2 Timóteo 1

-YBHƐYBHƐTITELRE (NWB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Timotee, ꞌɩnmɔ ꞌPɔlʋ poꞌo -ɩnmʋ ꞌꞌbɔgʋ -jeyi. ꞌƖn ꞌꞌdu-o *Zezii *Kliisɩꞌa -dalbhoyi ꞌle -Lagɔꞌɔ ꞌgwlʋdɩ ꞌmʋ. ꞌƐ lbhʋ ꞌꞌyi ꞌɩn -nɩꞌo, ꞌꞌkɔgwlɛtinɩɛ ɔ ꞌꞌduꞌa -a-bʋ nyʋ -ke *Zezii Kliisɩ ꞌꞌsisriꞌa ꞌꞌyi wɔn ꞌmʋti, ꞌle ꞌɩn ꞌke ʋ ꞌɛ ꞌꞌkpidɩ -bodɩ ꞌmʋ-za.
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, segundo a promessa da vida que está em Cristo Jesus,
2 ꞌAn Dɩkmalagɔjeyiꞌa ꞌꞌyu Timotee, -aꞌba -tɩta -Lagɔ -ke -aꞌba -Kɔyi, Zezii Kliisɩ, -sie -ɩnmʋ gbo, ʋn ꞌke -ɩnmʋ -zɛgɛ ꞌꞌlrulinʋ ꞌle ʋn ꞌke -ɩnmʋ -pɔlʋꞌa bhlubhlua ꞌꞌnyɩ!
2 a Timóteo, meu amado filho: Graça, misericórdia e paz da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Senhor.
3 -Lagɔ, ꞌan ꞌꞌna ꞌꞌwe bʋbɔꞌɔ -bɛnyɩ, -ka -lue ꞌmnɔ, ꞌka-a ꞌmna-a bʋbɔ nɔꞌo ꞌtraamʋ ꞌle -pɔlʋꞌa ꞌꞌyisrɛɛɛ ꞌmʋ, ꞌɩnmɔ po ꞌɔ ꞌsɛɛ. ꞌƖn-ɩ ꞌpo -ɔ ꞌsɛɛ -aꞌa dɩ, -ɛkedɩmaa, -ka ꞌɩn-ɩ poꞌa *-Lagɔ wɔn gbo ꞌꞌkɔmʋ, ꞌka-a ꞌɩn-ɩ popoꞌo -aꞌa dɩ ꞌgwlʋti.
3 Dou graças a Deus, a quem sirvo com a consciência limpa, como o serviram os meus antepassados, ao lembrar-me constantemente de você noite e dia em minhas orações.
4 ꞌBho ꞌɛ lemʋ -lrɛɛke a, zɔ ꞌtɩn ꞌzɔ, ꞌɩn sieꞌa ꞌbho -ɩnmʋ Efɛɛzɩ, ꞌɩn ꞌka mu a, ꞌꞌvivisʋ -ɩn ꞌꞌviꞌa a, ꞌɩn -see ꞌɛ dɩ ꞌmate keꞌa dɩ, ꞌɩn ꞌbɔꞌɔ ti ꞌɩn ꞌke -ɩnmʋ ꞌꞌyri ꞌmʋ ꞌye -lrɛɛ ꞌle ꞌbʋbʋa ꞌke ꞌɩnmʋ ꞌlbha.
4 Lembro-me das suas lágrimas e desejo muito vê-lo, para que a minha alegria seja completa.
5 -Gblee, ꞌꞌgwlideɛ-ɛ -nɩꞌa pepe -aꞌa ꞌꞌnanynaakpʋ Loyiisɩ -ke -aꞌa ꞌlotʋ Eniisɩ ꞌbhleꞌa ꞌmʋ ꞌtɩn, ɛ-bɛ ꞌꞌgwlideɛ -lue ꞌmnɛ, ꞌɩnnɛ ꞌɩn ꞌyeeꞌe -ɩnmʋ ꞌmʋ li, ꞌle ꞌɩn yiboꞌo -ka ɛ -nɩꞌa -kaa ꞌmʋ -ziaka, ꞌle ꞌɩn-ɩ poꞌo -Lagɔ ꞌsɛɛ ꞌɛ dɩ.
5 Recordo-me da sua fé não fingida, que primeiro habitou em sua avó Lóide e em sua mãe Eunice, e estou convencido de que também habita em você.
6 ꞌƖnnɛ ꞌbhleꞌe ꞌnynɩꞌa dɩ a, ꞌɩn deꞌa -ɩnmʋ *kwa ꞌꞌlru ti, ꞌkpɩ -Lagɔ ꞌꞌnyɩ -nɩꞌa ꞌbho -ɩnmʋ, -ɩn ꞌke ꞌɔ lbhʋ nʋ, ꞌɩn-ɩ popoꞌo -ɩnmʋ ꞌgwlʋti, ꞌꞌluo nɩ ꞌmʋ -ɩn ꞌke ɛ lbhʋ ti -nʋ -nɩ ꞌle -pɔlʋzɛgɛ ꞌmʋ!
6 Por essa razão, torno a lembrar-lhe que mantenha viva a chama do dom de Deus que está em você mediante a imposição das minhas mãos.
7 -Gblee, -aꞌa ꞌꞌnnɩ li -le! -Ɛkedɩmaa, -Zuzu -Lagɔ ꞌꞌnyɩꞌa -amʋ, ɔ-ɔ ꞌmo-o ꞌMʋtiyaazuzu, ɔ -se -Tumaazuzu -ko. Lɛ ɔbɔ-ɔ nʋꞌa -amʋ -bodɩ a, ꞌɩnnɛ ꞌmo-o, ɔ-ɔ ꞌꞌnyɩ-e -amʋ wɔnkuɛ ꞌle -a ꞌke -Lagɔꞌɔ lbhʋ nʋ. ꞌƖnnɔ ꞌꞌsiꞌe ꞌbho -ɔ poꞌo -amʋ -a -bonyunyuꞌa ꞌtʋ ꞌmʋ ꞌle -a kɩkmaꞌa -kɩkma dɩ, ꞌle ɔ-ɔ ꞌꞌnyɩꞌe -amʋ ꞌkpɩ -a ꞌbhɛɛꞌɛ -aꞌba ꞌꞌbhi wɔnyi.
7 Pois Deus não nos deu espírito de covardia, mas de poder, de amor e de equilíbrio.
8 ꞌBho ꞌɛ lemʋ a, Timotee, po ꞌle ꞌkpɩ -ɩn ꞌke -aꞌba -Kɔyiꞌa ꞌꞌdɩzɩgɩ -za. Dɩnꞌa ꞌlbha -ɩnmʋ -le! ꞌƖnmɔ nyʋ poꞌa -jie ꞌmʋ ꞌɔ dɩ, ꞌmna-aꞌa dɩnꞌa ꞌlbha -ɩnmʋ -le -lrɛɛ! ꞌLe -mnɔɔɔ gbo a, ꞌwɔn ꞌɩn -ke -ɩn ꞌke sɩasɩaa -lue ꞌmʋꞌbhɛɛ -lrɛɛke ɩ-bɩ *Zeziiꞌa ꞌꞌdɩzɩgɩꞌa dɩ! Wɔnkuɛ -Lagɔ-ɔ ꞌꞌnyɩꞌa -ɩnmʋ a, ꞌle ɛ ꞌmʋ -nʋ -nɩ ꞌɛ lɛtu!
8 Portanto, não se envergonhe de testemunhar do Senhor, nem de mim, que sou prisioneiro dele, mas suporte comigo os sofrimentos pelo evangelho, segundo o poder de Deus,
9 -Ɩn ꞌye li-ɔ, -Lagɔꞌɔ ꞌꞌbhuo-o ꞌpʋʋnꞌo -amʋ ꞌle ɔ ꞌye -amʋ ꞌmʋꞌtɛ -a ꞌke ꞌɔ nyʋ ꞌꞌdu sese ke-ɔ, ꞌle ꞌkmʋ ꞌye tiyi. -Abʋ se ꞌkɩ ɛ ꞌyeka -nɩ, ꞌle ɔbɔ -bodɩ -zɛgɛ ɔ deꞌa ꞌbho ti ɔ ꞌke -amʋ -bodɩ nʋ ꞌle Zezii *Kliisɩ ꞌmʋ, ꞌɛ ꞌꞌyriꞌa ꞌbɩ ꞌwlʋ -nɩꞌo.
9 que nos salvou e nos chamou com uma santa vocação, não em virtude das nossas obras, mas por causa da sua própria determinação e graça. Esta graça nos foi dada em Cristo Jesus desde os tempos eternos,
10 ꞌTraamʋ ꞌtɔ ɔ, ꞌgɛglɛlɛɛ! ɛ-bɛ -zɛgɛ ꞌmnɛ ꞌkpa-a ꞌꞌpiemʋ, -ɛkedɩmaa, -aꞌba -Kɔyi Zezii Kliisɩ ꞌyi-e ꞌnɔɔ ꞌkmʋ ꞌmʋ. Ɔbɔ ꞌmnɔ, ꞌɩnnɔ ꞌlbhaꞌa ꞌmɛmɛɛꞌɛ ꞌmʋtikukuɛ wɔn. ꞌƖnnɔ -tɔꞌɔ -amʋ na, -bho nyɔ ꞌwɔɔn ꞌɔ ꞌꞌdɩzɩgɩ, ɔ-ɔ ꞌye-e ꞌꞌkɔgwlɛtinɩɛ.
10 sendo agora revelada pela manifestação de nosso Salvador, Cristo Jesus. Ele tornou inoperante a morte e trouxe à luz a vida e a imortalidade por meio do evangelho.
11 -Gblee, ꞌle ꞌmna gbo a, -Lagɔ ꞌꞌduꞌo ꞌbho ꞌɩnmʋ-ɛ ꞌle ɔ-ɔ lbhoꞌo ꞌɩnmʋ ꞌle ꞌɩn ꞌke nyʋ ꞌꞌdɩzɩgɩ ꞌmnɩ -bodɩ ꞌmʋ-za ꞌle ꞌɩn ꞌke ꞌbho ꞌꞌsi ꞌɩn ꞌke ʋ ɩ -tɔ.
11 Deste evangelho fui constituído pregador, apóstolo e mestre.
12 ꞌkle ꞌɩn-ɩ ꞌyeꞌa ꞌnɔɔ -jie ꞌmʋ, ꞌɛ ꞌkpʋꞌa ꞌꞌbhuo moꞌo. ꞌLe ꞌmna se ꞌɛ dɩn ꞌbhle, -ɛkedɩmaa, ꞌɩn yiboꞌo-o Zezii Kliisɩ -yɔ ꞌmna deꞌa ꞌꞌgwli, ꞌle ꞌɩn yiboꞌo ꞌan -pɔlʋꞌa klɛ ti -ka ɔbɔ ꞌmnɔ ꞌbhleꞌa wɔnkuɛ, ꞌɔ ꞌꞌdɩzɩgɩꞌa lbhʋ ɔ -tbhaꞌa ꞌɩnmʋ, ɔ ꞌke ɛ ꞌꞌyriliꞌꞌdu ꞌle ɛ ꞌke ꞌɔ leyinɔɔ ꞌꞌkpi bhla.
12 Por essa causa também sofro, mas não me envergonho, porque sei em quem tenho crido e estou bem certo de que ele é poderoso para guardar o meu depósito até aquele dia.
13 Timotee, ꞌꞌdɩzɩgɩ ꞌɩn -zaꞌa -laa -ɩnmʋ -bodɩ ꞌmʋ -ɩn ꞌwɔnꞌɔ ꞌbɔ, -zɩ ɩ -ɩn -bonyunyu -bodɩ ꞌmʋ! -Aꞌa -cɛ nɩ ꞌꞌkpi -leꞌꞌa! -Bho -ɩn -kɩ ɩ ꞌmʋ-ʋza a, -ɩn -ke Zezii Kliisɩ ꞌꞌsisriꞌe-e ꞌꞌyiꞌa dɩ, de ɔ ꞌꞌgwli ꞌle -ɩn ꞌke -Lagɔ -ke nyʋꞌa dɩkmɛɛ ꞌmʋꞌbhle ꞌle -ɩn ꞌke ꞌle ɩ ꞌmʋ ti-de.
13 Retenha, com fé e amor em Cristo Jesus, o modelo da sã doutrina que você ouviu de mim.
14 ꞌBho ꞌɛ ꞌꞌkpi a, Zeziiꞌa ꞌꞌdɩzɩgɩ -Lagɔ -tbhaꞌa -ɩnmʋ, ꞌꞌdu ꞌya dɩ gba ꞌmʋ, ꞌle, *-Lagɔꞌɔ Lisaazuzu -nɩꞌa -amʋ ꞌmʋ, ꞌle ꞌɔ ꞌkpɩ ꞌmʋ, nyɔ -kɩɩ ɩ ꞌꞌyida ꞌmʋ -za.
14 Quanto ao bom depósito, guarde-o por meio do Espírito Santo que habita em nós.
15 -Mnaaaꞌa ꞌꞌbhuo yiboꞌo-o -ka Zeziiꞌa -glɩgbawɔnyiꞌa nyʋ-ʋ -nɩꞌa ꞌle Aziibhlʋkpa ꞌꞌkpi, ʋn -zaꞌa-a ꞌɩnmʋ kwa gbo. Fizɛlɩ -ke Ɛmozɛnɩ ꞌꞌsri -ʋ ꞌꞌkpi -lrɛɛ.
15 Você sabe que todos os da província da Ásia me abandonaram, inclusive Fígelo e Hermógenes.
16 ꞌLe, -yɔ ꞌma-a Onezifɔɔ ɔ, ɔbɔ-ɔ poꞌo ꞌɩnmʋ ꞌkpa ꞌꞌyi. -Ka ꞌɩn paꞌa -jie, ꞌɛ ꞌlbhaa nɔ dɩn ꞌꞌyi ꞌbho nyʋꞌa ꞌꞌyigbeyi. ꞌƐ dɩ, -aꞌba -Kɔyi -wʋnna ꞌɔ ꞌꞌbhlegbo ꞌꞌniti!
16 O Senhor conceda misericórdia à casa de Onesíforo, porque muitas vezes ele me reanimou e não se envergonhou por eu estar preso;
17 -Gblee, -da ɔ yiꞌa ꞌnɔɔ *ꞌWlɔmʋ a, ɔ ꞌbɔ-ɔ ꞌɩnmʋ ti kplokplokplo -kpayɩ!, -da ꞌɩn -nɩꞌa, ɔ ꞌye ꞌbho ꞌye, ꞌle ꞌɩn -ke ɔ ꞌye ꞌyɩye.
17 pelo contrário, quando chegou a Roma procurou-me diligentemente até me encontrar.
18 -Aꞌba -Kɔyi nʋ ɔ -zɩgɩ ꞌꞌlruli ꞌle *-lebhɔɔnɔɔ ꞌli! Ɔ-bɔ -lue ꞌmnɔ, -da ꞌɩn -nɩꞌa Efɛɛzɩ, -ka ɔ -kpaꞌa ꞌɩnmʋ tenyɩ, -mnaaaꞌa ꞌꞌbhuo yibo nɩ-oꞌo -lrɛɛke.
18 Conceda-lhe o Senhor que, naquele dia, encontre misericórdia da parte do Senhor! Você sabe muito bem quantos serviços ele me prestou em Éfeso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.