Colossenses 3

Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 God fu Jesu Kurais guamga fu keunama fu una urin. Unam besum ijeg fu kaven jon iji karauniama bu una uri nivek karinvano tavan bog ire varur ijia naoivo iji vierafef. Regavo ire iji naoivo iji bu ar ma iji God fu kaf gufia Kurais mainma Godon imut mainak iji fu fino ijia naoiv.
1 Vocês foram ressuscitados com Cristo. Portanto, ponham o seu interesse nas coisas que são do céu, onde Cristo está sentado ao lado direito de Deus.
2 Ijefuon nika oijon ga nigen jon fok ire iji kaf gufia naoivo iji vierafeof. Regavo ire kafokafo moikigia naoivo ema ijieb rejo iji jab tavan bog vierafek revo jaka dazef.
2 Pensem nas coisas lá do alto e não nas que são aqui da terra.
3 Regavo moik igefuon ise kafokafo ja ur reoinva iji jan ijia aoime tote vain. Ijefuon maiji unam iviamkor jon ja rad ma karivakfuon iji bu Jesuna Godon nifak ijia sauim naoiv.
3 Porque vocês já morreram, e a vida de vocês está escondida com Cristo, que está unido com Deus.
4 Jesu Kuraisri kaven nuvuon fok kega bu nivek karij. Bu karido God fu Jesu abe una e fok samafrediakma ijia fu jak kega ja besum usem samafrek. Regavo ja una usem samafrejo ijia ja Godon sanainma iji fateroin abek.
4 Cristo é a verdadeira vida de vocês, e, quando ele aparecer, vocês aparecerão com ele e tomarão parte na sua glória .
5 Ijefuon tavan bog ire isekma kafokafo ja reoijo iji nika aref. E gua namo iji fu izeg ire kafokafo vierafekma bakin. Ijefuon jak besum ijeg ire isekma kafokafo ja vierafejo iji jan aoime ruainvano nika aref. Ire ise ebuon baru turavo ijiga baru uri baru roina ise reoijo iji jab rejo. Tavan bog jab ijeg mimataoijo revo jab ire isekma kafokafo reokuai iji uruvana vierafejo. Regavo madu jab uri ire ma ka uruvana kafo madu karekuaime uruvana vierafek. Regavo jab uri e kafobuon sinuom iji giame karekuai uruvana vierafeok. Ijefuon maiji ja ijegreoijo iji ja sinuom moik igefuon iji sirimameknum bu kam god igeg vierafej.
5 Portanto, matem os desejos deste mundo que agem em vocês, isto é, a imoralidade sexual, a indecência, as paixões más, os maus desejos e a cobiça, porque a cobiça é um tipo de idolatria.
6 Regavo eraneb bu unam ise ijekin reokva God fu bu kam arafiriak.
6 Pois é por causa dessas coisas que o castigo de Deus cairá sobre os que não lhe obedecem.
7 Usuibe jaba God vierafejo ijia ja ire ise ijin ijegrene ruain.
7 Antigamente a vida de vocês era dominada por esses desejos, e vocês viviam de acordo com eles.
8 — ausente —
8 Mas agora livrem-se de tudo isto: da raiva, da paixão e dos sentimentos de ódio. E que não saia da boca de vocês nenhum insulto e nenhuma conversa indecente.
9 — ausente —
9 Não mintam uns para os outros, pois vocês já deixaram de lado a natureza velha com os seus costumes
10 Regavo iviakma God fu jon izeg ja kari roko iji fur kege karoime una unam iviamkor fuon fu izeg fine roko ijeg amardiam. Fu ijegrega ja una fu mukorigia ma vierafekfuon.
10 e se vestiram com uma nova natureza. Essa natureza é a nova pessoa que Deus, o seu criador, está sempre renovando para que ela se torne parecida com ele, a fim de fazer com que vocês o conheçam completamente.
11 Regavo Kurais fuonkua fur e ni kafokafo iji ka besum karauniamo. Ijefuon fur e Grik ga E Jius ga e iji vajai anf nain ga ba anf nainva ijigam e iji isama kafokafo kuaivo ijigam e kafokafo bu e kafobuon ikrejo ga bu buonkua ikrejo iji Kuraisri e ni kafokafo iji besum karauniain.
11 Como resultado disso, já não existem mais judeus e não judeus, circuncidados e não circuncidados, não civilizados, selvagens, escravos ou pessoas livres, mas Cristo é tudo e está em todos.
12 Regavo jaiji jan Godon e iji fu oijmiamo ijin. Ijefuon fu ja kege una efuon ren. Ijefuon nika isuar igia oi mafaime e suaiki rene adumaduigin reoknum e iji bu vajai fian abeknum ire kafo karekuai vierafejo iji ifejdiaf. Regavo e kafo bu ire ise ukakna kafokafo tavan uruvana jon reunaivga nin oi mafaime buna karif.
12 Vocês são o povo de Deus. Ele os amou e os escolheu para serem dele. Portanto, vistam-se de misericórdia, de bondade, de humildade, de delicadeza e de paciência.
13 Regavo ja e kafob ire ise kafo jon rekva ni izeg Kurais fu ise jon giame dazenma ijeg oijon ijia dazme aref.
13 Não fiquem irritados uns com os outros e perdoem uns aos outros, caso alguém tenha alguma queixa contra outra pessoa. Assim como o Senhor perdoou vocês, perdoem uns aos outros.
14 Regavo oijmanamivo ijar vuak fok igi kuainma iji ka ma asidiain. Ijefuon ja oijmanamiokva ijar ifejdiaga ja besum afuime karik.
14 E, acima de tudo, tenham amor, pois o amor une perfeitamente todas as coisas.
15 Regavo jaiji fun Godri kenmano tavan bog Kuraison kafaimo iji arega fu oijon ijia ikrene jon ja vierafejo iji fur samuagdiaf. Fu ijia ikrega ja e roin ga ejon ja buna karijo ijiena afuime tavan bog God oimardakfuon.
15 E que a paz que Cristo dá dirija vocês nas suas decisões, pois foi para essa paz que Deus os chamou a fim de formarem um só corpo. E sejam agradecidos.
16 Regavo nika mukorigia tavan bog jon ja nijainamivo ijia Kuraison vuak iji oijon ijia vierafef. Regavo unam be iji ja oijon ijia God vierafekfuon iji ja dua oimarevo iji urukfuon. Regavo be iji dua iji Kaven Akai ijar nijaidiaga ja roinva ijia God rokafaknum oimardaf.
16 Que a mensagem de Cristo, com toda a sua riqueza, viva no coração de vocês! Ensinem e instruam uns aos outros com toda a sabedoria. Cantem salmos, hinos e canções espirituais; louvem a Deus, com gratidão no coração.
17 Regavo ire fok ja kuaiknum reoijo ijia nika e fok ijiebuon nifak ijia Jesuon e rene ik iji fu joifuon renma ijefuon God Asoi iji oimardaf.
17 E tudo o que vocês fizerem ou disserem, façam em nome do Senhor Jesus e por meio dele agradeçam a Deus, o Pai.
18 Bara iji barufjon iji igiame oijon bu vajiaf. Ijefuon maiji jaiji jan Jesuna besum ren ijefuon ja tavan bog igiakfuon.
18 Esposa, obedeça ao seu marido, pois é o que você deve fazer por ser cristã.
19 Baru iji barafjon iji mukorigia oijmiaf. Regavo jab vuak gigikin kuardia vo kiaga bu tavan bog ire fok joifuon rek.
19 Marido, ame a sua esposa e não seja grosseiro com ela.
20 Regavo am iji eofjon iji tavan bog unam kafokafo ijia igiaf. Ijefuon maiji e iji Jesuna besum renva iji bu ijeg igiavo iji bu God oimardav.
20 Filhos, o dever cristão de vocês é obedecer sempre ao seu pai e à sua mãe porque Deus gosta disso.
21 Regavo eof iji jab tavan bog afjon ire roin bu uzaknum isema rejo iji giame kuaik. Ja ijegrekva bu oifiadiaga tavan bog buba oimarknum ok.
21 Pais, não irritem os seus filhos, para que eles não fiquem desanimados.
22 Regavo e iji e kafobuon ba monfuon ikrejo iji e mamkanuk jon moikigia ire kafokafo bu kiavo iji mukoi igiaf. Regavo jab tavan iji bu samaij ijia ireme giaknum samuagdiavo ijefuon ja uri bu juvknum ikrek. Regavo madu jab vierafero ja ikrega bu jon oimarkuai ja ijeg jab vierafene ikrek.
22 Escravos, em tudo obedeçam àqueles que são seus donos aqui na terra. Não obedeçam só quando eles estiverem vendo vocês, procurando com isso conseguir a aprovação deles. Mas obedeçam com sinceridade, por causa do temor que vocês têm pelo Senhor.
23 Regavo ire kafokafo ja reoijo ijia nika oijon ijekma E Bomana Jesu Kuraison ikreof. Regavo jab emabuon ik ja reoijo ijeg reok.
23 O que vocês fizerem façam de todo o coração, como se estivessem servindo o Senhor e não as pessoas.
24 Ijefuon maiji ni vierafe E Bomana iji fu tavan rad unam izeg ja kegoinva iji vef una ijefuon vajiak. Regavo ire iji God irerag fu usuibe vajiakafa kuainma ijin. Ijefuon maiji ja emabuon ikrenva bakin revo ja ma E Bomana jon ijefuon ikrej.
24 Lembrem que o Senhor lhes dará como recompensa aquilo que ele tem guardado para o seu povo, pois o verdadeiro Senhor que vocês servem é Cristo.
25 Regavo e iji e kafobuon ba monfuon ikrejo iji ga e iji fu e bomana rene e roin kiaga bu ir fuon ijesugin faime ikreoijo e ijekin iji bu ise reokva Godri bu kege besum afuime ise bu renva iji faik.
25 E quem faz o mal, seja quem for, pagará pelo mal que faz. Pois, quando Deus julga, ele não faz diferença entre pessoas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.