Atos 15
-YBHƐYBHƐTITELRE (NWB) vs AAI
1 Ɛ-bɛ -nɔɔ ꞌmnɛ ti, *Zeziiꞌa nyʋyɔ -sɔꞌɔ-ɔ Zideebhlʋkpa ꞌꞌkpi, ʋn ꞌye Atiɔsɩ yi ꞌle ʋn-ʋ tɔꞌɔ ꞌbhoꞌa -nʋ -lrʋʋ-ʋ -nɩꞌa ꞌbho na: *-Lagɔꞌɔ gba ɔ ꞌꞌnyɩꞌa *Moyiizɩ, ɔ na, -ɔ ꞌma-a ꞌɔ -nɔ, ɔ mu *klɛ ꞌmʋ. ꞌƐ dɩ, a-bʋ -seꞌa-a *ꞌZuifʋ -ʋ ꞌꞌduꞌa *Zeziiꞌa nʋ, -bho a se klɛ ꞌmʋ mu, a -see ꞌpʋn yi ꞌbho -Lagɔꞌɔ ꞌꞌyigbeyi.
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 Ʋn ꞌlɛꞌɛ -kaa a, ꞌPɔlʋ -ke Banabaasɩ -nɩ ꞌsɔn -zaꞌa-a ꞌwa wlu ꞌmnɛ tekli, ꞌɛ depoɛ ꞌkpa-a ꞌbho ꞌwa ꞌꞌklumʋ ti. ꞌƐ dɩ gwlɔ ꞌmnɛ ꞌmʋꞌa Zeziiꞌa -glɩgbawɔnyiꞌa nyʋ -poꞌo wlu -dalue ʋn ꞌke ꞌPɔlʋ-e, Banabaasɩ -ke ꞌwa ꞌꞌklumʋꞌa nyʋ -lrʋʋ lbho ʋn ꞌke Zelizalɛɛmʋ mu, ꞌle, *Zeziiꞌa -dalbhomʋ -ke ꞌɔ -glɩgbawɔnyiꞌa nyʋꞌa ꞌꞌlrutidemʋ -lrʋʋ-ʋ -nɩꞌa ꞌbho, ʋn ꞌke ʋ ꞌɛ dɩ tidede.
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 Ʋn -nɩꞌa munamʋ a, Fenisii -ke *Samaliibhlʋkpa ꞌꞌkpiꞌa -gwlɛ ʋn-ʋ cɛꞌɛ ꞌmʋ a, -ka nyʋ-ʋ -seꞌa-a ꞌZuifʋ-ʋ deꞌa Zezii ꞌꞌgwli, ꞌya kuna ꞌwee ʋn-ʋ poꞌo Zeziiꞌa nyʋ-ʋ -nɩꞌa ꞌle ꞌya ꞌli ꞌꞌcrɛcrɛ. Ʋn ꞌwɩn ꞌɩ -kaa ꞌbɔ ɔ, ɩ ꞌlbhaa ꞌnʋ-ʋ ꞌbʋbʋaklagba ꞌꞌyi.
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 Ʋn nyniꞌa Zelizalɛɛmʋ, Zeziiꞌa -dalbhomʋ-e, ꞌbhoꞌa Zeziiꞌa -glɩgbawɔnyiꞌa nyʋ -ke ꞌwa ꞌꞌlrutidemʋ kpʋn -ʋꞌo -gli, ꞌle, lɩ ꞌwee -Lagɔ -zi -nɩ ꞌnʋ ꞌmʋ ʋn-ʋ nʋꞌa, ʋn ꞌye ꞌya kuna po ꞌwee.
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 Ʋn poꞌa wlu ꞌmnɛ ti a, *Faliziɛɛntɔlʋ deꞌa Zezii ꞌꞌgwli -ʋ -ke ʋn-ʋ naꞌa -sɔꞌɔ ꞌmʋ-ɛ ꞌle ʋn na: Nyʋ-ʋ -seꞌa-a ꞌZuifʋ -ʋ deꞌa Zezii ꞌꞌgwli a, ʋn -ke -a bheteꞌa gbo, ʋn -kpɛ klɛ ꞌmʋ, ꞌle, -Lagɔꞌɔ gba ɔ ꞌꞌnyɩꞌa Moyiizɩ, ʋn ꞌke ɩ ꞌꞌyi-kpʋn.
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 Ʋn ꞌlɛꞌɛ -kaa a, Zeziiꞌa -dalbhomʋ -ke ꞌbhoꞌa Zeziiꞌa -glɩgbawɔnyiꞌa nyʋꞌa ꞌꞌlrutidemʋ ꞌgbʋʋꞌo-o ꞌꞌlru ꞌle ʋn ꞌke wlu ꞌmnɛ ꞌꞌyibhaga.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 Ʋn depo ꞌnɛ ꞌmʋ kplokplo ꞌle *ꞌPiɛlɩ ꞌye ꞌmʋ-sɔ, ɔ na: ꞌLotʋꞌa ꞌꞌnynuu-a, a yiboꞌo-o, ꞌbho lbhʋ -nɛɛꞌɛ ꞌnyaanamʋ see ꞌle aꞌba ꞌꞌklumʋ -Lagɔ -zaꞌa ꞌle ꞌɩnmʋ-ɛ, ꞌle, nyʋ-ʋ -seꞌa-a ꞌZuifʋ, ꞌɩn ꞌke ʋ Zeziiꞌa ꞌꞌdɩzɩgɩ kpa, -bho ʋn ꞌwɩn ɩ ꞌbɔ, ꞌle ʋn ꞌke ɩ ꞌꞌgwlide, ʋn ꞌke ɩ ꞌwɔɔn.
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 ꞌLe, -Lagɔ yiboꞌa nyunyuꞌa -pɔlʋ, ɔ -tɔꞌo -ka ɔ ꞌwɔɔnꞌɔ ꞌwa dɩ, ꞌle, -ka ɔ ꞌꞌnyɩꞌa -amʋ *ꞌɔ Lisaazuzu, ꞌka-a ɔ ꞌꞌnyɩ ɔ ꞌʋ -lrɛɛ.
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 Lɛ -a -ke ʋn seꞌa ꞌmʋꞌbhɛɛ, ɛ se -nɩ. Ʋn ꞌde-e Zezii ꞌꞌgwliꞌa dɩ, ɔ ꞌbhɔꞌɔ ꞌwa ꞌꞌnyinynidɩꞌa dɩ.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 ꞌTraamʋ ꞌtɔ ꞌle, leedɩ a-a ꞌdɩnꞌe -Lagɔ ti, ꞌle, -klaabogbɛ -ke ꞌꞌlrudeɛ -a -ke -aꞌba ꞌꞌna ꞌꞌwe seꞌa ꞌbhɛɛ, a-a ꞌbɔꞌɔ ti a ꞌke ɛ *Zeziiꞌa -namʋ -seꞌa-a ꞌZuifʋ ꞌꞌlrudeꞌa?
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 -Gba! ꞌKla -ko. -Yɛ ꞌma-a -a-bʋ ꞌZuifʋꞌa -nɛɛ, -a ꞌde-e ꞌꞌgwli, -aꞌba -Kɔyi Zeziiꞌa ꞌsana ꞌmʋ -a ꞌpʋn -nɩꞌe ꞌbho -Lagɔꞌɔ ꞌꞌyigbeyi. ꞌKla ꞌmnɔ, ꞌka-a ʋbʋ -nɩꞌo -lrɛɛ.
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 Ɔ ꞌlɛꞌɛ -kaa a, -ka ʋn -dieꞌa ꞌmʋ, ʋn ꞌnʋ-o blenyi ꞌle ʋn-ʋ poꞌo Banabaasɩ -ke ꞌPɔlʋ -lokui, ꞌle, *ꞌꞌyritikpʋnwɔnkulɩ -Lagɔ -zi ꞌnʋ ꞌmʋ, ʋn-ʋ nʋꞌa ꞌbho nyʋ-ʋ -seꞌa-a ꞌZuifʋꞌa ꞌꞌklumʋ, ʋn-ʋ poꞌo ꞌya kuna ꞌwee.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Ʋn gwɛꞌɛ -wluwlua ꞌꞌyi ꞌle Zaakɩ ꞌye wlu ꞌmʋꞌꞌluo, ɔ na: ꞌLotʋꞌa ꞌꞌnynuu-a, a po ꞌɩnmʋ -lokui!
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 Nyʋ-ʋ -seꞌa-a ꞌZuifʋ, ꞌbho ꞌnyaanamʋ, -ka -Lagɔ -nmɔ ꞌnʋ kwa ꞌmʋ ti ꞌle ꞌwa ꞌꞌklumʋ ɔ ꞌke ꞌle nyʋ ꞌmʋꞌtɛ ɔ ꞌke ʋ -kɔ ꞌle ɔ ꞌye ꞌɛ nʋ, Simɔɔ ꞌPiɛlɩ -zɩ ꞌɩ ꞌmʋ-ɛ.
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 ꞌLe, -Lagɔꞌɔ wluꞌa ꞌmʋtizamʋ -nɩꞌa see, ꞌwa wlu -ke wlu ꞌmnɛ -ybhɛꞌo, ꞌle ɩ ꞌye -kaa ꞌle -Lagɔbɔgʋ ꞌli ꞌcnɩ-ɛ:
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 -Lagɔ na: ꞌBho ꞌwla ꞌwla, ꞌbhlʋkpayowli *Daviidɩꞌa -gluu ꞌnynɩ -sɔꞌɔ ꞌꞌkpi, ꞌɩn-ɩ ꞌye-e ꞌɛ dɩ -zi -mʋ -lrɛɛ. -Ka -budu-u bhluꞌa, ꞌka-a Daviidɩꞌa ꞌꞌnynuuꞌa ꞌꞌnynuuꞌa nyʋꞌa -kɔkɔɔ bhluꞌo ti. -Ka, -bho -budu bhluꞌa a, nyɔ-ɔ ꞌꞌluoꞌa ꞌɛ rekelɩ ꞌmʋ, ɔ-ɔ po ꞌɛ -lre ꞌmʋ, ꞌkla ꞌmnɔ, ꞌka-a ꞌɩn-ɩ ꞌye Daviidɩꞌa ꞌꞌnynuuꞌa ꞌꞌnynuu ꞌnynɩ ꞌꞌkpi -po -mʋ ꞌle ʋn ꞌke ꞌnynɩ ꞌbhle -lrɛɛ.
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 ꞌƖn-ɩ ꞌye-e -kaa -nʋ -mʋ, ꞌle, nyʋ -lrʋʋ-ʋ -seꞌa-a ꞌZuifʋ ꞌɩn ꞌlaꞌa ꞌɩn ꞌke ʋ -kɔ, ʋn ꞌbhɛɛꞌo ʋn ꞌke ꞌɩnmʋ tiꞌbɔ ꞌle ꞌɩn ꞌke ʋ ꞌꞌkpi -nɩ.
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 ꞌƖnmɔ, aꞌba -Kɔyi -Lagɔ -tɔ ꞌnɩ-ɩ nyʋ see. Lɛ ꞌɩn-ɩ zaꞌa ꞌmʋ, ꞌɩnnɛ ꞌka-a!
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 ꞌƐ dɩ, -ka ꞌɩnmɔ ꞌZaakɩ ꞌbɔꞌɔ ti -a ꞌke nʋ, ꞌkla-a ꞌka-a: Nyʋ-ʋ -seꞌa-a ꞌZuifʋ, -ʋ ꞌꞌbhitiꞌa ꞌle -Lagɔ gbo, nyɔꞌɔ -sɩa -nɩ nʋ -le!
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 ꞌBho ꞌɛ lemʋ a, lɛ-ɛ -nmɔꞌɔ ꞌꞌyrili -a ꞌke ʋ -bodɩ nʋ a, -a po ʋ ꞌꞌbɔgʋ -jeyi na: Nmi ʋn-ʋ za nɩꞌa *ꞌsraga ꞌmʋ, aꞌba li ɛ -le, a kpʋn ꞌꞌyi, aꞌba ꞌꞌwɩlɩ -le, nmi ʋn -luꞌa -fukafuka -ɩ -ke nymɔ -seeꞌa tiꞌwla, aꞌba li ɩ -le, aꞌba ꞌna nymɔ -le -lrɛɛ!
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 A -gblee, -yɛ ꞌma-a gba -Lagɔ ꞌꞌnyɩꞌa Moyiizɩ, -ɩ ꞌcnɩ-ɛꞌɛ ꞌle ꞌɔ ꞌꞌbɔgʋ ꞌli, nyʋ -gwle ꞌnɩ-ɩ ꞌmʋzanamʋ see ꞌle gwlɔꞌꞌo -gwlɔ -ke ꞌli ꞌZuifʋ -nɩꞌa, ꞌle ꞌwa *-Lagɔwluꞌa ꞌlicɩaanbidi ꞌli nyʋ-ʋ zrɩ ɩꞌo *-aꞌba lifɔzɔ ꞌwee ꞌli.
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 Ɛ -nɩꞌa -kaa ꞌmʋ a, *Zeziiꞌa -dalbhomʋ-e, ꞌbhoꞌa *Zeziiꞌa -glɩgbawɔnyiꞌa nyʋ -ke ꞌwa ꞌꞌlrutidemʋ -gwɛꞌɛ-ɛ wlu wɔn ꞌꞌyi ti, ꞌle, ꞌwa ꞌꞌklumʋꞌa nyʋ ʋn ꞌka lbho, ʋn ꞌye ʋ ꞌmʋꞌtɛ ʋn -ke Banabaasɩ-e, ꞌPɔlʋ ꞌke Atiɔsɩ mu. Ʋn -zaꞌa-a ꞌbho Ziidɩ ʋn ꞌꞌduuꞌa Basabaasɩ ꞌnynɩ, ɔ -ke Silaasɩ. Ʋn-ʋ ꞌmo-o ꞌnynɩbhlemʋ ꞌbho ꞌwa ꞌꞌklumʋ.
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 ꞌLe ʋn ꞌye ʋ ꞌꞌbɔgʋ ꞌꞌnyɩ, ʋn ꞌye ʋ lbho. Wlu ʋn ꞌꞌduꞌa ꞌle, ꞌɩnnɛ ꞌka-a:
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 -Ka nyʋ ꞌwlʋꞌa ꞌnɔɔ ꞌle ʋn ꞌyeꞌa ꞌle a gbo yi, -a ꞌwɔnꞌɔ ꞌna-a ꞌbɔ. ꞌƖnnʋ gbutaꞌa aꞌba -pɔlʋ ꞌle ʋn ꞌye amʋ -tɔɔꞌɔ tinɛɛ ꞌmʋ po ꞌle ꞌwa ꞌmʋzadɩ ꞌmʋ. ꞌBho ꞌɛ ꞌꞌkpi -abʋ -see ʋ ꞌɛ wlutu ꞌꞌyiꞌꞌdu.
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 ꞌKa-a ɛ -nɩꞌe ꞌmʋꞌa dɩ a, -a -gwɛꞌɛ wlu wɔn ꞌꞌyi ti, -a ꞌye nyʋ ꞌmʋꞌtɛ, -a ꞌye ʋ ꞌle a gbo lbho. ꞌƖnnʋ -ke -aꞌba dɩkmabha ꞌꞌwe Banabaasɩ -ke ꞌPɔlʋ -naꞌo.
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 Ʋn -nɩ ꞌsɔn, -aꞌba -Kɔyi Zezii *Kliisɩꞌa ꞌnynɩ ʋn kpaꞌa gwlɔ gbo a, ʋn mu ꞌko-o ꞌbho ꞌɛ ꞌꞌyriɛ ꞌꞌyi -sie -mʋ.
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 ꞌƐ dɩ, Ziidɩ -ke Silaasɩ -nɩ ꞌsɔn, ꞌɩnnʋ -a lbhoꞌo ꞌle a gbo, wlu -ke ꞌꞌbɔgʋ -a ꞌꞌnyɩ ꞌʋ a, ꞌle ʋn ꞌke ꞌɛ kuna po.
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 A -gblee, *-Lagɔꞌɔ Lisaazuzu ꞌpo-o -amʋ wlu -nɛɛ wɔn ꞌmʋ ꞌle -a ꞌye ɛ ꞌmʋ-za: -Aꞌba nyɔ se ꞌbhɛɛ, ꞌgbɛ -ke a seꞌa ꞌꞌyitigʋgɔ, -a ꞌke ɛ amʋ ꞌꞌlrude.
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 ꞌBho ꞌɛ ꞌꞌkpi a, lɛ -a ꞌbɔꞌɔ amʋ ꞌmʋ ti, -ɛ seꞌa ꞌꞌyrili-nmɔ a -seeꞌa -nʋ yi, ꞌɩnnɩ ꞌka-a: Nmi ʋn-ʋ za nɩꞌa *ꞌsraga ꞌmʋ, aꞌba li ɛ -le, aꞌba ꞌna nymɔ -le, nmi ʋn -luꞌa -fukafuka -ɩ -ke nymɔ -seeꞌa tiꞌwla, aꞌba li ɩ -le, a kpʋn ꞌꞌyi, aꞌba ꞌꞌwɩlɩ -le -lrɛɛ! -Bho a ꞌbhɔ ꞌya dɩ, ɛ -nmɔꞌɔ-ɔ ꞌꞌyrili. -A ꞌke ꞌgbʋʋ ꞌwla!
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 ꞌWa lbhomʋ ꞌmnʋ, ʋn ꞌꞌtayi ꞌnʋ-ʋ ꞌꞌyiti ʋn ꞌye mu, ʋn ꞌye Atiɔsɩ nyni. Ʋn nyniꞌa ꞌle, Zeziiꞌa -glɩgbawɔnyiꞌa nyʋ-ʋ -nɩꞌa ꞌbho, ʋn ꞌye ʋ ꞌꞌlruꞌgbʋʋ, ꞌle, ꞌꞌbɔgʋ -ke ʋn yiꞌa, ʋn ꞌye ɩ ʋ -jeyi ꞌꞌnyɩ.
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 Ʋn zrɛꞌɛ ꞌꞌbɔgʋ ꞌmnɛ, ꞌkpayipowlu -nɩꞌa ꞌle ꞌlbhaaꞌa-a ꞌwa ꞌwee ꞌbʋbʋa ꞌꞌyi.
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 -Gblee, Ziidɩ -ke Silaasɩ -mnʋʋꞌa ꞌꞌbhi-i ꞌmo-o -Lagɔꞌɔ wluꞌa ꞌmʋtizamʋ -lrɛɛ. ꞌƐ dɩ ʋn ziꞌe ꞌwɩ ꞌꞌyi ʋn ꞌye ꞌbho -gwle, ʋn-ʋ ꞌpo -ʋ ꞌkpɩ ꞌꞌyi -dadudu, ꞌle, -ka ʋn ꞌka ꞌbho Zeziiꞌa -jeyi -na, ʋn-ʋ de ꞌʋ ꞌna -pɔlʋ ꞌli ti.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 -Nɔɔ gbɛ ziꞌa a, ꞌle ꞌlotʋꞌa ꞌꞌnynuu ꞌye ʋ -jolʋ ꞌꞌnyɩ, ꞌle, -da ʋn -sɔꞌɔ ꞌmʋ, ʋn ꞌke ꞌbho le mu. [
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 Ʋn ꞌka mu a, Silaasɩ -mnɔɔ na ɔ ꞌwla-aꞌo.]
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 ꞌLe ꞌPɔlʋ -ke Banabaasɩ -mnʋʋ -lrɛɛ, ʋn -nɩ ꞌsɔn, ꞌye ꞌbho Atiɔsɩ -sie, ꞌle ʋn -ke nyʋꞌa -dadudu-u zaꞌa -aꞌba -Kɔyi Zeziiꞌa ꞌꞌdɩzɩgɩ, ꞌle ʋn-ʋ tɔ ꞌnɩ nyʋ.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 Ɩ ziꞌa -kaa a, zɔ -lue ꞌzɔ, ꞌPɔlʋ na: Banabaasɩ! Gwlɔꞌꞌo -gwlɔ -ke ꞌmʋ -a kpaꞌa -aꞌba -Kɔyi *Zeziiꞌa ꞌꞌdɩzɩgɩ, -a mu le, -a ꞌke ꞌlotʋꞌa ꞌꞌnynuu -nɩꞌa ꞌle ꞌye, -ka ʋn nɩnɩꞌa ꞌmʋti, -a ꞌke ꞌna yibo!
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 Ɔ poꞌa wlu ꞌmnɛ ti a, Banabaasɩ ꞌbɔ-ɔ ti, *ꞌZaan ʋn ꞌꞌduuꞌa Maakɩ ꞌnynɩ, ʋn -ke ɔ ꞌke mu.
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 ꞌLe ꞌPɔlʋ na: -Gba! -Aꞌba -ke ɔ mu -le! Ɔbɔ ꞌmnɔ, -zɔtɩzɔ ɔ ꞌwlʋ-o -amʋ kli ꞌle Panfilii. Lbhʋ -a muꞌa ꞌꞌkpi, ɔ -see ꞌbho ti-de ꞌle -a -ke ɔ ꞌke ɛ ꞌꞌyigwɛ.
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 ꞌƖnnɛ ꞌbhleꞌe ꞌnynɩꞌa dɩ a, ꞌbho ʋn -nɩ ꞌsɔnꞌɔ ꞌnynɩmʋ wɔnlizɩzɛɛ ꞌye ꞌbho ꞌkpa ꞌle ʋn ꞌye lisʋsɔ. Ʋn sʋsɔꞌɔ li a, Banabaasɩ ꞌꞌluoꞌo-o Maakɩ ꞌmʋ, ʋn ꞌye batoo ꞌli ꞌkpa, ʋn ꞌye Siplʋ mu,
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 ꞌle ꞌPɔlʋ -mnɔɔ ꞌye ꞌbho Silaasɩ -za ꞌle ɔ -ke ɔ ꞌke mu. Ʋn ꞌka mu a, Zeziiꞌa nyʋ-ʋ -nɩꞌa ꞌbho ꞌde -ʋ ꞌbho -aꞌba -Kɔyi -Lagɔꞌɔ -kʋtagwlʋ ti, ꞌwa lbhʋ ʋn-ʋ ꞌyeꞌa -nʋ mʋ, ɔ ꞌke ɛ ꞌꞌniti-wʋnna, ꞌle ʋn ꞌye ꞌmʋ-sɔ, ʋn ꞌye mu.
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 Ʋn muꞌa a, ʋn -zi -nɩꞌe-e Silii -ke Silisiibhlʋkpa ꞌꞌkpi, ꞌle, Zeziiꞌa -glɩgbawɔnyiꞌa nyʋ-ʋ -nɩꞌa ꞌle, -ka ʋn ꞌka ꞌbho ꞌɔ -jeyi -na, ʋn-ʋ de ꞌʋ ꞌna -pɔlʋ ꞌli ti.
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.