Mateus 1
Namiai NT (NVM_WBT) vs NTLH
1 Suar igi izeg Jesu Kuraison saifarif iji bu e Eburamon ijia uinve roke e Devidon ijia usem roke Jesu nafenva ijin.
1 Esta é a lista dos antepassados de Jesus Cristo, descendente de Davi, que era descendente de Abraão.
2 Regavo e uij iji bu uinve ruainva iji bu ijeg. E Eburam fu farifuon e Aisek nafega Aisek fu uri farifuon e Jekaf nafen. Fu Jekaf nafega fu uri e Juda ga uviaifijaf iji nafen.
2 Abraão foi pai de Isaque, Isaque foi pai de Jacó, e Jacó foi pai de Judá e dos seus irmãos.
3 Areme Juda fu uri am nokarok (2) e Ferez ko e Zera nafen gavo asie buon iji bara Tama. E Ferez fu uri farifuon e Eziron nafega Eziron fu uri farifuon e Ram nafen.
3 Judá foi pai de Peres e de Zera, e a mãe deles foi Tamar. Peres foi pai de Esrom, que foi pai de Arão.
4 E Ram fu uri farifuon e Aminadab nafega Aminadab fu uri farif fuon e Nason nafen. E Nason fu uri farifuon e Sarmon nafega Sarmon fu uri farifuon e Boaz nafen. E Boazon asie iji bara Reab. E Boaz fu uri bara Rut abene e Obed nafen. E Obed fu uri farifuon e Jesi nafega Jesi fu uri farifuon Devid e iji fu Kin renma iji nafen. Areme Devid fu uri farifuon e Soromon nafen revo asei fuon iji fu e Uraiaon barak.
4 Arão foi pai de Aminadabe, que foi pai de Nasom, que foi pai de Salmom.
5 — ausente —
5 Salmom foi pai de Boaz, e a mãe de Boaz foi Raabe. Boaz foi pai de Obede, e a mãe de Obede foi Rute. Obede foi pai de Jessé,
6 — ausente —
6 que foi pai do rei Davi. Davi e a mulher que tinha sido esposa de Urias foram os pais de Salomão.
7 E Soromon fu uri farifuon e Reoboam nafega Reoboam fu uri farifuon e Abija nafen. Abija fu uri farifuon e Asa nafega Asa fu uri farifuon e Jeosofat nafega Jeosofat fu uri farifuon e Jeoram nafen. Jeoram fu uri farifuon e Uzaraia nafega Uzaraia fu uri farifuon e Jotam nafega Jotam fu uri farifuon e Eas nafen. Eas fu uri farifuon e Esekaia nafega Esekaia fu uri farifuon e Manasa nafega Manasa fu uri farifuon e Amon nafen.
7 Salomão foi pai de Roboão, que foi pai de Abias, que foi pai de Asa.
8 — ausente —
8 Asa foi pai de Josafá, que foi pai de Jorão, que foi pai de Uzias.
9 — ausente —
9 Uzias foi pai de Jotão, que foi pai de Acaz, que foi pai de Ezequias.
10 — ausente —
10 Ezequias foi pai de Manassés, que foi pai de Amom, que foi pai de Josias.
11 Amon fu uri farifuon e Josaia nafega Josaia fu uri farifuon e Jekonaia ga diaifarifuon iji nafen. Areme e Babironko ijieb usem Jerusarem mai iji arafirime uri e Isrerko iji bun aferdiame una ar buon Babiron ijia vain. Areme rad e Jekonaia fu uri farifuon e Sirtir nafega Sirtir fur uri farifuon e Zerubaber nafen. E Zerubaber fu uri farifuon e Abiud nafega Abiud fu uri farifuon e Eriakim nafega Eriakim fu uri farifuon e Azo nafen. Azo fu uri farifuon e Zadok nafega Zadok fu uri farifuon e Akim nafega Akim fu uri farifuon e Eriud nafen.
11 Josias foi pai de Jeconias e dos seus irmãos, no tempo em que os israelitas foram levados como prisioneiros para a Babilônia.
12 — ausente —
12 Depois que o povo foi levado para a Babilônia, Jeconias foi pai de Salatiel, que foi pai de Zorobabel.
13 — ausente —
13 Zorobabel foi pai de Abiúde, que foi pai de Eliaquim, que foi pai de Azor.
14 — ausente —
14 Azor foi pai de Sadoque, que foi pai de Aquim, que foi pai de Eliúde.
15 E Eriud fu uri farifuon e Eriasa nafega Eriasa fu uri farifuon e Matan nafen. E Matan fu uri farifuon e Jekaf nafega Jekaf fu uri farifuon e Josof bara Merion baru iji nafen. Bara Merir Jesu e iji bu kua Kuraisno kuavo e iji fu e fok karauniakafa ruainma ijin nafen. Ijefuon e Eburam ijia roke e Devid bu nafenva ijia e uij iji buka e fotin (14) ijeg. Regavo una madu e Devidon uifarif ijia roke tavan iji e Babironko bu usem Jerusarem mai iji arafirime e Isrerko bu aferdia Babiron vainva ijia e uij bu madu e fotin (14) ijeg. Regavo una tavan iji bu aferdia Babiron vainva ijia roke e iji God fu abe enuvuon E Bomana renma iji bu nafenva ijia e uij bu madu e fotin (14) ijeg.
15 Eliúde foi pai de Eleazar, que foi pai de Matã, que foi pai de Jacó.
16 — ausente —
16 Jacó foi pai de José, marido de Maria, e ela foi a mãe de Jesus, chamado Messias .
17 — ausente —
17 Assim, houve catorze gerações desde Abraão até Davi, e catorze, desde Davi até que os israelitas foram levados para a Babilônia. Daí até o nascimento do Messias, também houve catorze gerações.
18 Ijegvo Jesu Kurais bu nafenva iji fu ijeg. Bara Meri Jesuon asie iji bu e Josof jakfuon kuain. Regavo fu vek naise ba baruna nainma ijia fu fuon ganamigak fu Kaven Akai ijefuon daro ijia fu e fudienma fu iji gain.
18 O nascimento de Jesus Cristo foi assim: Maria, a sua mãe, ia casar com José. Mas antes do casamento ela ficou grávida pelo Espírito Santo.
19 Regavo e Josof fuka e mado fuba una Meri e iji fu fudienma iji afeme dab kuaimgakfuon iji fuba ijeg ren. Ijefuon fum oifuon ijia Meri fu abekfuon iji fu isuar ijia arekafa fu ijeg vierafen.
19 José, com quem Maria ia casar, era um homem que sempre fazia o que era direito. Ele não queria difamar Maria e por isso resolveu desmanchar o contrato de casamento sem ninguém saber.
20 Fu ijeg vierafeoga E Bomana ijefuon anera ijar ari naka kuardame kua, Josof e Devidon uifarif ige bara Meri a abekafa jumo iji fu bano abene. Regavo am iji fu fudienma iji fu Kaven Akai ijefuon daro ijia fudiedo fu am farif nafekma a abe ime Jesuno kuak. Ijefuon maiji fur efuon ijiebuon ise iji bu reoijo ijia karauniakno kuain.
20 Enquanto José estava pensando nisso, um anjo do Senhor apareceu a ele num sonho e disse: — José, descendente de Davi, não tenha medo de receber Maria como sua esposa, pois ela está grávida pelo Espírito Santo.
21 — ausente —
21 Ela terá um menino, e você porá nele o nome de Jesus , pois ele salvará o seu povo dos pecados deles.
22 Ijegvo ire uruvana bu renva iji fun izeg E Bomana fu usuibe Aisaia e vuak fuon vierafe kuaimon ijefuon oij ijia vierafe mamga fu kuainma fun ijekma aresrekro fu iji ijeg ren.
22 Tudo isso aconteceu para se cumprir o que o Senhor tinha dito por meio do profeta :
23 Regavo vuak iji fu kuainma iji bu ijeg isoi,
23 “A virgem ficará grávida e terá um filho que receberá o nome de Emanuel.” (Emanuel quer dizer “Deus está conosco”.)
24 Ijefuon Josof fun naine suok urine izeg E Bomana ijefuon anera fu kuardainma ijeg fun bara Meri aben.
24 Quando José acordou, fez o que o anjo do Senhor havia mandado e casou com Maria.
25 Fu aben gavo fuba fusik besum naikoga fun vake amfuon amur iji nafen. Fu nafega Josof fu abe ime Jesuno kuain.
25 Porém não teve relações com ela até que a criança nasceu. E José pôs no menino o nome de Jesus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.