Atos 14
-YBHƐYBHƐTITELRE (NWB) vs AAI
1 ꞌPɔlʋ -ke Banabaasɩ nyniꞌa Ikɔnɩ, -ka ʋn nʋꞌa ꞌbho Atiɔsɩ -nɩꞌa Pisidiiꞌa ꞌꞌyri ꞌꞌyi, *ꞌZuifʋ -nɩꞌa ꞌbho a, ꞌle ꞌwa *-Lagɔwluꞌa ꞌlicɩaanbudu ꞌli, ꞌle-e ʋn muꞌo, ꞌle ʋn ꞌye *Zeziiꞌa ꞌꞌdɩzɩgɩ ꞌmʋ-za ꞌle ꞌZuifʋ -ke nyʋ-ʋ -seꞌa-a ꞌZuifʋꞌa -dadudu ꞌye Zezii ꞌꞌgwlide.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 ꞌZuifʋ -yʋ -seeꞌa ꞌwɔn ʋn ꞌke ɔ ꞌꞌgwlide nʋꞌa -kaa, ʋn ꞌꞌtuuꞌo-o nyʋ-ʋ -seꞌa-a ꞌZuifʋ nɛ ꞌle ʋn-ʋ popoꞌo ꞌꞌnyinynika ꞌgwlʋti ꞌbho ꞌlotʋꞌa ꞌꞌnynuu ꞌmnʋꞌa ꞌꞌkpi.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Ɛ -nɩꞌa -kaa ꞌmʋ a, ꞌPɔlʋ -ke Banabaasɩ -gwleꞌe-e ꞌbho Ikɔnɩ. Ʋn ꞌde-e -aꞌba -Kɔyi Zezii ꞌꞌgwliꞌa dɩ, ʋn-ʋ cɛꞌɛ ꞌꞌyrili ꞌle ʋn-ʋ tɔꞌɔ ꞌɔ ꞌꞌdɩzɩgɩ nyʋ, ꞌle ɔ-ɔ tɔꞌɔ nyʋ ꞌɔ ꞌsana ꞌmʋꞌa ꞌꞌdɩ ꞌmnɩ, ʋn-ʋ tɔ ꞌnʋ, ꞌmo-o -ziadɩ ꞌle ɔ-ɔ ꞌꞌnyɩ ꞌʋ wɔnkuɛ, ꞌle ʋn-ʋ nʋꞌo *ꞌꞌyritikpʋnwɔnkulɩ.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Ʋn-ʋ nʋꞌa -kaa a, nyʋ-ʋ -nɩꞌa ꞌbho gwlɔ ꞌmnɛ ꞌmʋ ꞌgble-ɛꞌɛ ꞌmʋ-ɛ, -lrʋʋ ꞌꞌdu ꞌZuifʋꞌa nyʋ ꞌle -lrʋʋ -ke *Zeziiꞌa -dalbhomʋ, ꞌPɔlʋ -ke Banabaasɩ, -naꞌo.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Ɛ -nɩꞌa -kaa ꞌmʋ a, ꞌZuifʋ-e ꞌwa -klɩgbɩ -ke nyʋ -lrʋʋ ꞌꞌdu-o ꞌꞌdɩ ʋn ꞌke ʋ nyanɩ ꞌmʋ kla ꞌle ʋn ꞌke ʋ -digbi ꞌmʋ ꞌlbha ʋn ꞌke ꞌmɛ.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Fɛ ꞌmnɛ, ʋn ꞌyee ꞌnɛ-ɛ ꞌꞌyribɩ le ꞌle ʋn ꞌye ple, ꞌbhlʋkpa -lue ʋn-ʋ ꞌlaꞌa Likaonii, ꞌɛ ꞌꞌkpiꞌa -gwlɛ ʋn-ʋ ꞌlaꞌa Lisɩtrɩ -ke Dɛlɩbʋ -ke -gwlɛ -lrɩɩ-ɩ -nɩꞌa ꞌya ꞌꞌtroli, ʋn ꞌye ꞌle mu.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Ʋn nyniꞌa ꞌle a, ꞌle-e ʋn-ʋ za nɩꞌe Zeziiꞌa ꞌꞌdɩzɩgɩ nyʋ -bodɩ ꞌmʋ.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 -Gblee, ꞌbho Lisɩtrɩgwlɔ ꞌmʋ -klɔklɔyi -lue-e -nɩꞌe ꞌbho. Ɔ -ke -nɩanɩaa ꞌwlʋ-o ꞌlotʋ ꞌli, ɔ -see -bhla -na ke.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Ɔ -deꞌe-e ꞌbho ti, dɩ ꞌPɔlʋ-ʋ zaꞌa ꞌmʋ, ꞌle ɔ-ɔ po ꞌɩ -lokui. ꞌPɔlʋ nʋꞌa -kaa, ɔ-ɔ ꞌye-e ꞌle ɔ ꞌmʋ -Lagɔꞌɔ ꞌꞌgwlideɛ li ɔ-ɔ ꞌye-e ꞌpʋn -mʋ. ꞌƐ dɩ ɔ-ɔ ꞌyrɔ ɔꞌo,
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 ꞌle ɔ ꞌye ɔ -bodɩ -wlu ꞌꞌyikmaka: -Sɔ ꞌmʋ, -ɩn ꞌke ti-nyna, -ɩn ꞌke -na! -Gblee, nyukpasu ꞌmnɔ nʋꞌa -kaa, -bu! ɔ -sɔꞌɔ ꞌmʋ-ɛ, ɔ ꞌꞌblu-oꞌo, ɔ ꞌkpa-a ꞌbho ɔ-ɔ naꞌo.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Lɛ ꞌPɔlʋ nʋꞌa, nyʋ-ʋ ꞌye ꞌɛ li, ʋn ꞌꞌwɔ -nɩꞌe-e ꞌwa ꞌꞌbhli Likaoniiwlu ꞌmʋ, na: Waa! Kɔkui ꞌpo-o nyunyɔku li, ʋn ꞌye -daa -a ꞌꞌbhli paꞌa!
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 ꞌƐ dɩ ʋn ꞌꞌduuꞌo kɔku ʋn-ʋ ꞌlaꞌa *Zeesɩ Banabaasɩ ꞌnynɩ. ꞌPɔlʋ -mnɔɔ-ɔ zaꞌa ꞌmʋ-ɛꞌɛ dɩ a, ʋn ꞌꞌduu ꞌnɔ kɔku -lrɛɛꞌɛ ꞌnynɩ, ʋn-ʋ ꞌlɔ ꞌɔ Ɛmɛsɩ.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Ɛ -nɩꞌa -kaa ꞌmʋ a, Zeesɩbʋbɔbudu -nɩꞌa ꞌbho gwlɔꞌɔ -panamʋ, ꞌɛ ꞌsragazayi ꞌbhle-e -bhliigblɛ -ke ganɩ ʋn ꞌlɩlbhaꞌa ꞌmʋti, ꞌɩnnɩ -ke ɔ yiꞌe ꞌbho, ɔ -ke ꞌɔ nyʋ ꞌbɔ-ɔ ti ʋn ꞌke ɩ *Zeziiꞌa -dalbhomʋ ꞌPɔlʋ -ke Banabaasɩ ꞌmʋ ꞌlbhaa, ʋn ꞌke ꞌwa dɩ *ꞌsraga -za.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Ʋn -nɩ ꞌsɔn ꞌwɩn ꞌɩ ꞌbɔ ɔ, ʋn -cnaꞌa-a ꞌwa -banɩ ʋn ꞌbhleꞌa ꞌmʋ. Ɛ-ɛ tɔ-oꞌo na ɛ ꞌcna-a ꞌwa -pɔlʋ. Ʋn -see -kaa tiꞌbɔ. ꞌƐ dɩ ʋn ꞌbhleꞌe ꞌꞌwɔwɔɔ ꞌle ʋn ꞌye ꞌle nyʋꞌa ꞌꞌklumʋ ꞌwlaa,
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 na: A-bʋ nyʋ -naa, leedɩ a-a nʋꞌo -kaaꞌa? -Ka a ꞌꞌduꞌa nyunyu, ꞌkla-a -abʋ -nɩꞌo -lrɛɛ. -A yi-oꞌo -a ꞌke amʋ ꞌꞌdɩzɩgɩ -bodɩ ꞌmʋ-za ꞌle a ꞌke bhebhetiꞌa kɔkuiꞌa dɩ ꞌbhɔ, Tinɩlagɔ -ɔ -yaꞌa yaku -ke lɩ-ɩ -nɩꞌa ꞌle ꞌɛ ꞌꞌyi ti a, -ɔ -yaꞌa ꞌbhlʋkpa -ke lɩ-ɩ -nɩꞌa ꞌbho ꞌɛ ꞌꞌkpi ti, -ɔ -yaꞌa ꞌꞌni -ke lɩ-ɩ -nɩꞌa ꞌle ꞌɛ kɔ ti, ꞌle a ꞌke ɔ gbo ꞌꞌbhiti.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 ꞌLe -nɔɔ ɩ ziꞌa ꞌbho lemʋ ɔ ꞌꞌtayiꞌe-e a-bʋ -seꞌa-a ꞌZuifʋ ꞌꞌyiti ꞌle a-a bhluꞌo aꞌba ꞌꞌbhiꞌa ꞌꞌyiglɛjolʋ.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Ɛ -nɩꞌa -kaa ꞌmʋ a, -zɛgɛ ɔ-ɔ nʋꞌa, ꞌle ɛ ꞌmʋ a, ɔ-ɔ tɔ nɩꞌe ꞌɔ ꞌꞌbhuo amʋ da: Ɔ ꞌlbha -nɩꞌe-e ꞌꞌni ꞌɛ -nɔɔ ti ꞌle -a ꞌyeꞌe lili ꞌya -nɔɔ ti ꞌle -aꞌba -pɔlʋ gbo ꞌbʋbʋa ꞌꞌyiꞌe ꞌle.
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Ʋn ꞌlɛꞌɛ -kaa a, ʋn -sɩa -nɩ ꞌnʋ-ʋ ꞌzɔ ꞌle ʋn ꞌye ʋ ꞌle ꞌꞌtaa -cueyi, ʋn -see ꞌwa dɩ ꞌsraga ꞌmnɛ -za.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Ɛ ziꞌa -kaa a, *ꞌZuifʋtɔlʋ ꞌꞌdu-o ʋ-beeꞌa dɩ, Atiɔsɩ -nɩꞌa Pisidiiꞌa ꞌꞌyri ꞌꞌyi -ke Ikɔnɩ, ʋn ꞌye ꞌle ꞌwlʋ ꞌle ʋn ꞌye yi. Ʋn nyniꞌa a, ꞌle ʋn -ke nyʋ-ʋ -nɩꞌa ꞌbho ꞌye gbɔ -po ꞌle ʋn ꞌye ꞌPɔlʋ -digbi ꞌmʋ ꞌlbha ꞌle ɔ ꞌke ꞌkɩ ꞌmɛ. Ʋn ꞌlbhɔ ꞌɔ -digbi ꞌmʋ a, ʋbʋ na ꞌkɩ ɔ ꞌmɛ-oꞌo ꞌle ʋn ꞌye ɔ tijri ʋn ꞌye ɔ -gwlɔpie ꞌdaa.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Ʋn ꞌdaa ꞌnɔ ɔ, ꞌɔ *-Bozeziiꞌa -namʋ -yi ꞌnɔ-ɔ li. ꞌBho-o ɔ -sɔ -nɩꞌe ꞌmʋ, ɔ -ke ʋn ꞌye ꞌbho gwlɔ ꞌmʋ le mu.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 ꞌBho-o ʋn -za -nɩꞌe *Zeziiꞌa ꞌꞌdɩzɩgɩ ꞌle nyʋꞌa -dadudu ꞌye *ꞌɔ -namʋ ꞌmʋ-yi. Ɛ ziꞌa -kaa a, ʋn -sɔꞌɔ ꞌmʋ-ɛ ʋn ꞌye Lisɩtrɩ-e, Ikɔnɩ -ke Atiɔsɩ -nɩꞌa Pisidiiꞌa ꞌꞌyri ꞌꞌyi le mu.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Ɩ-bɩ -gwlɛ -ke ꞌmʋ ʋn -zi -nɩꞌa a, -ka -lue ʋn-ʋ nʋꞌo: Ʋn-ʋ ꞌde-e *Zeziiꞌa -namʋ -pɔlʋ ꞌli ti, ʋn-ʋ po ꞌʋ ꞌkpɩ ꞌꞌyi, ʋn-ʋ ꞌꞌdu ꞌʋ ꞌꞌdɩ ꞌmʋ ꞌle ʋn ꞌke -pɔlʋ ti-ku ʋn ꞌke Zezii ꞌꞌgwlide. Ʋn na: Nyɔ-ɔ Zezii -kɔꞌɔ, ꞌle ꞌɔ tinɩɛ ꞌmʋ, ꞌkleyeɛɛ -nɩ ꞌnɔ-ɔ ꞌꞌkpi, ꞌle ɔ ꞌke ꞌbʋbʋa li ꞌle *-lebhɔɔnɔɔ ꞌli.
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 ꞌBho ꞌɛ ꞌꞌkpi, ɩ-bɩ -gwlɔ gwlɔ ꞌmnɩ ꞌmʋꞌa Zeziiꞌa -glɩgbawɔnyiꞌa nyʋꞌa ꞌꞌklumʋ ʋn-ʋ ꞌꞌdu-o ꞌbho ꞌwa ꞌꞌlrutidemʋ; ʋn-ʋ gwɛꞌɛ ꞌꞌyi a, ʋn-ʋ ꞌpa-a *-su, ʋn-ʋ ꞌpo-o *-Lagɔ wɔn gbo, -aꞌba -Kɔyi Zezii ʋn deꞌa ꞌꞌgwli a, ʋn-ʋ ꞌde -ʋ ꞌle ꞌɔ -kʋtagwlʋ ti.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Ɛ ziꞌa -kaa a, ꞌPɔlʋ -ke Banabaasɩ zi-oꞌo, ʋn ꞌye Pisidiibhlʋkpa ꞌmʋ cɛ, ʋn ꞌye Panfilii mu,
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 ꞌle ʋn ꞌye Pɛlɩzɩ Zeziiꞌa ꞌꞌdɩzɩgɩ ꞌmʋ-za ꞌle ʋn ꞌye -gwlɔ -lue ʋn-ʋ ꞌlaꞌa Atalii nyni.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 ꞌBho-o ʋn ꞌkpa -nɩꞌe batoo ꞌli, Atiɔsɩgwlɔ -ke ꞌli ʋn ꞌwlʋ ꞌka a, ʋn ꞌye ꞌbho le yi. -Gblee, lbhʋ ʋn nʋꞌa, ʋn ꞌkɛ ɛ wɔnꞌꞌdu a, ɛ-bɛ gwlɔ ꞌmnɛ ꞌli, ꞌbhoꞌa Zeziiꞌa -glɩgbawɔnyiꞌa nyʋ -lrʋʋ-ʋ ꞌꞌnyɩ -nɩ ꞌnʋ -Lagɔ -jeyi ꞌle ꞌɔ ꞌꞌnitiwʋnnasʋ ꞌke ʋ ꞌꞌkpi -nɩ ꞌle ꞌɛ nʋnamʋ.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Ʋn nyniꞌa ꞌbho a, ʋn ꞌgbʋʋꞌo-o Zeziiꞌa -glɩgbawɔnyiꞌa nyʋ ꞌmnʋ ꞌꞌlru, ꞌle, lɩ ꞌwee -Lagɔ -zi -nɩ ꞌnʋ ꞌmʋ ʋn-ʋ nʋꞌa a, ꞌle, -ka ɔ katiꞌa nyʋ-ʋ -seꞌa-a ꞌZuifʋꞌa -jolʋ ʋn ꞌke Zezii ꞌꞌgwlide, ʋn ꞌye ꞌya kuna po.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 ꞌBho gwlɔ ꞌmnɛ ꞌmʋ, ꞌbho-o ʋn -deꞌe ti, ʋn -ke Zeziiꞌa -namʋ ꞌmnʋ ꞌye ꞌbho -gwle.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.