ara’ah.
27 Ɔ ꞌlɛꞌɛ -kaa a, ꞌle ɔ ꞌye ꞌbho wlu -lrɛɛ kɔ ꞌle ɔ na: ꞌTraamʋ ꞌtɔ, ꞌan -pɔlʋ gbutaꞌo. ꞌLe koo ꞌɩn ꞌke ꞌan -tɩta -Lagɔ ꞌꞌyiꞌlɛ? ꞌƖn ꞌke ɔ ꞌtmʋʋ, ꞌle, sɩasɩaa-a -nɩꞌa -laa yinamʋ, ɔ ꞌke ɛ ꞌɩnmʋ wɔnyi-za ꞌmaae? -Gba, ꞌɩn ꞌke ꞌkle ꞌyeꞌa ꞌꞌlru ꞌꞌyi ꞌɩn yiꞌe ꞌnɔɔ ꞌkmʋ ꞌmʋ.
27 “Ayu dogorou i yababan awan karatan, Tamai ayu boro mi’itube anao? Iti bai’akir ana veya iniyawasu? ‘Aiyabin, Tamai iti bai’akir ana veya nan anabaib isan ana atit.
28 ꞌAn -tɩta -Lagɔ, -ka -aꞌa ꞌnynɩ ꞌbhɛꞌɛ ꞌꞌyi, -tɔ nɛ ꞌle nyʋ ꞌke ɩ yibo. Ɔ gwɛꞌɛ -kaa *-Lagɔꞌɔ wɔngbopoɛ ꞌꞌyi a, ꞌle wlu ꞌye ꞌle yaku ꞌli ꞌwlʋ ꞌle ɛ na: ꞌƖn ꞌbhɛɛꞌɛ-ɛ ꞌan ꞌnynɩ ꞌꞌyi see, ꞌle ꞌɩn-ɩ ꞌye ɛ ꞌꞌyiꞌbhɛɛ mʋ -lrɛɛ.
28 Tamai o wab anabora’ah.” Naatu marane fanan tit eo, “Ayu wab abora’ahika naatu boro anabora’ah maiye.’”
29 Nyʋ-ʋ -nɩꞌa ꞌbho, ʋn nʋꞌa -kaa, ʋn ꞌwɔn-ɔ wlu ꞌmnɛ ꞌbɔ ꞌle ꞌwa tɔlʋ-ʋ nʋꞌo: ꞌꞌNi-i ꞌꞌgbuꞌo! ꞌLe ꞌwa -lrʋʋ na: -Gba, -Lagɔ gboꞌa -dalbhoyi -zɔ ꞌɔ dɩ -bodɩ ꞌmʋ.
29 Sabuw rou’ay nati’imaim hibatabat hinowar, afa hi’o, gunum rab naatu afa hi’o, “Tounamatar isan eo.”
30 ꞌLe ɔ na: Aꞌba ꞌꞌbhiꞌa dɩ -a ꞌwɔnꞌɔ wlu -nɛɛ ꞌbɔ, ɛ -se ꞌan ꞌꞌsɛꞌɛ kamʋ -ko.
30 Jesu eo, “Iti fanan i kwa isa eo, men ayu isou.
31 A ꞌye li-ɔ, -nɔɔ -ke ti -Lagɔꞌɔ -zigle ꞌka ꞌkmʋ ꞌmʋꞌa nyʋ ꞌꞌkpi -nɩꞌa, ꞌɛ ꞌnyaanamʋ ꞌꞌkɔɔꞌɔ-ɔ gbo. -Bho ɛ nyni a, ꞌꞌnyinynidɩꞌa tiyayi, -ɔ -poꞌa nyʋꞌa -dadudu -kpɛɛ ꞌmʋ, ɔ-ɔ ꞌye -ɔ tʋ wɔn ꞌmʋ -lu -mʋ, ꞌle -bho ꞌwla ɔ-ɔ ꞌye ɔ ti-nu mʋ ꞌle ɔ ꞌke ꞌle ꞌꞌkɔgwlɛnɛ ꞌmʋ mu.
31 Veya boun iti tafaram baibabatiyin isan naatu iti tafaram ana aiwob boun boro hinabosair.
32 ꞌƖnmɔ -yɔɔ ɔ, -da nyʋ-ʋ ꞌyeꞌa ꞌɩnmʋ ꞌbho nyʋyrilbhaatu ꞌꞌyri -kɔ mʋ, ꞌle ʋn ꞌke ɛ ti-nyna ꞌle ꞌɩn ꞌke ꞌmɛ, ꞌbho-o ꞌɩn-ɩ ꞌye ꞌbhlɩkpɩ ꞌwee ꞌꞌkpiꞌa nyʋꞌa -dadudu -jri mʋ ꞌle ʋn ꞌke ꞌɩnmʋ gbo yi, ʋn ꞌke ꞌɩnmʋ ꞌꞌgwlide.
32 Baise Ayu iti tafaramamaim hinabobora’ahu anamaramaim, sabuw etei boro anabonawiyih hinan ayu akisu biyou hinatit.”
33 A -gblee, -ka nyʋ-ʋ ꞌye ꞌɔ ꞌmʋtiꞌlɩlbha mʋ, ꞌle ɔ ꞌke ꞌmɛ, ꞌɩnnɩ ɔ-ɔ zaꞌa mʋ.
33 Iti tur eo, i mi’itube ti’obaiyih i ana morob ana itinin boro mi’itube namorob.
34 ꞌLe ʋn na ɔ -bodɩ: ꞌLe -Lagɔꞌɔ ꞌꞌbɔgʋ ꞌli, ɛ ꞌcnɩ-ɛꞌɛ ꞌle-ɛ na, *-Lagɔꞌɔ ꞌBhozayi -ɔ ꞌpʋʋnꞌa nyʋ, ɔ -see ꞌmɛ yi ꞌꞌkɔmʋkɔmʋ. Leedɩ -a nʋꞌo, -ɩnmɔ nyunyɔꞌɔ ꞌꞌyu, nyʋ-ʋ ꞌye-e -ɩnmʋ nyʋꞌa ꞌꞌyrilbhaatu ꞌꞌyri -kɔ -mʋ, ꞌle ʋn ꞌke ɛ ti-nyna ꞌle -ɩn ꞌke ꞌmɛꞌɛ? Nyunyɔꞌɔ ꞌꞌyu yɔɔ -a ꞌꞌsiꞌe ꞌnynɩꞌa?
34 Sabuw hi’o, “Aki ofafaramaim anonowar Keriso boro nama wanatowan, naatu o mi’itube ku’o’o, Orot Natun boro hinabora’ah. Iti Orot Natunam yait?”
35 ꞌLe ɔ na: ꞌƖnmɔ kɔɔꞌɔ zɔ, ꞌɩn -see ꞌnɔɔ aꞌba ꞌꞌklumʋ -gwlenamʋ yi. -Bhladɩ ꞌɩn -seeꞌa mu ke, a bhlu ꞌan ꞌꞌyisrɛɛjolʋ ꞌle aꞌba tinɩɛ ꞌmʋ, ꞌle a ꞌke ꞌbho ꞌɛ ꞌꞌyi -na ꞌꞌkɔmʋ, ꞌle, nyʋ-ʋ -nɩꞌa ꞌle ꞌwa ꞌꞌnyinynidɩ ꞌmʋ, a -ke ʋn -kaa kpli ꞌmʋ-plɛ. Ɛ-bɛ -jolʋzɛgɛ ꞌmnɛ, ꞌwa nyʋtuꞌa yibo nɛ.
35 Naatu Jesu uwih eo, “Kwa mar kafai boro marakaw kwanab, marakaw kwabaibimaim kwanaremor, imaibo gugumin nan natarsumi. Orot yait guguminamaim ereremor i men so’ob menamaim enan.
36 -Bhladɩ ꞌɩn -ke a-a naꞌa a, a de ꞌɩnmʋ ꞌꞌgwli ꞌle a ꞌke ꞌan nyʋ ꞌꞌdu!
36 Marakaw nati kwabai kwama’am a baitumatum i kwanitin. Saise kwa boro kwanan marakaw natunatun kwanamatar.” Iti eo’o ufunamaim, Jesu sabuw ihamiyih naatu i taiyuwin ibunwa’ir.
37 — ausente —
37 Mensanet Jesu wanawanahimaim sawar faifirih imamataren, baise i boro’ika men tibitumitum.
38 — ausente —
38 Iti i mi’itube dinab orot Isaiah ana tur eo’o i titurobe isan. “Regah, yait aki tur a’o ebitumitum? Yait biyanamaim Regah ana fair ebirerereb?”
39 A ꞌye li-ɔ, leedɩ ʋn -see ɔ ꞌꞌgwlide? -Ɛ -ke ꞌꞌlru ꞌꞌyi ʋn -see ꞌɔ ꞌꞌgwlide a, ꞌɩnnɛ Ezayii ꞌcnɩꞌe -lrɛɛ ꞌle -Lagɔꞌɔ ꞌꞌbɔgʋ ꞌli. -Ka ɛ ꞌlɛꞌɛ, ꞌkla-a ꞌka-a:
39 Anayabin iti isan, men karam hititumatum, imih Isaiah eo maiye;
40 -Lagɔ ꞌpo-o ꞌwa ꞌꞌyri kuku ꞌꞌkpi, ʋn -kaa tiꞌye; ɔ ꞌꞌkpleku-o ꞌwa -pɔlʋ ꞌle ʋn -kaa ꞌɔ wluꞌa ꞌzɔ ꞌmʋtiꞌwɔn. Ɔ nʋ -ɩꞌo ꞌle ʋn -kaa kpli ꞌꞌyizizia. -Bho ʋn zizia ꞌkɩ kpli ꞌꞌyi a, ꞌꞌlemnɩɩ ɔ-ɔ ꞌpʋʋn nʋ ꞌko-oꞌo ꞌbho ꞌɔ ꞌꞌyigbeyi.
40 “God iwa’an matah hifim
41 A ꞌye li-ɔ, dɩꞌa kpɛ ꞌsɔn ɔ -zaꞌa -laa ꞌmʋ, Zezii ɩ ꞌꞌsiꞌe ꞌnynɩ, -ɛkedɩmaa, ɔ ꞌye-e ꞌɔ ꞌnynɩꞌa ꞌꞌyibhɛɛɛꞌɛ -vlavlɩ li see.
41 Isaiah iti eo’o, anayabin Jesu ana marakaw itin naatu isan eo i nowar.
42 Ɛ -nɩꞌa -kaa ꞌmʋ a, ꞌle ʋ-bʋ ꞌZuifʋꞌa -klɩgbɩꞌa ꞌꞌklumʋ, ꞌwa -dadudu ꞌde -ɔ ꞌꞌgwli. *Faliziɛɛn -kʋʋ ʋ tinu ꞌle *-Lagɔwluꞌa ꞌlicɩaanbudu ꞌliꞌa dɩ, ꞌwa wɛ ꞌɛ wɔnti.
42 Naatu nati veya ta’imon wanawanan Jew ukwa’ukwarih wanawanahimaim Jesu hitumitum. Baise anayabin Pharisee isah hibir, men karam hai baitumatum hitao rereb, i boro kou’ay barene hitabotaitih.
43 ꞌWa -bonyunyu ꞌke ꞌwa ꞌꞌyrilinmɔdɩ -za, ꞌɩnnɛ ʋn ꞌbɔꞌɔ ti, ɛ ꞌye -Lagɔꞌɔ nɛ -zi.
43 Anayabin i orot babin isah tibiyabow men boun God isan tebiyabow na’atube.
44 A -gblee, zɔ -lue ꞌzɔ, *Zezii ꞌpo-o weze ꞌle ɔ na: Nyɔ-ɔ deꞌa ꞌɩnmʋ ꞌꞌgwli, ꞌan -tɩta -Lagɔ lbhoꞌa ꞌɩnmʋ, ꞌɩnnɔ ɔ deꞌe ꞌꞌgwli -lrɛɛ, ɛ -se ꞌan ꞌꞌsɛ -ko.
44 Basit Jesu fanan aumetawat eo, “Orot ayu ebitutumu, i men ayu akisu ebitutumu, baise yait ayu iyafaru anan auman ebitumitum.
45 Nyɔ-ɔ ꞌyeꞌa ꞌɩnmʋ, ɔ-bɔ lbhoꞌa ꞌɩnmʋ, ꞌɩnnɔ ɔ ꞌyeꞌo -lrɛɛ.
45 Yait ayu i’itu anamaramaim, ayu iyafaru anan auman i’itin.
46 ꞌƖnmɔ -yɔɔ, ꞌɩn ꞌyi-e ꞌnɔɔ ꞌkmʋ ꞌmʋ -ka zɔ ꞌle nyɔ-ɔ deꞌa ꞌɩnmʋ ꞌꞌgwli, ɔ -kaa ꞌle ꞌɔ ꞌꞌnyinynidɩ ꞌmʋ ti-de.
46 Ayu i marakaw na’atube ana tafaramamaim atit, saise yait ayu ebitutumu i boro men guguminamaim nama.
47 Nyɔ-ɔ ꞌwɔnꞌɔ ꞌan wlu ꞌbɔ, -ɔ -see ꞌɩ ꞌbho ꞌꞌdu, ɛ -se ꞌɩnmɔ ꞌke ɔ dɩ -kpʋn -ko, -ɛkedɩmaa, ꞌɩn ꞌyi-e ꞌnɔɔ ꞌkmʋ ꞌmʋ ꞌɩn ꞌke nyunyu ꞌpʋʋn, ꞌɩn -see yi ꞌɩn ꞌke ʋ dɩ -kpʋn.
47 Orot yait ayu au tur enonowar baise men ebaib, ayu boro men anibatiy. Ayu men tafaram fufuninamih ana atit, baise baiyawasinamih ana.
48 Nyɔ -yɔ -seeꞌa ꞌɩnmʋ ꞌꞌgwlide, dɩ ꞌɩn -zaꞌa ꞌmʋ, -ɔ -see ꞌɩ -lokuipo, ɩ-bɩ lɩ ꞌɩn -tɔꞌɔ, ꞌɩnnɩ ꞌye ɔ dɩ -kpʋn mʋ ꞌle -lebhɔɔnɔɔ ꞌli.
48 Yait ayu ebifutuwu naatu au tur men ebaib i ana baibatiyenayan ema’am. Tur iti ayu a’o i boro mar yomaninamaim nibabatiyi.
49 -Ɛkedɩmaa, dɩ ꞌɩn ꞌka nyʋ -bodɩ ꞌmʋ-za, lɩ ꞌɩn ꞌkʋ ʋ -tɔ, ꞌan -tɩta -Lagɔ lbhoꞌa ꞌɩnmʋ, ꞌɔ ꞌꞌbhuo-o ꞌtmʋʋ ꞌnɩ ꞌɩnmʋ. Ɛ -se ꞌle ꞌan wɔnkuɛ ꞌmʋ, ꞌɩn-ɩ nʋ nɩ ꞌnɩ -ko.
49 Anayabin ayu men taiyuwu au kokomaim ao’omih, baise Tamai ayu iyafaru anan tarbaiyunu tur abistanawat anao naatu boro mi’itube ana’o.
50 ꞌLe, -ka nyʋ-ʋ ꞌyeꞌa ꞌꞌkɔgwlɛtinɩɛ ꞌle ꞌɔ -tɔtɔwlu ꞌmʋ, ꞌɩn yibo nɩ-ɩꞌa dɩ, -ka ɔ-ɔ ꞌlɛꞌɛ ꞌɩnmʋ ꞌꞌyi ꞌtɩn, ꞌka-a ꞌɩn-ɩ zɩ ꞌɩ ꞌmʋ.
50 Naatu ayu aso’ob i ana tarbaiyunen tur boro nabonawiy inan ma’ama wanatowan. Imih ayu abistan ao’o i mutufor, Tamai uwu imih ao’o.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.