Apocalipse 4

Godon Vuak Ma Ijin (NVM) vs BKJ

Sair da comparação
1 Areme na una madu nimamaime ga varur gufia vien be fu dajain. Regavo kua be veg igekin fu amur kuardiema na fainva ijar vek ijia kume, Ajieme igia roga na irerag fu rad rekreno iji nijaidavno kumen.
1 Depois disso eu olhei, e eis que uma porta estava aberta no céu; e a primeira voz que eu ouvi era como se fosse de uma trombeta falando comigo, que disse: Sobe aqui e te mostrarei as coisas que devem acontecer.
2 Fu ijeg kumekoga migegare Kaven Akai ijar na dab niroikiema na varur ijia gak Godon fata ijia e be fu ijia fin.
2 E imediatamente eu estava no espírito; e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado no trono.
3 E iji fata ijia fino nifak fuon fu abaikirame ire mun ka mukor kavuan be bu jasfa kuavo ijekin ga madu mun inak vajat be bu kanerian kuavo ijekin. Regavo fata iji fu fino irif ijia ire anuag inak vajat be ijar ijia same ameoin.
3 E aquele que estava assentado era semelhante na aparência à pedra de jaspe e de sardônica; e havia um arco-íris ao redor do trono, pelo que parecia uma esmeralda.
4 Regavo Godon fata irif ijia fata kafo madu tuenti fo (24) ijeg ijia iren. Regavo e uguaikin tuenti fo (24) bu ugon abaikin iji same vo ire kafo gord zin igeg iramo ijia amardiavo iji nigen buon ijia same ijia karin.
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro assentos, e sobre os assentos eu vi vinte e quatro anciãos assentados, vestidos de vestes brancas, e eles tinham sobre suas cabeças coroas de ouro.
5 Regavo Godon fata ijia na ga varur ijar ijia karame sanaknum uruvana ijia tavuam. Regavo Godon fata ijefuon uinak ijia na ga ire ikuosaij igekin seven (7) ijieb buin ijia mian igeg naine sanav. Regavo ikuosaij iji naine sanamo iji Godon Kaven seven (7) ijin.
5 E do trono saíam relâmpagos e trovões e vozes; e havia sete lâmpadas de fogo queimando diante do trono, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Regavo madu Godon fata uinak ijia ire be na ga saof igeg nafuin revo fuka ma rituraime ma abaren.
6 E diante do trono havia um mar de vidro, semelhante ao cristal; e no meio do trono, e ao redor do trono, havia quatro animais cheios de olhos na frente e atrás.
7 Ire iji karinva amur iji na gaga fu fanuf raion igekin ga be iji na ga fu maf-kau igekin. Regavo uf be iji fino iji na ga fu emabuon uikinik igekin revo rad iji fino iji na ga fu ire um buruof kaf ijia rame oinon igekin.
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão, e o segundo animal semelhante a um bezerro, e o terceiro animal tinha uma face como de um homem, e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 Regavo ire fo (4) nivek karijo iji bu daf siks (6) ijeg bijianain. Regavo ire ijiebuon vajai fok azan ga guf iji buka niom ijieb okuriain. Regavo nakikmazak bu dua igi roij,
8 E os quatros animais tinham, cada um deles, seis asas ao redor; e eles estavam cheios de olhos por dentro; e eles não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo, Senhor Deus Todo-Poderoso, que era, que é, e que há de vir.
9 Regavo ire fo (4) nivek iji karinva ijieb e iji fu fata ijia tavan bog fivako iji dua rokafav. Bu tavan bog Godon sanainma ijefuon dua roij. Bu ijegrejknum fu dab aroime oimardaknum dua rokafav.
9 E, quando os animais dão glória, e honra, e graças àquele que está assentado no trono, o que vive para sempre e sempre,
10 — ausente —
10 os vinte e quatro anciãos caem prostrados diante daquele que está assentado no trono, e adoram àquele que vive para sempre e sempre, e lançam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 — ausente —
11 Tu és digno, Ó Senhor, de receber glória, e honra, e poder; porque tu criaste todas as coisas, e para o teu prazer elas existem e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.