Atos 4

-YBHƐYBHƐTITELRE (NWB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 -Gblee, *ꞌPiɛlɩ -ke *ꞌZaan ꞌꞌsri nyʋ dɩ -bodɩ ꞌmʋzanamʋ ꞌle *-Lagɔꞌɔ ꞌsragazamʋ-e, *ꞌZuifʋꞌa ꞌꞌsrojaꞌa -klagba -ke ꞌZuifʋꞌa ꞌplan ʋn-ʋ ꞌlaꞌa *Sadiziɛɛn ꞌye ʋ ꞌꞌkpitiꞌwla.
1 Firis afa naatu Tafaror Bar gagamin kaifenayah hai ukwarih, Sadducee bairi hiyen hina Peter, John hairi hibat sabuw hai tur hi’owen biyah hitit.
2 Nyʋ ꞌmnʋ -ka ꞌbho-o nyni a, ʋn-ʋ ꞌtɔ-ɔ nyʋ na: *Zezii -sɔꞌɔ-ɔ glu, ɔ -nɩꞌe-e ti -lrɛɛ. ꞌKa ꞌmnɔ, ꞌka-a ꞌmɛmʋ-ʋ ꞌye glu -sɔ mʋ -lrɛɛke. ꞌƐ wlutu waꞌa ʋ-bʋ nyʋ ꞌmnʋꞌa ꞌlimʋ lɛ wɔn.
2 Ya so’ar yen bufutih, anayabin Peter John hairi sabuw hi’obaiyih hio, “Sabuw karam boro morobone hinamisir maiye, Jesu morobone mimisir maiye na’atube.”
3 ꞌBho -yritayi ʋn ꞌkpʋn-o ꞌPiɛlɩ -ke ꞌZaan kwa ꞌmʋ ti. ꞌYrʋ -nɩꞌe-e ꞌꞌyititoponamʋ ꞌle ʋn ꞌye ʋ -jie ꞌmʋ poa ƆFa 4 3 ꞌLe ꞌZuifʋꞌa ꞌbhlʋkpa ꞌꞌkpi, -bho glu gwɛ, ꞌwa tu -zigle. A -gblee, ʋn kpʋnꞌa ꞌPiɛlɩ -ke ꞌZaan, glu -nɩꞌe-e gwɛnamʋ. ꞌƐ dɩ a, ʋn se ꞌtɔ ꞌbhɛɛ ʋn ꞌke ʋ -zigle -tu ꞌle ʋn ꞌye -jie ꞌmʋ -gepo.
3 Peter, John hairi hibuwih hifatumih hin dibur bar hiyariyih imaim hi’in, anayabin veya re mar fo.
4 Ɩ -nɩꞌa -bhla -kaa ꞌmʋ, ꞌꞌdɩ ʋ-bee -zaꞌa ꞌmʋ, nyʋꞌa -dadudu ꞌwɩn ꞌɩ ꞌbɔ ɔ, ʋn ꞌde -ɩ ꞌꞌgwli, ʋn ꞌwɔɔn nɩ-oꞌo ꞌle nyʋ-ʋ ꞌkpʋ ꞌʋ ꞌꞌkpi. Ʋn ꞌkpʋ ꞌʋ ꞌꞌkpi a, ꞌwa ꞌweeꞌa ꞌꞌklumʋꞌa nyukpasi ꞌbhɛɛꞌɛ-ɛ nyukpasiꞌa ꞌꞌdui -bue ꞌꞌdui ꞌsɔn -gwlɩ -bue.
4 Baise sabuw iyab nati rou’ay gagamin wanawanan hima binan hinonowar, hitumatum naatu orot nati kou’ay wanawanan hibiyab yena 5,000 bai.
5 Zɔ zɩꞌa a, ꞌZuifʋꞌa -klɩgbɩ-e, -Lagɔꞌɔ gbayibomʋ -ke ꞌZuifʋꞌa -zigletumʋ -lrʋʋ-ʋ -nɩꞌa ꞌbho ꞌgbʋʋꞌo-o ꞌꞌlru ꞌle Zelizalɛɛmʋ.
5 Marto marauman sabuw hai bonawiyenayah, ai’in naatu Ofafar bai’obaiyenayah etei Jerusalemamaim kou’ay hibai.
6 ꞌBho ꞌmnɔ -Lagɔꞌɔ ꞌsragazayisʋaklagba ʋn-ʋ ꞌlaꞌa Anɩ-e, -Lagɔꞌɔ ꞌsragazayilreklagba ʋn-ʋ ꞌlaꞌa Kayifʋ, *ꞌZaan -lrɔɔ, Alasaanɩ -ke nyʋ -lrʋʋ-ʋ ꞌma-a -Lagɔꞌɔ ꞌsragazayiklagbaꞌa -glɩgbawɔnyiꞌa nyʋ,
6 Annas Firis Gagamin na nati’imaim, Kaiafas hairi, John, Alexander naatu orot afa iyab Firis Gagamin ana nibur wanawananamaim hima’am auman hina.
7 ʋn ꞌꞌluoꞌo-o *Zeziiꞌa -dalbhomʋ ꞌsɔn ꞌmnʋ ꞌmʋ, ʋn ꞌye ʋ ꞌbho ꞌwa ꞌꞌyigbeyi ti-nyna, ʋn ꞌye ʋ tidede, ꞌle ʋn na: Yɔɔ ꞌꞌnyɩꞌe amʋ wɔnkuɛ ꞌle a-bee -mnʋʋ ꞌye nyɔ -nɔɔ ꞌpʋʋnꞌa?
7 Peter John hairi hibuwih hina nahimaim hibat naatu hibusuruf hibabatiyih hio, “Kwa mi’itube kwasinaf orot igewasin? Naatu fair menane kwabai iti kwasinaf? O yait wabinamaim kwasinaf?”
8 Ʋn ꞌlɛꞌɛ -kaa a, *-Lagɔꞌɔ Lisaazuzuꞌa -jijri ꞌyi-e ꞌPiɛlɩ ꞌꞌkpi ꞌle ɔ na: A-bʋ ꞌma-a -a-bʋ ꞌZuifʋꞌa -klɩgbɩ -ke -aꞌba -zigletumʋ -lrʋʋ,
8 Imaibo Peter Anun Kakafiyin iwanasum batabat iyafutih eo, “Sabuw bonawiyenayah naatu regaregah ai’in.
9 a ꞌye li-ɔ, a dedeꞌe-e -amʋ ti -zɩan ꞌbho -zɛgɛ -a nʋꞌa -nɩayi -bodɩ, ꞌle a-a nʋꞌo, koo a nyɩnyna ꞌnɔ ꞌmʋ ti ɔ ꞌye ꞌpʋnꞌa dɩ,
9 Aki kwa’afi orot an kafikafirin biyanamaim sawar gewasin iti matar kwa’i’itin isan naatu mi’itube bigewasin isan kwabibatiyi,
10 ɛ -nmɔꞌɔ ꞌꞌyrili a ꞌke -kaa yibo, ꞌle *Izrayɛɛlɩkɔmʋꞌa klɛ ꞌke ɩ yibo -lrɛɛ, Nazalɛɛtɩkɔyi, *Zezii *Kliisɩ, a kɔꞌɔ ꞌbho nyʋyrilbhaatu ꞌꞌyri, -ɔ ꞌmɛꞌɛ, -Lagɔ -zaꞌa glu, -ɔ -nɩꞌa ti -lrɛɛ, ɔ-bɔ Zezii ꞌmnɔꞌɔ ꞌnynɩ ꞌmʋ, ꞌle-e ɔ-bɔ nyukpasu -nynaꞌa ꞌbho aꞌba ꞌꞌyigbeyi ti ꞌpʋn -nɩꞌo.
10 i boro iti na’atube atao, kwa naatu sabuw tutufin etei Israel wanawanan kwama’am kwataso’ob, orot boun iti namaim biyan tutufin etei igewasin ebatabat, i Jesu Keriso Nazareth mowan kwabai onaf afe’en kwa’asabun naatu morobone God bora’ah maiye mimisir i wabinamaim iti orot yawas.
11 Ɔ-bɔ Zezii ꞌmnɔ, ɔ ꞌmo-o nyɔ -yɔ -ke ꞌꞌkpidɩ ꞌcnɩ-ɛꞌɛ ꞌle -Lagɔꞌɔ ꞌꞌbɔgʋ ꞌli see:
11 Iti orot isan Bukamaim hikirum hio,
12 A -gblee, ꞌnɔɔ ꞌkmʋ ꞌmʋ nyɔ -lrɔɔ -Lagɔ ꞌka -a-bʋ nyunyu ꞌꞌnyɩ -ɔ -ke ꞌnynɩ ꞌmʋ -a ꞌka ꞌpʋn -nɩ, ɔ se -nɩ, -bho ɛ -se Zezii -nɩ -lue ꞌtɩnꞌa ꞌnynɩ ꞌmʋ.
12 Yawas boro men yait ta biyanamaim tanatita’ur, anayabin tafaram tutufin wanawanan men yait ta wabin nati na’atube ema’ama boro imaim niyawasitamih.”
13 ꞌPiɛlɩ poꞌa wlu ꞌmnɛ ti a, ꞌZuifʋꞌa -zigletumʋ -nɩꞌa ꞌbho -gbʋꞌo-o ɔ -ke ꞌZaan ya ꞌle ʋn -see ꞌwa ꞌꞌyri ple. Ʋn yiboꞌo-o na ʋn -nɩ ꞌsɔn se ꞌnynɩbhlemʋ -ko ꞌle ʋn -se nyʋ-ʋ ꞌcɩanꞌa ꞌꞌbɔgʋ tenyɩ -ko. ꞌƐ dɩ ɩ -ma nʋꞌo wɔnti, ꞌle ʋn ꞌye ʋ ꞌꞌyiyibo -ka ʋn ꞌꞌduꞌa nyʋ-ʋ -ke Zezii -gwleꞌa -nanamʋ.
13 Naatu Peter John hairi hibitafofor hi’itin ana veya hi’inanih iti orot i kirumatih, orot maiyow bar ma’anih, naatu hifofofor men kafaita, imaibo hi’inanih hiso’ob iti orot i Jesu bairi hima hireremor.
14 A -gblee, nyukpasu ꞌpʋnꞌa a, ʋn ꞌye -ɔ li, ɔ -nynaꞌa-a ꞌbho ꞌPiɛlɩ -ke ꞌZaan ꞌꞌtroli ti, lɛ ʋn ꞌka ꞌbho ꞌꞌdu, ɛ se -nɩ.
14 Naatu iban maiye orot hibiyawas i bairi hibatabat hi’i’itin hai tur etei sawar.
15 ꞌƐ dɩ ʋn nʋꞌo: ꞌPiɛlɩ ꞌꞌwe ꞌda ꞌle ꞌꞌpiemʋ! Ʋn ꞌdaꞌa a, ꞌle ʋn ꞌye ꞌle ꞌwa lemʋ ꞌꞌsra pa.
15 Imih hi’uwih Kaniser hai efan hihamiy ufun hitit naatu i taiyuwih hibabatiyih ef hinuwet hio.
16 Ʋn na: koo -a ꞌke nyʋ ꞌsɔn ꞌmnʋ -nynaꞌa? A -gblee, -ka nyʋ ꞌmnʋ nʋꞌa *ꞌꞌyritikpʋnwɔnkulɛ, Zelizalɛɛmʋkɔmʋꞌa -dadudu yiboꞌo-o ꞌna. -A se ꞌbhɛɛ -a ꞌke ɛ ꞌꞌyidepo.
16 “Abisa boro tanasinaf iti orot isah? Sabuw etei Jerusalem wanawananamaim tama’am hiso’ob iti sawar gagamin ta hisinaf, naatu it boro men karam tanibun wa’irimih.
17 ꞌKa-a ɩ -nɩꞌe ꞌmʋꞌa dɩ a, -bhladɩ ꞌꞌdɩ ꞌmnɩ -seeꞌa -bhla ti-wa ke, -a ꞌꞌdu ʋ -sɩanyɩ ꞌle -a ꞌke ʋ ꞌmʋꞌkaa. -A nʋ na: Nyɔꞌɔ ꞌwɔɔn ꞌtɔ amʋ ꞌnynɩ -nɛɛ wɔn ꞌꞌyi ꞌbɔ -leꞌꞌa!
17 Baise iti sawar tasasar tit sabuw wanawanah run isan, it boro tana’otanih naatu tanimatnuwih iti orot wabinamaim men sabuw hini’obaiyihimih.”
18 Ʋn gwɛꞌɛ ꞌꞌsrapɛɛ ꞌꞌyi, ꞌle ʋn ꞌye ʋ ꞌbho -zigle ꞌmʋ le -ya, ꞌle ʋn ꞌye ʋ -kaa ꞌꞌyiꞌlɛ: -Bho a mu a, nyɔꞌɔ ꞌwɔɔn ꞌtɔ amʋ Zeziiꞌa ꞌnynɩ wɔn ꞌꞌyi ꞌbɔ -le! Aꞌba -tɔ ꞌtɔ ꞌɔ ꞌꞌdɩ nyʋ -le ꞌꞌkɔmʋkɔmʋ-aꞌꞌa!
18 Imaibo hi’af maiye hirun naatu hiofafarih Jesu wabinamaim men hinabinan naatu men yait ta hini’obaiy maiye’emih.
19 ꞌLe ꞌPiɛlɩ -ke ꞌZaan na: A ꞌcrɛ aꞌba ꞌꞌbhi ꞌmʋti, ꞌbho -Lagɔꞌɔ ꞌꞌyigbeyi, -bho ɛ -nmɔ ꞌꞌyrili -a ꞌke amʋ ꞌbho ꞌꞌdu ꞌle ɛ ꞌke -Lagɔ ꞌmʋ-zi a, ꞌle a ꞌke ɩ ꞌmʋ-za!
19 Baise Peter, John hairi hi’awar foten hio, “Kwa taiyuw kwafufun kwa’itin, God nanamaim kwa fana anabaib i gewasin o God fanan anabaib i gewasin?
20 A ꞌye li-ɔ, -a-bʋ -yʋʋ, lɩ -a ꞌyeꞌa li, -aꞌba -lokui ꞌwɔnꞌɔ ꞌbɔ, -a se ꞌbhɛɛ -a ꞌke ꞌya ꞌꞌdɩꞌa -zazadɩ ꞌbhɔ.
20 Aki taiyuwi abistan a’itin naatu anonowar iti tur boro men anihamiy.”
21 Ʋn ꞌlɛꞌɛ -kaa a, nyʋ-ʋ tuꞌa ꞌPiɛlɩ -ke ꞌZaan -zigle, ʋn ꞌmu-o ꞌbho ꞌwa da le ʋn ꞌke ʋ -fanʋ ꞌmʋ sie: Aꞌba mu ꞌtɔ ꞌbho Zeziiꞌa ꞌnynɩ ꞌmʋ nyʋ -tɔnamʋ le -leꞌꞌa! Dɩ ʋn ꞌkʋ ʋ -kpʋn, ʋn se ɛ ꞌye. Lɛ ʋn nʋꞌa, ꞌɛ dɩ nyʋꞌa -dadudu-u ꞌbhɛɛꞌɛ -Lagɔꞌɔ ꞌnynɩ ꞌꞌyi. ꞌYa dɩ ʋn ꞌꞌtayi ꞌnʋ ꞌꞌyiti.
21 Obiruwen tur afa hio ufunamaim hibotaitih hin, baikwatutunen ana ef men ta ma’am boro hititih, anayabin sabuw etei’imak abisa mamatar isan God hibobora’ara’ah.
22 -Gblee, ɔ-bɔ nyɔ-ɔ ꞌpʋnꞌa ꞌwɛ wɔn ꞌmʋ, ꞌɔ ꞌwlʋwlʋzʋɩn -ziꞌe-e zʋɩnꞌa -gwlɩ ꞌsɔn li.
22 Naatu orot nati yayawas ana kwamur i 40 tafanamaim.
23 Ʋn ꞌꞌtayiꞌa *ꞌPiɛlɩ -ke *ꞌZaan ꞌꞌyiti, ʋn mu-oꞌo ʋn ꞌye ꞌle ꞌwa nyʋ -yɛ. Dɩ *-Lagɔꞌɔ ꞌsragazamʋꞌa -klɩgbɩ -ke *ꞌZuifʋꞌa -zigletumʋ -lrʋʋ -zaꞌa ꞌmʋ, ʋn ꞌye ꞌya kuna po.
23 Hibobotaitih ufunamaim Peter, John hairi hin hai sabuw biyah firis ukwarih naatu regaregah ai’in mi’itube hi’u’uwih etei hai tur hi’owen.
24 Ʋn gwɛꞌɛ kunapoɛ ꞌꞌyi a, -ka ʋn -dieꞌa ꞌmʋ, ʋn ꞌpo-o wlu yayi ꞌle ʋn ꞌye ꞌle -pɔlʋ -lue ꞌmʋ *-Lagɔ wɔn gbo -po -nɩ: -Aꞌba -Kɔyi -Lagɔ, -ɩnmɔ -yaꞌa yaku -ke lɩ-ɩ -nɩꞌa ꞌle ꞌɛ ꞌꞌyi ti, -ɩnmɔ -yaꞌa ꞌbhlʋkpa -ke lɩ-ɩ -nɩꞌa ꞌnɔɔ ꞌɛ ꞌꞌkpi ti, -ɩnmɔ -yaꞌa ꞌꞌni -ke lɛꞌꞌo lɛ-ɛ -nɩꞌa ꞌle ꞌɛ kɔ ti,
24 Iti hinonowar etei’imak auta’imon yoyobanamaim fanah hibora’ah God isan hio, “Regah fair matuwanin, mar, tafaram naatu riy baimatarenayan, naatu wanawanahimaim sawar etei auman ana baimatarenayan.
25 ꞌle *-aꞌa Lisaazuzu ꞌmʋ, -aꞌa lbhʋzeyi *Daviidɩ ꞌma-a -aꞌba ꞌꞌna, -ɩnmɔ po ꞌɔ wlu wɔn ꞌmʋ see, ɔ ꞌye -kaa ꞌlɛ, na:
25 Anun kakafiyinamaim a’akir orot, aki uwai David awanamaim eore eo,
26 ꞌBhlɩkpɩyowli ꞌꞌwe -nynaꞌa-a -gbaabhɩ, ʋn ꞌye ꞌmʋpopo, ꞌle, -ɩnmɔ -aꞌba -Kɔyi -Lagɔ -ke *-aꞌa ꞌBhozayi -ɔ ꞌpʋʋnꞌa nyʋ, ʋn ꞌye amʋ tʋ gbo -ya.
26 Tafaram ana aiwob baiyow isan teyayabuna,
27 Kɩn, -ziadɩ moꞌo. ꞌBhlɩkpɩyowli ꞌꞌwe *Elɔɔdɩ -ke Pɔnsɩ *Pilaatɩ, ʋn -ke nyʋ-ʋ -seꞌa-a ꞌZuifʋ, ꞌɩnnʋ -ke *Izrayɛɛlɩkɔmʋ popoꞌo ꞌmʋ -dagbɛ Zelizalɛɛmʋgwlɔ ꞌmʋ, -aꞌa ꞌBhozayi -ɔ ꞌpʋʋnꞌa nyʋ, *Zezii, -ɔ ꞌma-a -aꞌa lbhʋzeyi, ʋn ꞌye ɔ tʋ gbo -ya.
27 Turobe Herod, Pontius Pilate hairi Ufun Sabuw naatu Israel sabuw bairi iti bar merar gagaminamaim hibobaita’ay o a Roubininenayan orot wabin Jesu, o a’akir wairafin kakafiyin isan hiyakitifuw.
28 ꞌLe -aꞌa wɔnkuɛ -ke -aꞌa ꞌgwlʋdɩ ꞌmʋ, lɛ -ɩn cɛꞌɛ wɔn ꞌꞌkpiti see, ꞌɩnnɛ ʋn -nyniaꞌa ꞌꞌyi.
28 Iti sabuw i marasika o a kok abisa mataramih a fairamaim iyayakitifuw i nonowatin hisinaf emamatar.
29 ꞌTraamʋ ꞌtɔ ɔ, -aꞌba -Kɔyi, -gbʋ -aꞌba jɛkamʋ ya, ʋn ꞌbɔ-ɔ ti ʋn ꞌke -amʋ -fanʋ ꞌmʋ sie ꞌle -a ꞌke -aꞌa lbhʋ kwa gbo -za. ꞌꞌNyɩ -a-bʋ -aꞌa lbhʋnʋmʋ ꞌꞌyritikuɛ ꞌle -a ꞌke -aꞌa ꞌꞌdɩzɩgɩ ꞌmʋ-za.
29 Naatu boun Regah, aki teo’obiruwi kunowar, aki o a’akir wairafi kwibaisi fair kwiti, saise ana batkikin a tur anabinan.
30 -Tɔ -aꞌa wɔnkuɛ ꞌle nyʋ ꞌke ꞌpʋn, ꞌwɔn ꞌle, -aꞌa lbhʋzeyi Zezii -ɩn -zaꞌa ꞌbho, *ꞌꞌyritikpʋnwɔnkulɩ ꞌke -nʋ-ɛ ꞌle ꞌɔ ꞌnynɩ ꞌmʋ.
30 Uma kuru’atayan o a’akir kakafiyin Jesu wabinamaim yawas kwiyafar etit naatu ina’inanen fokarih, baifofofor, kusinaf.”
31 -Gblee, ʋn gwɛꞌɛ *-Lagɔꞌɔ wɔngbopoɛ ꞌꞌyi a, -da ʋn ꞌgbʋʋꞌa ꞌꞌlru -gligligli! ꞌbhoꞌa ꞌbhlʋkpa -trɛꞌo. -Lagɔꞌɔ Lisaazuzuꞌa -jijri ꞌyi -ʋ ꞌꞌkpi ꞌwee, ꞌle ʋn ꞌye ꞌꞌyrili-cɛ ꞌle ʋn ꞌye ꞌbho ꞌkpa, ꞌle ʋn-ʋ zaꞌa -Lagɔꞌɔ wlu ꞌmʋ.
31 Yoyoban hibisawar ufunamaim, efan nati hima’ama’amaim busuruf ibiguw, naatu Anun Kakafiyin iwanih hitafofor hitit hibusuruf God ana tur hibinan.
32 -Ɩn ꞌye li-ɔ, *Zeziiꞌa ꞌꞌgwlidemʋꞌa klɛ ꞌbhɛɛꞌɛ-ɛ -pɔlʋ -ke -naagɩ -lue ꞌmʋ. ꞌLe ꞌwa ꞌꞌklumʋ, nyɔ-ɔ ꞌka nʋ: ꞌƖn -glɛꞌɛ-ɛ ꞌan -kɔkɔlɩ ꞌꞌyi, ɔ se -nɩ. Lɩ ʋn ꞌbhleꞌa a, ʋn-ʋ plɛ ꞌnɩ ꞌmʋ-ɛ.
32 Baitumatumayah hai not naatu dogoroh etei na ta’imon matar. Men yait ta ana sawar akisin nowan rouwamih, baise hai sawar etei hifafarambonen.
33 -Ka -aꞌba -Kɔyi Zezii ꞌmɛꞌɛ ꞌle ɔ ꞌyeꞌa glu -sɔ ɔ, ɔ ꞌyeꞌa ti-nɩ -lrɛɛ, ꞌɛ ꞌꞌdɩ *ꞌɔ -dalbhomʋ-ʋ zaꞌa ꞌmʋ -ke wɔnkuɛ -naꞌo, ꞌle -Lagɔ-ɔ wʋnnaꞌa ꞌwa ꞌwee ꞌꞌniti tenyɩ.
33 Tur Abarayah fair gagamin maiyow iwanih hibat Regah Jesu ana misir maiye hiorerereb, naatu manaw kabeber Godane gagamin maiyow tafahimaim isuwai ra’iy.
34 — ausente —
34 Naatu nati kou’ay wanawananamaim men yait ta sawar isan biyababanamih, anayabin sabuw iyab isah me hima’am naatu bar hima’am i hiyateten hitobon kabay hibow hina,
35 — ausente —
35 tur abarayah nahimaim hiyaraiyen naatu i hibow sabuw hai yababan ana fofoninamaim hifafaramih.
36 Dɩ-ɩ ziꞌa, ꞌya ꞌdigbiꞌa kpɛ -luenɛ ꞌka-a: *Leviiꞌa -gluuwɔnyiꞌa ꞌꞌyu -lue ʋn-ʋ ꞌlaꞌa *ꞌZɩzɛɛfʋ, -ɔ ꞌwlʋ -nɩꞌa Siplʋbhlʋkpa ꞌꞌkpi, ꞌɩnnɔ Zeziiꞌa -dalbhomʋ ꞌꞌwe ꞌꞌduuꞌo Banabaasɩ (ꞌɛ ꞌzɔ ꞌmo-o nyʋꞌa ꞌkpayipoyi).
36 Iti na’atube mamatar ana veya baitumatumayan orot ta wabin Joseph Levite ana bowabow orot ta, Cyprus imaim tufuw, naatu tur abarayah wabin ta Barnabas hiwab (anayabin Koufair Ana Orot).
37 Ɛ-bɛ -nɔɔ ꞌmnɛ ti, ɔ ꞌbhle-e -kpɩɩ. ꞌYa -lue ɔ poꞌo ꞌpɛlʋ ꞌle ɔ ꞌye ꞌɛ mɔni Zeziiꞌa -dalbhomʋ -ya.
37 Ana me ya’atait hitubun naatu kabay bai na tur abarayah itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.